Стр.

Введение

5

Список сокращений

6

Перечень таблиц и диаграмм

10

Часть I.Общая информация

13

Характеристики населения и демографическая динамика

13

Сведения политического характера

14

Кризис

14

Процесс выхода из кризиса

15

Институты власти переходного периода, предусмотренные дорожной картой

16

Меры по выполнению мероприятий дорожной карты

20

Развитие конституционных основ

20

Информация экономического и социального характера

21

Экономическая сфера

21

Социальная сфера

22

Часть II.Осуществление статей 1–16 Конвенции

25

Осуществление статьи 1 Конвенции: определение дискриминации в отношении женщин

25

Осуществление статей 2 и 5: ликвидация дискриминации в отношении женщин

27

Борьба против представления о более низком положении женщин по сравнению с мужчинами

27

Практика "молетри"

30

Дети-близнецы

31

Осуществление статьи 3 Конвенции: установление равенства между мужчинами и женщинами

31

Национальный механизм улучшения положения женщин

32

Национальная комиссия по правам человека

32

Осуществление статьи 4 Конвенции: ускорение установления фактического равенства между мужчинами и женщинами

35

Осуществление статьи 5 Конвенции: искоренение вредной культурной практики и стереотипов

37

Осуществление статьи 6 Конвенции: первостепенное внимание вопросам борьбы с насилием в отношении девочек и женщин

38

Информационно-просветительская работа с общественностью о формах насилия в отношении женщин

38

Торговля людьми и эксплуатация в целях проституции

41

Осуществление статьи 7 Конвенции: равенство в политической и общественной жизни на национальном уровне

46

Право голосовать на всех выборах и избираться во все выборные органы

46

Участие женщин в управлении политическими и государственными делами

47

Осуществление статьи 8 Конвенции: представленность женщин на международном уровне

52

Осуществление статьи 9 Конвенции: право на гражданство

53

Осуществление статьи 10 Конвенции: повышение осведомленности о важном значении образования

54

Законодательные меры

54

Осуществление статьи 11 Конвенции: равные права на занятость и на труд

60

Нормативные рамки

60

Государственный и частный сектора

60

Неформальный сектор

61

Равная оплата за равный труд

61

Экономическая миграция

61

Осуществление статьи 12 Конвенции: равный доступ к медицинскому обслуживанию

69

Улучшение доступа женщин к медицинскому обслуживанию во время беременности

71

Улучшение доступа женщин к медицинскому обслуживанию во время родов

75

Улучшение доступа женщин к медицинскому обслуживанию после родов

75

Услуги в области планирования размера семьи и охраны репродуктивного здоровья

77

Ранняя беременность и акушерские свищи

77

Предупреждение ранней беременности

78

Осуществление статьи 13 Конвенции: ликвидация дискриминации в отношении женщин в других областях экономической и социальной жизни

80

Доступ женщин к кредитам

80

Доступ сельских женщин к надлежащему медицинскому обслуживанию

82

Доступ сельских женщин к образованию

86

Осуществление статьи 13 с Конвенции: право участвовать в мероприятиях, связанных с отдыхом, занятиях спортом и во всех областях культурной жизни

87

Участие девочек в занятиях спортом

87

Подготовка для проведения культурно-развлекательных мероприятий

88

Осуществление статьи 14 Конвенции: сделать поощрение гендерного равенства конкретным компонентом национальных и местных планов и программ в области развития

88

Осуществление статьи 15 Конвенции: равенство мужчин и женщин перед законом

89

Равенство мужчин и женщин перед законом

89

Осуществление статьи 16 Конвенции: ликвидация дискриминации в отношении женщин во всех вопросах, касающихся брака и семейных отношений

90

Приведение гражданского и обычного права в вопросах брака в соответствие с Конвенцией

90

Запрет для женщин на вступление в новый брак до истечения 6-месячного срока

90

Искоренение полигамии

90

Annexes**

Введение

Несмотря на социально-политический кризис, длящийся в стране с декабря 2008 года, Мадагаскар ни разу не нарушил свои обязательства по представлению докладов об осуществлении ратифицированных им международно-правовых документов в области прав человека.

Так, Мадагаскар подготовил и представил в соответствующие договорные органы доклады об осуществлении следующих документов:

•в 2009 году: доклад об осуществлении Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах;

•в 2011 году: доклад об осуществлении Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, представленный в Комитет против пыток;

•в 2012 году: доклад об осуществлении Конвенции о правах ребенка и, наконец, в 2010 году: доклад в рамках универсального периодического обзора, представленный в Совет по правам человека.

Подготовка объединенных шестого и седьмого периодических докладов об осуществлении положений Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин осуществлялась в рамках выполнения обязательств, взятых в соответствии со статьей 18 Конвенции и в соответствии с директивами Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин.

При поддержке ЮНФПА, ПРООН и УВКПЧ было проведено два совещания рабочей группы по подготовке доклада в Махадзанге и Туамасине в 2013 году.

В подготовке доклада принимали участие члены Редакционного комитета по подготовке докладов по правам человека, в состав которого входили представители следующих организаций и учреждений:

•Национального института статистики, подчиняющегося непосредственно заместителю премьер-министра, отвечающего за экономику и промышленность;

•Министерства иностранных дел;

•Министерства юстиции;

•Министерства внутренней безопасности;

•Министерства народонаселения и социальных дел;

•Министерства по связям с учреждениями;

•Министерства образования;

•Министерства здравоохранения;

•Министерства связи;

•Министерства государственной службы, труда и социальных законов;

•Государственного секретариата жандармерии.

Представители гражданского общества на государственном и региональном уровнях, члены Редакционного совета также внесли свой вклад в подготовку доклада.

Список сокращений

АГОАЗакон о поощрении экономического роста и возможностей африканских стран

АМСаудит случаев материнской смерти

АПГРРафриканский показатель гендерного равенства и развития

АСакушерские свищи

БМЦбазовый медицинский центр

ВВПваловой внутренний продукт

ВИЧ/СПИДвирус иммунодефицита человека/синдром приобретенного иммунодефицита

ВКСВысший конституционный суд

ВОЗВсемирная организация здравоохранения

ВСППВысший совет переходного периода

ВТИВысший технологический институт

ГАВИГлобальный альянс по вакцинам и иммунизации

ДКдородовые консультации

ДНКдезоксирибонуклеиновая кислота

долл. США доллар Соединенных Штатов Америки

ДПСдоговорная правоспособность

ДРШПМПдополнительная работа в школах по оказанию помощи малагасийским подросткам

ЕАРСРЕпархиальное агентство по развитию сельских районов

ЕСЕвропейский союз

Ж + ФКжелезо + фолиевая кислота

ИАКиндивидуальный акушерский комплект

ИГВисключительно грудное вскармливание

ИПППинфекции, передаваемые половым путем

ИПТ/СПинтермиттирующая профилактическая терапия сульфадоксином-пириметамином

ИРЧПиндекс развития человеческого потенциала

КГДРВПЖкормление грудных детей и детей раннего возрастаи питание женщин

КЛДЖКонвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин

КЛРДМеждународная конвенция о ликвидации всех форм расовой дискриминации

КОкредит на образование

КОП колледж общеобразовательного профиля

КППКонгресс переходного периода

КСАНПкомплексная скорая акушерская и неонатальная помощь

МГСТСЗМинистерство государственной службы, труда и социальных законов

МДОмедико-демографическое обследование

МДОМмедико-демографическое обследование на Мадагаскаре

МНСДМинистерство народонаселения и социальных дел

МОММеждународная организация по миграции

МОСМеждународная организация франкоязычных стран

МОТМеждународная организация труда

МФСРМеждународный фонд сельскохозяйственного развития

МЦЗПППМалагасийский центр занятости, профессиональной подготовки и обучения предпринимательству

НДРЧП Национальный доклад о развитии человеческого потенциала

НЗМРНеделя здоровья матери и ребенка

НИСНациональный институт статистики

НИЯНТНациональный институт ядерной науки и технологии

НКСВНациональная касса социальной взаимопомощи

НКСРМНациональный координационный совет по развитию микрофинансирования

ННИКППНациональная независимая избирательная комиссия переходного периода

ННКПЧНезависимая национальная комиссия по правам человека

ННСнеонатальный столбняк, столбняк новорожденных

НПГРНациональная программа по гендерным вопросам и вопросам развития

НПОнеправительственная организация

НСИФНациональная стратегия инклюзивного финансирования

НСПБАСНациональный стратегический план по борьбе с акушерскими свищами

НСПЧНациональный совет по правам человека

НЦДОМНациональный центр дистанционного обучения на Мадагаскаре

ОИСобработанные инсектицидами противомоскитные сетки

ОПРофициальная помощь в целях развития

ОУИПорган, осуществляющий управление избирательным процессом

ПВПпограничная воздушная полиция

ПДДприносящие доход виды деятельности

ПДСРПрофсоюз дипломированных социальных работников Мадагаскара

ПЖпитание женщины

ПНЗНПолиция нравов и защиты несовершеннолетних

ПОДХпостоянные/периодические обследования домохозяйств

ППБСССОПрограмма поддержки базовых социальных секторов в сфере здравоохранения

ППИЦМПроект по поддержке избирательного цикла на Мадагаскаре

ППРОпромежуточный план развития образования

ПРООНПрограмма развития Организации Объединенных Наций

ПСАНПпервичная скорая акушерская и неонатальная помощь

РЗПМрепродуктивное здоровье подростков и молодых людей

РИГРазвитие, институты и глобализация

РПУОраспространение презервативов на уровне общин

С+ПСульфадоксин + пириметамин

САВАSambava, Antalaha, Vohémar, Andapa (район Сава)

САДКСообщество по вопросам развития юга Африки

САНПскорая акушерская и неонатальная помощь

СКВСКсельскохозяйственные кассы взаимопомощи и кредитования

СМПСовет по малагасийскому примирению

СОНЭШСвидетельство об окончании начальной элементарной школы

ССВСпециальный суд по вопросам выборов

ССОКСлужба сотрудничества в области культуры

УВКПЧУправление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека

УДОРГУправление дошкольного образования и распространения грамотности

УМФучреждения микрофинансирования

УОНГУправление по образованию населения и воспитанию гражданственности

УПОуниверсальный периодический обзор

УЭАУправление экономического анализа

ФАРФранцузское агентство развития

ФКРООНФонд капитального развития Организации Объединенных Наций

фоконтаниквартал (самая мелкая административная единица на Мадагаскаре)

ЭКПАТМеждународная сеть "Покончить с детской проституцией, детской порнографией и торговлей детьми в сексуальных целях"

ЮКЦюридический консультационный центр

ЮНИСЕФДетский фонд Организации Объединенных Наций

ЮНФПАФонд Организации Объединенных Наций для деятельности в области народонаселения

FFKM Fikambanan’ny Fiangonana Kristiana Malagasy (Экуменический совет христианских церквей Мадагаскара)

FFM Filankevitry ny Fampihavanana Malagasy (Совет по малагасийскому примирению)

FRAMFikambanan’ny Ray aman-drenin’ny Mpianatra (Ассоциация родителей учащихся)

OTIVOmbona Tahiry Ifampisamborana Vola(Общество взаимного кредита (ОВК))

TIAVOTahiry Ifamonjena Amin'ny Vola (Общество взаимной финансовой помощи)

TMTolon’ny Mpikarama (неонатальный столбняк, столбняк новорожденных)

Перечень таблиц и диаграмм

Стр.

Таблица 1.

Примерная численность населения Мадагаскара в 2012 году с разбивкой по регионам

13

Таблица 2.

Тенденция в области фертильности, младенческой, детской и юношеской смертности

14

Таблица 3.

Динамика валового внутреннего продукта (ВВП) в номинальном и реальном исчислении и уровня инфляции

22

Таблица 4.

Показатели функционального состояния базовых медицинских центров

23

Таблица 5.

Процент участия женщин в общих собраниях жителей фоконтани (кварталов)

28

Таблица 6.

Локализация получателей помощи в рамках программы

44

Таблица 7.

Число женщин, прошедших курс обучения основам сельского хозяйства, животноводства и кустарного производства в МЦЗППП

45

Таблица 8.

Женщины – члены бюро ННИКПП

51

Таблица 9.

Статистические данные о малагасийской системе образования и доля девочек среди учащихся

55

Таблица 10.

Студенты НЦДОМ в разбивке по учебным дисциплинам и полу

56

Таблица 11.

Преподаватели высшей школы в разбивке по полу

57

Таблица 12.

Результаты деятельности УДОРГ

58

Таблица 13.

Студенты вузов в разбивке по возрастным группам в 2009/10 учебном году

59

Таблица 14.

Интенсивность эмиграции в 2007 году

62

Таблица 15.

Виды деятельности эмигрантов в 2007 году

62

Таблица 16.

Интенсивность эмиграции в 2008 году

62

Таблица 17.

Виды деятельности эмигрантов в 2008 году

63

Таблица 18.

Интенсивность эмиграции в 2009 году

63

Таблица 19.

Виды деятельности эмигрантов в 2009 году

63

Таблица 20.

Интенсивность эмиграции в 2010 году

64

Таблица 21.

Виды деятельности эмигрантов в 2010 году

64

Таблица 22.

Интенсивность эмиграции в 2011 году

65

Таблица 23.

Виды деятельности эмигрантов в 2011 году

65

Таблица 24.

Интенсивность эмиграции в 2012 году

67

Таблица 25.

Виды деятельности эмигрантов в 2012 году

67

Таблица 26.

Тенденции в области материнской, неонатальной, младенческой и детской смертности

70

Таблица 27.

Охват женщин дородовыми консультациями

71

Таблица 28.

Доля новорожденных, защищенных от неонатального столбняка (ННС)

72

Таблица 29.

Уровень первичной профилактики передачи ВИЧ/СПИДа от матери ребенку у беременных женщин

72

Таблица 30.

Создание пунктов консультирования и тестирования на ВИЧ/СПИД

73

Таблица 31.

Распространение обработанных инсектицидами противомоскитных сеток (ОИС)

74

Таблица 32.

Доля беременных женщин, получивших курс профилактического лечения от малярии

74

Таблица 33.

Охват родовспоможением в медицинских учреждениях

75

Таблица 34.

Охват аудитом и контролем случаев материнской и неонатальной смерти

76

Таблица 35.

Деятельность молодых наставников-сверстников в 25 населенных пунктах

79

Таблица 36.

Число молодых людей, получивших информацию по вопросам РЗПМ/ВИЧ/СПИДа (в 25 населенных пунктах)

79

Таблица 37.

Финансовая помощь, предоставляемая НКСРМ в целях распространения кредитов на образование (финансирование ПРООН)

81

Таблица 38.

Процентная доля женщин, являющихся членами и/или клиентами УМФ и кредитных учреждений

81

Таблица 39.

Функционирование базовых медицинских центров

83

Таблица 40.

Найм и заключение контрактов с врачами и младшим медицинским персоналом

83

Таблица 41.

Охват пакетами услуг во время проведения Недели здоровья матери и ребенка

84

Таблица 42.

Проблемы доступа женщин в возрасте от 15 до 49 лет к услугам здравоохранения в зависимости от места жительства

85

Таблица 43.

Число охваченных школьным образованием девочек, приходящееся на 100 мальчиков

86

Таблица 44.

Уровень грамотности лиц в возрасте 15 лет и старше в разбивке по районам и по полу

86

Таблица 45.

Посещаемость домов молодежи молодыми людьми в возрасте от 10 до 24 лет

87

Диаграмма 1.

Доли опрошенных женщин, сообщивших, что они подверглись акту насилия

39

Диаграмма 2.

Формы насилия в отношении женщин, о которых сообщалось в Антананариву, %

40

Диаграмма 3.

Динамика представленности женщин в Высшем конституционном суде и в Верховном суде, в %

48

Диаграмма 4.

Динамика представленности женщин в правительстве, в %

48

Диаграмма 5.

Динамика представленности женщин на высших государственных должностях, в %

49

Диаграмма 6.

Динамика представленности женщин в профсоюзных организациях

50

Диаграмма 7.

Участие женщин в общественной жизни

52

Часть IОбщая информация

1.Со времени последнего доклада, рассмотренного в 2008 году, в стране произошли изменения в демографической, политической, экономической и социальной областях.

A.Характеристики населения и демографическая динамика

2.Характеристика населения Мадагаскара уже была изложена в предыдущем докладе.

3.Согласно прогнозам Национального института статистики (НИС) население Мадагаскара увеличилось с 16 584 801 человека в 2003 году до 21 263 403 человек в 2012 году; более 80 процентов населения проживают в сельских районах.

4.Мадагаскар состоит из 22 регионов и 119 округов. Состав населения с разбивкой по регионам представлен в следующей таблице.

Таблица 1

Примерная численность населения Мадагаскара в 2012 году с разбивкой по регионам

Регионы

Численность населения

Алаутра-Мангуру

999 894

Амурун'и Маниа

696 080

Аналаманга

3 260 060

Аналанджируфу

1 007 703

Андруи

714 486

Ануси

654 004

Ациму-Андрефана

1 281 865

Ациму-Ацинанана

874 888

Ацинанана

1 237 010

Бецибука

285 744

Буени

778 485

Бунгулава

445 249

Диана

681 472

Верхняя Мациатра

1 167 408

Ихурумбе

304 032

Итаси

713 416

Мелаки

281 921

Менабе

576 423

Сава

954 818

Суфия

1 213 994

Вакинанкаратра

1 755 524

Ватувави-Фитувинани

1 378 926

Мадагаскар

21 263 403

Источник : НИС, Прогноз численности населения.

5.Для населения Мадагаскара характерна высокая фертильность, хотя регулярно отмечалась тенденция к снижению этого показателя. Действительно, среднее число живорожденных детей, которых женщина может иметь к концу фертильного периода жизни, или суммарный коэффициент фертильности (СКФ), уменьшился с 5,2 в 2003–2004 годах до 4,8 в 2008–2009 годах. Аналогичным образом, младенческая, детская и юношеская смертность снизилась соответственно на 10 и 22 процента в период между 2003–2004 годами и 2008–2009 годами благодаря проведению комплекса мероприятий, направленных на улучшение здоровья матери и ребенка.

Таблица 2

Тенденция в области фертильности, младенческой, детской и юношеской смертности

Годы

СКФ

Младенческая смертность (на 1000 живорождений)

Детская и юношеская смертность (на 1000 живорождений)

2003–2004

5,2

58

94

2008–2009

4,8

48

72

Источник : НИС, Демографическое медицинское обследование на Мадагаскаре (2003–2004 годы и 2008–2009 годы).

6.Тем не менее ожидаемая продолжительность жизни при рождении составила 56,2 года в 2008 году.

7.Демографический состав неграждан представлен в соответствующих таблицаx Приложения.

B.Сведения политического характера

1.Кризис

1.С конца 2008 года на Мадагаскаре разворачивается серьезный социально-политический кризис, который продолжался более четырех лет.

2.Народное протестное движение против режима привело к отставке действующего президента страны Марка Равалумананы 17 марта 2009 года.

3.Ордонансом № 2009-001 от 17 марта 2009 года Марк Равалуманана передал полномочия президента Военной директории, которая, в свою очередь, передала их Ордонансом № 2009-002 от 17 марта 2009 года Андри Нирине Радзуэлине.

4.Ордонансом № 2009-003 от 17 марта 2009 года был учрежден высший переходный орган власти и приостановлена деятельность парламента.

5.Письмом № 79-HCC/G от 18 марта 2009 года Высший конституционный суд:

•принял к сведению эти ордонансы и признал действительным роспуск парламента,

•констатировал вакантность поста президента Республики,

•одобрил передачу полномочий и назначение Андри Нирины Радзуэлины главой высшего переходного органа власти, который в настоящее время осуществляет функции главы государства, а также назначение Мондзи Зафицимивалу Руиндефу премьер-министром правительства высшего переходного органа власти.

2.Процесс выхода из кризиса

6.Несмотря на кризис, на Мадагаскаре не были отмечены случаи столкновений на клановой, племенной, этнической или расовой почве.

7.Было предпринято несколько попыток выхода из кризиса на национальном и международном уровнях.

8.На национальном уровне, под эгидой Fikambanan’ny Fiangonana Kristiana Malagasy (Экуменического совета христианских церквей Мадагаскара), получившего мандат международного сообщества, были проведены посреднические мероприятия в отеле "Хинци", отеле "Карлтон", в епископате Антанимена и посольстве Сенегала.

9.На международном уровне под эгидой САДК, Африканского союза, Международной контактной группы и Организации Объединенных Наций были достигнуты следующие соглашения по выходу Мадагаскара из кризиса:

•подписание под эгидой САДК 9 августа 2009 года соглашения в Мапуту (Мозамбик) Дидье Рациракой, Марком Равалумананой, Альбертом Зафи, бывшими избранными президентами Мадагаскара, и Андри Нириной Радзуэлиной, Председателем высшего переходного органа власти;

•подписание Дополнительного акта в Аддис-Абебе 6 ноября 2009 года.

10.В соответствии с этими соглашениями была достигнута договоренность о нижеследующем:

•Андри Нирина Радзуэлина является Председателем переходного органа власти;

•Фетисун Ракуту Андрианирина, член движения Равалумананы, и Эммануэль Ракутувахини, член движения Альберта Зафи, назначены сопредседателями;

•Эжен Режи Мангалаза, член движения Рацираки, был назначен консенсусным премьер-министром. В связи с тем что он не смог сформировать свое правительство, премьер-министром был назначен Альбер Камиль Виталь.

11.После провала предыдущих соглашений под эгидой САДК и в присутствии представителей международного сообщества с целью выхода из кризиса была составлена дорожная карта, которую подписали десять политических группировок и организаций, включая движение Равалумананы и движение Альберта Зафи. Движение бывшего президента Дидье Рацираки дорожную карту не подписало.

12.Законом № 2011-014 от 28 декабря 2011 года эта дорожная карта, в которой было дано описание различных институтов власти в переходный период, была включена во внутреннюю правовую систему.

3.Институты власти переходного периода, предусмотренные дорожной картой

3.1.Институты исполнительной власти

13.В соответствии с дорожной картой:

•Андри Нирина Радзуэлина является Председателем переходного органа власти и осуществляет функции главы государства.

•Жан Омер Беризики, консенсусный премьер-министр, возглавляет правительство национального единства. Он был назначен на эту должность Председателем переходного органа власти из списка лиц, предложенных политическими организациями, подписавшими дорожную карту.

•Принимая во внимание положения статьи 5 дорожной карты, премьер-министр не должен быть ни уроженцем той же провинции, что и Председатель переходного органа власти, ни представителем политической платформы, поддерживающей Председателя.

•Члены правительства национального единства были назначены Председателем переходного органа власти по предложению консенсусного премьер-министра из списка политических деятелей, предложенных политическими организациями, подписавшими дорожную карту.

14.Назначение членов правительства проводилось с учетом справедливого и равного распределения портфелей.

3.2.Институты законодательной власти

15.Высший совет переходного периода и Конгресс переходного периода образуют парламент переходного периода.

16.Высший совет переходного периода (ВСПП) возглавляется председателем — генералом Доленом Расулусуа, являющимся сторонником движения Радзуэлины. ВСПП состоит из 90 членов и выполняет функции сената.

17.Конгресс переходного периода (КПП) возглавляется председателем Мами Ракутуаривелу, являющимся сторонником движения Равалумананы. КПП состоит из 250 членов и выполняет функции Национальной ассамблеи.

18.Члены обеих палат являются членами политических организаций Мадагаскара, подписавших дорожную карту, и назначаются Председателем переходного органа власти.

3.3.Институты избирательной системы

19.С целью проведения свободных, справедливых, прозрачных, заслуживающих доверия и общеприемлемых выборов были учреждены Независимая национальная избирательная комиссия переходного периода, а также Специальный суд по вопросам выборов.

Независимая национальная избирательная комиссия переходного периода (ННИКПП)

20.Независимая национальная избирательная комиссия переходного периода (ННИКПП), учрежденная Законом № 2012-004 от 1 февраля 2012 года, является органом, осуществляющим управление избирательным процессом (ОУИП).

21.Целями Комиссии являются :

•организация выборов и контроль за их проведением;

•обработка и публикация предварительных результатов голосования во время переходного периода.

22.ННИКПП состоит из 24 членов, подразделенных на следующие категории:

•Категория A: председатель Независимой национальной избирательной комиссии, назначаемый в соответствии с правилами и критериями, установленными Законом № 2012-004 об организации, функционировании и полномочиях Независимой национальной избирательной комиссии переходного периода.

•Категория B: 10 членов, представляющих организации гражданского общества, в том числе:

•три представителя организаций, участвующих в наблюдении за выборами;

•один представитель организаций, участвующих в обучении граждан;

•один представитель ассоциаций по защите прав человека;

•один представитель Гильдии журналистов, избираемый своими коллегами;

•один представитель Корпуса гражданских администраторов, избираемый своими коллегами на общем собрании, созываемом и проводимом под председательством самого старшего по рангу чиновника;

•один представитель Коллегии адвокатов, избираемый своими коллегами;

•один преподаватель, представляющий государственные университеты, назначаемый деканами юридических факультетов государственных университетов;

•один судья, представляющий Судейский корпус Мадагаскара, избираемый своими коллегами на общем собрании, созываемом и проводимом под председательством старейшины судейского корпуса.

•Категория C: два члена, представляющие администрацию, в том числе:

•один ответственный работник территориальной администрации, являющийся представителем Министерства внутренних дел;

•один ответственный работник Министерства децентрализации.

•Категория D: один представитель от каждой из 11 политических партий или групп, подписавших дорожную карту.

23.ННИКПП является моральным гарантом достоверности и подлинности результатов выборов.

24.С целью обеспечения прозрачности и достоверности выборов организации гражданского общества и политические партии подготовили своих представителей для осуществления контроля и наблюдения за подготовкой и проведением выборов.

25.Для успешного выполнения своей задачи ННИКПП получает техническую и финансовую поддержку со стороны правительства и международного сообщества в рамках Проекта по поддержке избирательного цикла на Мадагаскаре (ППИЦМ), которым руководит ПРООН.

Специальный суд по вопросам выборов (ССВ)

26.Специальный суд по вопросам выборов в составе Высшего конституционного суда был учрежден Законом № 2013-008 от 1 августа 2013 года.

27.Специальный суд по вопросам выборов уполномочен принимать заявки от кандидатов на участие в выборах и утверждать списки кандидатов, рассматривать споры, связанные с осуществлением избирательного права, и оглашать окончательные результаты президентских и парламентских выборов.

28.Постановлением № 01-CES/AR от 22 ноября 2013 года об оглашении окончательных результатов первого тура президентских выборов, прошедшего 25 октября 2013 года, были допущены к участию во втором туре выборов два кандидата: Жан-Луи Робинсон, набравший 949 987 голосов (21,16 процента), и Эри Радзаунаримампианина, набравший 711 534 голоса (15,85 процента).

29.Второй тур президентских выборов, объединенный с парламентскими выборами, состоялся 20 декабря 2013 года.

3.4.Институты для стабилизации обстановки

30.С целью обеспечения стабилизации обстановки в стране были учреждены Специальная комиссия при Верховном суде и Совет по малагасийскому примирению (Filankevitry ny Fampihavanana Malagasy).

Специальная комиссия при Верховном суде

31.Специальная комиссия при Верховном суде была учреждена Ордонансом № 2012-004 от 9 октября 2012 года для выполнения следующих задач:

•объявление широкой амнистии и прекращение уголовных дел в отношении совершивших преступления и отбывающих наказание лиц, подпадающих под действие статей 2 и 3 Закона № 2012-007 от 3 ​​мая 2012 года об амнистии в целях национального примирения;

•вынесение решений по прошениям об амнистии, поданным лицами, обвиняемыми в связи с преступлениями, не подпадающими под действие мер, введенных Законом № 2012-007 от 3 ​​мая 2012 года об амнистии в целях национального примирения, после их рассмотрения Советом по малагасийскому примирению (Filankevitry NY Fampihavanana);

•уведомление заявителя о принятом решении в отношении амнистии;

•подготовка и публикация списка лиц, подлежащих амнистии, в штаб-квартире Верховного суда и в правительственном вестнике Мадагаскара "Журналь офисьель".

32.В состав Специальной комиссии входят: шесть судей первого класса, являющихся членами Кассационного суда (четыре судьи и два помощника), а также один судья первого класса, являющийся членом Генеральной прокуратуры, аккредитованный при Кассационном суде, и его помощник. Все они избираются своими коллегами на Генеральной ассамблее Кассационного суда.

Совет по малагасийскому примирению (СМП), или Filankevitry ny Fampihavanana Malagasy (FFM)

33.Совет по малагасийскому примирению учрежден Законом № 2012-010 от 9 мая 2012 года о создании, задачах, полномочиях, составе и организации работы Filankevitry ny Fampihavanana Malagasy (FFM) (Совета по малагасийскому примирению (СМП)).

34.Задачами Совета являются:

•определение порядка и способов выплаты компенсации всем жертвам политических событий, происшедших в период между 2002 годом и датой подписания дорожной карты;

•искоренение и предотвращение циклических политических кризисов;

•создание прочной основы для будущего экономического развития нации;

•укрепление социального мира, единства и сплоченности всех составных элементов нации в целях гармоничного и сбалансированного развития всех частей национальной территории при взаимном уважении и уважительном отношении к культурным ценностям.

4.Мерыповыполнениюмероприятий дорожной карты

35.С целью выполнения мероприятий, предусмотренных дорожной картой, были приняты следующие законодательные и нормативные акты:

•Закон № 2011-014 от 28 декабря 2011 года о включении дорожной карты во внутреннюю правовую систему;

•Закон № 2011-012 от 18 августа 2011 года о политических партиях;

•Закон № 2012-004 от 1 февраля 2012 года о создании ННИКПП;

•Органический закон № 2012-005 от 22 марта 2012 года об Избирательном кодексе;

•Закон № 2012-007 от 3мая 2012 года об амнистии в целях национального примирения;

•Закон № 2012-010 от 9 мая 2012 года о создании, задачах, полномочиях, составе и организации работы Filankevitry ny Fampihavanana Malagasy (FFM) (Совета по малагасийскому примирению (СМП));

•Декрет № 2012-568 от 23 мая 2012 года о создании, задачах, составе, организации и работе Комитета по наблюдению и контролю за выполнением мероприятий, предусмотренных дорожной картой;

•Закон № 2012-006 от 30 июля 2012 года о кодексе этики и надлежащего политического поведения политических организаций в переходный период;

•Органический закон № 2012-015 от 1 августа 2012 года о выборах первого президента Четвертой республики;

•Органический закон № 2012-016 от 1 августа 2012 года о проведении первых парламентских выборов Четвертой республики.

C.Развитие конституционных основ

36.Новая конституция была принята 11 декабря 2010 года. Эта новая Конституция Четвертой республики закрепляет принцип равенства и недискриминации по признаку пола, уровню образования, имущественному положению, происхождению, вероисповеданию или убеждениям.

37.Она закрепляет запрет на применение пыток и жестокого обращения.

38.В ней нашли отражение принципы, изложенные в:

•Международном билле о правах человека;

•конвенциях о правах ребенка, о правах женщин, об охране окружающей среды, о социальных, политических, гражданских и культурных правах.

39.Кроме того, в дополнение к регионам и коммунам Конституцией была вновь введена такая территориальная единица, как провинция.

D.Информация экономического и социального характера

1.Экономическая сфера

40.Колебания ВВП и уровней инфляции обусловлены политическими событиями, которые происходят в стране с 2008 года по сегодняшний день.

•В 2008 году Мадагаскар вступил в фазу ускорения и улучшения процесса координации экономического развития, когда темпы роста составили 7,1 процента.

•Однако политический кризис, начавшийся в конце 2008 года, парализовал экономику страны по следующим причинам:

•закрытие многих предприятий в свободных экономических зонах из-за несоответствия страны требованиям Закона о поощрении экономического роста и возможностей африканских стран привело к росту уровня безработицы,

•замораживание бюджетной поддержки и внешнего финансирования,

•снижение бюджетных поступлений государства,

•падение совокупного спроса из-за снижения доходов и покупательной способности домохозяйств,

•последствия глобальной экономической рецессии,

•негативные последствия циклонов в период 2004–2013 годов (циклоны "Юбер", "Биггиза" и "Харуна") и нашествия саранчи в 2010–2013 годах.

•В 2011 году национальная экономика пережила подъем, который продолжался в 2012 году. По сравнению с 2011 годом 2012 год был отмечен небольшим увеличением темпов экономического роста на 3,1 процента против 1,3 процента в 2011 году и снижением среднего уровня инфляции до 5,8 процента против 9,5 процента в 2011 году.

•Доля населения, проживающего за чертой бедности, достигла 76,5 процента в 2010 году против 68,7 процента в 2005 году.

41.Индекс развития человеческого потенциала (ИРЧП) уменьшился с 0,571 в 2008 году до 0,481 в 2010 году и 0,480 в 2011 году, и Мадагаскар вновь оказался в числе стран с низким уровнем развития человеческого потенциала.

42.Выплаты в рамках официальной помощи в целях развития (ОПР) продолжают сокращаться: с 700 млн. долл. США в 2008 году до 470,3 млн. в 2010 году и 405,6 млн. в 2011 году. В результате уровень валовых инвестиций уменьшился с 40,3 процента ВВП в 2008 году до 18,8 процента в 2010 году и 14,5 процента в 2011 году.

43.Что касается инвестиционного климата, то Мадагаскар входит в число стран, осуществивших в 2011 году реформы в области содействия бизнесу. Согласно исследованию "Ведение бизнеса, 2011 год", Мадагаскар переместился с 144-го на 137-е место среди 183 стран в 2012 году.

44.Однако следует отметить, что по-прежнему сохраняются ограничения в вопросах выдачи разрешений на строительство, подключения к электросетям, передачи права собственности и получения кредита.

45.В области развития инфраструктуры следует отметить:

•деградацию дорожно-транспортной инфраструктуры из-за сокращения расходов по линии внутреннего финансирования и отсутствия внешнего финансирования;

•снижение коэффициента доступности питьевой воды на национальном уровне с 44 до 39 процентов за период 2008–2012 годов;

•снижение показателя пользования санитарно-техническими средствами населением страны на национальном уровне с 51 до 46 процентов за период 2007–2011 годов.

46.Из-за погодных условий и стихийных бедствий производство риса снизилась с 5 932 550 тонн в 2010 году до 5 886 100 тонн в 2011 году против 6 295 564 тонн в 2009 году.

Таблица 3

Динамика валового внутреннего продукта (ВВП) в номинальном и реальном исчислении и уровня инфляции

Год

Номинальный ВВП, млрд. ариари

Реальный ВВП, млрд. ариари

Рост, %

Инфляция, %

2012

21 989

627

3,1

5,8

2011

20 088

609

1,3

9,5

2010

18 273

601

–1,1

9,2

2009

16 797

607

–2,6

9,0

2008

16 081

624

7,1

9,2

Источник : НИС/УЭА.

2.Социальная сфера

2.1.Здравоохранение

47.Государство проводит в жизнь Национальную политику развития здравоохранения в общинах и Национальную политику оказания всесторонней медицинской и психосоциальной помощи лицам, живущим с ВИЧ/СПИДом на Мадагаскаре.

48.Кроме того, в настоящее время на стадии разработки находится Национальная политика социальной защиты.

49.Первичное медико-санитарное обслуживание осуществляется в базовых медицинских центрах 1-го уровня (БМЦ-1) на уровне фоконтани (квартала), в которых ведут прием средние парамедицинские специалисты, и в базовых медицинских центрах 2-го уровня (БМЦ-2) на уровне административных центров коммун, в которых прием ведут врачи. Доступ населения к первичной медико-санитарной помощи улучшился, с одной стороны, за счет найма врачей и парамедицинских специалистов и, с другой стороны, благодаря тому, что найм средних парамедицинских специалистов по договору осуществлялся при поддержке ЮНИСЕФ и ЮНФПА.

50.В нижеприведенной таблице представлена ситуация с закрытыми и вновь открытыми БМЦ.

Таблица 4

Показатели функционального состояния базовых медицинских центров

Год

Тип БМЦ/Всего

Общее количество БМЦ

Действующие БМЦ

Недейст-вующие БМЦ

Причины бездействия

Вновь открытые БМЦ

Инфраструк - тура

Персонал

Отсутствие безопасности

Прочие причины

2009

БМЦ-1

875

795

80

15

82

6

22

нет данных

БМЦ-2

1 561

1 516

45

Всего в 2009 году

2 436

2 311

125

2010

БМЦ-1

862

734

128

32

128

54

7

БМЦ-2

1 596

1 510

86

9

Всего в 2010 году

2 458

2 244

214

16

2011

БМЦ-1

884

828

56

11

45

105

БМЦ-2

1 601

1 584

17

6

11

80

Всего в 2011 году

2 485

2 412

73

17

56

185

2012

БМЦ-1

935

796

139

59

121

7

11

БМЦ-2

1 609

1 561

48

38

Всего в 2012 году

2 544

2 357

187

49

Источник : Министерство здравоохранения.

2.2.Образование

51.Чистый коэффициент охвата детей начальным образованием снизился с 83,3 процента в 2005 году до 73,4 процента в 2010 году.

52.Уровень грамотности снизился с 77 процентов в 2009 году до 71,4 процента в 2011 году.

2.3.Безопасность и переполненность тюрем

53.Что касается судебной и пенитенциарной сферы, то уровень преступности увеличился с 1,22 преступления на 1000 жителей в 2010 году до 1,39 преступления в 2011 году. В результате сохраняется переполненность тюрем: в настоящее время в 82 исправительных учреждениях находятся более 19 тыс. заключенных, тогда как штатная вместимость таких учреждений составляет 15 тыс. человек.

54.Тем не менее в женских исправительных учреждениях переполненности нет.

55.С целью исправления этой ситуации Министерство юстиции при поддержке ПРООН и УВКПЧ организовало поездку специалистов в Руанду для ознакомления с передовым опытом этой страны в области борьбы с переполненностью тюрем. Эта страна, благодаря проведению политики реабилитации заключенных, смогла за 17 лет сократить численность заключенных со 150 тыс. до 56 тыс. человек.

56.Уроки, извлеченные в ходе этой ознакомительной поездки, будут использованы для улучшения работы пенитенциарной системы в области борьбы с переполненностью тюрем и улучшения условий содержания заключенных в тюрьмах, в том числе женщин.

Часть II

Осуществление статей 1–16 Конвенции

Осуществление статьи 1 Конвенции: определение дискриминации в отношении женщин

(Содержание рекомендации, изложенной в пункте 11 Заключительных зам е чаний Комитета)

Комитет рекомендует государству-участнику включить в Конституцию и другие соответствующие законодательные акты определение дискриминации в отношении женщин, которое охватывало бы как прямую, так и косвенную дискриминацию в соответствии со статьей 1 Конвенции. Он далее рекоме н дует государству-участнику обеспечить, чтобы под косвенной дискримин а цией понималась, в частности, дискриминация по признаку пола, а также другие формы дискриминации, с которыми могут сталкиваться женщины. Комитет призывает государство-участник принять дополнительные меры, с тем чтобы положения Конвенции были достаточно хорошо известны и пр и менялись государством-участником в качестве основы для всех законов и стратегий, касающихся равенства между мужчинами и женщинами и улу ч шения полож е ния женщин. Комитет призывает также государство-участник принять д о полнительные меры для распространения информации о Конвенции и об общих рекомендациях Комитета и обеспечить осуществление предназначенных для работников органов прокуратуры, судей, адвокатов и сотрудников традиционных судебных органов учебных программ, посвяще н ных анализу положений Конвенции и ее применению. Он также рекомендует проводить информационно-просветительские кампании и кампании в целях повышения уровня правовой грамотности для женщин, в том числе сельских, а также для неправительственных организаций, занимающихся вопросами женской проблематики, чтобы расширить возможности женщин и научить их пользоваться имеющимися в их распоряжении процедурами и средствами правовой защиты в случае нарушения их прав.

57.Несмотря на отсутствие в Конституции и других соответствующих законодательных актах определения дискриминации в отношении женщин, как на это указывалось в пункте 11 заключительных замечаний Комитета, в существующих законах отражена недискриминация женщин в плане признания и соблюдения их гражданских и политических прав, а также прав доступа к здравоохранению, образованию и занятости.

58.Недостатки, отмеченные Комитетом в этой рекомендации, будут учтены при проведении законодательной реформы после создания парламента Четвертой республики.

59.Национальная программа по поощрению гендерного равенства и развития (НПГРР), о которой упоминалось в предыдущем докладе, была проанализирована, и были выдвинуты рекомендации о ее продлении в будущем.

60.В 2010 году Управление по образованию населения и воспитанию гражданственности Министерства образования при поддержке ПРООН перевело на малагасийский язык и распространило текст Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин для учащихся колледжа общеобразовательного профиля и для лицея. Кроме того, КЛДЖ была включена в новые учебные программы по гражданскому воспитанию.

61.В рамках кампаний по распространению информации о Конвенции Министерство юстиции при поддержке ПРООН выпустило два фильма просветительского характера о запрещении насилия в отношении женщин, в частности насилия в семье, под названием "Аина" и "Фандрика". Эти фильмы были показаны по всем телевизионным каналам по случаю дней 8 марта и 10 декабря в 2010–2012 годах.

62.В 2012 году при поддержке ПРООН и Управления Верховного комиссара по правам человека были изданы тиражом 2000 экземпляров учебные пособия по вопросам прав человека, в том числе по борьбе с дискриминацией в отношении женщин. Эти пособия были распространены среди инструкторов по вопросам прав человека в крупных профессиональных школах судебного ведомства, органах полиции, жандармерии, армии и пенитенциарной администрации.

63.Кроме того, при поддержке ПРООН и УВКПЧ в феврале и мае 2013 года в городах Туамасина, Анцирабе и Форт-Дофин для сотрудников правоохранительных органов, в том числе судей, офицеров судебной полиции, сотрудников пенитенциарных учреждений и военнослужащих, были организованы курсы по вопросу о запрещении дискриминации в отношении женщин.

64.Начиная с 2008 года такие же курсы были организованы для сотрудников юридических консультаций, юридических консультационных центров (ЮКЦ) и женских ассоциаций в городах Манандзари, Фарафангана, Манакара, Форт-Дофин, Тулиара, Андухатапенака, Ихуси, Амбалавау и Сакараха.

65.Министерство юстиции при поддержке ПРООН создало механизмы контроля за доступом к правосудию и мониторинга случаев сексуального и гендерного насилия в трех городах Мадагаскара – Антананариву, Диего-Суарес и Тулиара. В мае 2012 года компьютерное оборудование, предназначенное для мониторинга случаев сексуального и гендерного насилия, было предоставлено всем заинтересованным сторонам, таким как коммуны, округа, Министерство народонаселения и социальных дел, суды первой инстанции и апелляционные суды этих трех населенных пунктов, а также Министерство юстиции.

66.В 2012 году сотрудники, отвечающие за работу механизмов мониторинга в трех экспериментальных районах, прошли соответствующую подготовку в области использования программного обеспечения.

67.Посредством этих механизмов обеспечивается сбор достоверных данных, в том числе данных, касающихся всех форм дискриминации в отношении женщин, с целью их последующего анализа и разработки национальной политики в области поощрения и защиты прав человека, в частности прав женщин и детей.

Осуществление статей 2 и 5: ликвидация дискриминации в отношении женщин

(Содержание ре комендации, изложенной в пункте  17 Заключительных зам е чаний Комитета)

Комитет просит государство-участник рассматривать свою культуру как динамично развивающийся и, следовательно, подвергающийся изменениям а с пект социальной ткани и жизни страны. Он настоятельно призывает гос у дарство-участник незамедлительно разработать всеобъемлющую страт е гию, включая законодательство, в целях изменения или искоренения культу р ной практики и стереотипов, носящих дискриминационный характер в отн о шении женщин, в соответствии с положениями статей 2 ( f) и 5 ( a) Конвенции. Такие меры должны предусматривать проведение разъяснительной работы по эт о му вопросу среди женщин и мужчин на всех уровнях общества, включая традиционных лидеров, и должны осуществляться в сотрудничестве с гра ж данским обществом. Комитет настоятельно призывает государство-участник более активно вести борьбу с вредными культурными и традицио н ными об ы чаями и практикой, такими, как распространенная на северо-западе страны практика "молетри" (выкуп за невесту) и существующая в Мана н дзари пра к тика отказа от одного из детей-близнецов. Комитет рекомендует государству-участнику эффективно применять нетрадиционные меры с ц е лью обеспечить более глубокое понимание принципа равенства женщин и мужчин и вести работу со средствами массовой информации, с тем чтобы образ женщин подавался ими более позитивно и был лишен стереотипов.

68.Поскольку по этим двум статьям сделана одна рекомендация, было сочтено целесообразным объединить эти статьи.

69.С целью выполнения этих рекомендаций, предусматривающих проведение законодательной реформы и ведение борьбы с предрассудками, основанными на представлении о более низком положении женщин по сравнению с мужчинами, были приняты законодательные и нормативные меры, о которых уже сообщалось в предыдущем докладе.

70.Несмотря на вступление в силу нового Закона об отмене носящего дискриминационный характер Закона о доступе к наследованию земли, на практике в некоторых районах юга и юго-востока страны женщины не осмеливаются отстаивать свои права, опасаясь быть отвергнутыми семьей и всей общиной из-за традиции, которая считается незыблемой.

1.Борьба против представления о более низком положении женщин по сравнению с мужчинами

71.Продолжает сохраняться обычай, согласно которому женщина занимает более низкое положение по сравнению с мужчиной. Наиболее широко этот обычай распространен в сельской местности. В результате этого женщины лишены следующих прав:

•участвовать наравне мужчинами в осуществлении родительских прав, несмотря на положения статей 15 и 16 Закона № 2007-023;

•выступать публично;

•участвовать в управлении государственными делами путем избрания или назначения на руководящие должности;

•получать доступ к кредитам для обеспечения своей экономической самостоятельности.

72.В рамках реализуемой при поддержке ПРООН программы расширения участия женщин в принятии решений на уровне общин путем более полного осуществления ими своих гражданских и экономических прав с июня 2011 года по июль 2013 года в районах юго-востока и юго-запада страны были проведены мероприятия, направленные на обеспечение возможности женщин выступать публично и участвовать в управлении делами общин.

73.По завершении этой программы отдельные женщины и группы женщин смогли участвовать в принятии решений на уровне общин.

Таблица 5

Процент участия женщин в общих собраниях жителей фоконтани (кварталов)

Зоны действия (округа)

Количество целевых групп проекта

Количество членов групп

Количество женщин в возрасте 18 лет и старше в фоконтани

Количество женщин, участвующих в общих собраниях фоконтани

Процентная доля

Фарафангана

80

2 320

3 094

2 042

88

Манакара

58

1 348

1 925

1 117

82,8

Манандзари

56

1 312

1 730

1 176

89,6

Всего

194

4 980

6 749

4 335

87

Источник : Отчет о деятельности по проекту PAF, июль 2013 года.

74.С 2011 по 2012 год Министерство народонаселения и социальных дел, стремясь изменить менталитет людей и настроить их на борьбу с такой вредной практикой, как дискриминация в отношении женщин, организовало ряд информационно-разъяснительных мероприятий, по окончании которых 62 традиционных лидера из районов Буени, Ихурумбе, Менабе, Амурун’и Мания, Антисму, Андрефана и Ануси обязались поощрять равенство между мужчинами и женщинами и предотвращать гендерное насилие в своих населенных пунктах.

75.Начиная с 2008 года представители Министерства образования ежегодно посещают учебные заведения, в среднем охватывая 140 заведений в год, в целях разъяснения "возможностей для девочек выбирать профессии, которые традиционно считаются мужскими".

76.Для того чтобы разрушить стереотипное представление о том, что единственное предназначение девочки – это работа по дому, а также представление о традиционном разделении профессий на женские и мужские, Управление по образованию населения и воспитанию гражданственности (УОНГ) разработало школьную программу воспитания гражданственности, в которой рассматриваются вопросы гендерного равенства в области выполнения работы по дому и выбора профессий. Чтобы привлечь внимание общественности к этой проблеме, были изданы буклеты и плакаты информационно-пропагандистского содержания, призывающие к равному обращению с мальчиками и девочками в семье; в 2012 году они распространялись в государственных школах 22 районов Мадагаскара, в 2013 году – в 10 национальных управлениях частного образования, а также в организациях гражданского общества.

77.Кроме того, Министерство образования в сотрудничестве со всеми соответствующими министерствами провело общенациональную кампанию по охвату детей школьным образованием в 2013–2014 учебном году. В этой кампании большое внимание было уделено основным факторам исключения детей из начальной школы, а также причинам недоступности школ и неохваченности детей школьным обучением, связанным с культурой и региональными обычаями, такими как практика "молетри".

78.Наконец, в целях борьбы с предрассудками и стереотипами в семье УОНГ Министерства образования разработало программу расширения обучения родителей, предусматривающую создание школ для родителей. Задача таких школ заключается в том, чтобы убедить родителей одинаково обращаться с мальчиками и девочками.

79.В 2013 году были открыты три школы для родителей в городах Антананариву, Анцирабе и Амбатундразака.

80.Для того чтобы разрушить стереотипное представление о том, что единственное предназначение девочки – это работа по дому, а также представление о традиционном разделении профессий на женские и мужские, Управление по образованию населения и воспитанию гражданственности (УОНГ) разработало школьную программу воспитания гражданственности, в которой рассматриваются вопросы гендерного равенства в области выполнения работы по дому и выбора профессий. Чтобы привлечь внимание общественности к этой проблеме, были изданы буклеты и плакаты информационно-пропагандистского содержания, призывающие к равному обращению с мальчиками и девочками в семье; в 2012 году они распространялись в государственных школах и организациях гражданского общества.

81.Во время информационно-разъяснительных посещений школ основное внимание уделяется вопросу о предоставлении девочкам возможности выбрать одну из профессий, которые традиционно считаются мужскими.

82.Что касается вредных социальных и культурных обычаев, можно назвать сохраняющиеся практики дискриминационного характера в отношении девочек и детей, такие как практика "молетри" и отказ от детей-близнецов.

2.Практика "молетри"

83."Молетри" – это выдача девочек замуж в раннем возрасте в обмен на выкуп. Этот обычай практикуется в некоторых населенных пунктах северо-запада страны. Это своего рода добрачный договор, заключаемый сроком на один год, в соответствии с которым жених должен выплатить приданое семье будущей супруги. Приданое представляет собой определенную сумму денег и определенное количество голов крупного рогатого скота, которые оговариваются в ходе переговоров. Стоимость приданого, как правило, определяется в зависимости от социального статуса невесты и ее возраста.

84.Приданое становится собственностью семьи супруги по истечении одного года (volambita), если супруга не совершит за это время какой-либо ошибочный или недостойный поступок. Если супруга совершает какой-либо проступок, приданое не выплачивается. Если она ведет себя достойно, приданое остается в ее семье даже в случае развода.

85.В 2008 году с целью борьбы с практикой "молетри" Министерство юстиции при поддержке ПРООН поручило компании "Миарамита" провести исследование этой проблемы с задачей:

•определить степень распространенности этого явления, особенно случаев, касающихся девочек;

•разработать дорожную карту по искоренению практики детских браков, заключаемых в рамках обычая "молетри".

86.По итогам исследования Министерство юстиции организовало семинар для всех руководящих работников судебных и административных органов, религиозных и традиционных лидеров региона Суфия. Его задача состояла в том, чтобы убедить участников во вреде практики "молетри" для девочек и заручиться их обязательством вести борьбу с этим вредоносным обычаем.

87.По завершении семинара его участники подписали дорожную карту. В ней зафиксировано обязательство всех участников вести борьбу с этим явлением и принимать с этой целью конкретные меры на своем уровне.

88.Так:

•традиционные лидеры обязались не давать свое благословение, если "молетри" применяется в отношении детей, не достигших 18 лет;

•религиозные лидеры всех конфессий, христианской и мусульманской, пообещали провести среди своих верующих информационно-разъяснительные мероприятия, направленные на искоренение практики "молетри" в отношении детей;

•руководители судебных, полицейских и административных органов также обязались вести работу в этом направлении.

89.Оценка результатов проведенных мероприятий была запланирована на 2009 год, но из-за кризиса это не было сделано.

3.Дети-близнецы

90.В округах Манандзари и Нуси-Варика рождение близнецов рассматривается всеми членами общины как проклятие, чем и объясняется абсолютный запрет оставлять их в биологической семье. Этот запрет также накладывается на возможность их проживания в округе Манандзари.

91.Для решения этой проблемы Министерство юстиции при поддержке ПРООН поручило провести исследование, чтобы выяснить основные причины применения этой практики и ее масштабы, а также определить пути и средства искоренения дискриминации в отношении детей-близнецов.

92.В 2008 году в Манандзари на эту тему был проведен семинар с участием руководящих работников судебных и административных органов, а также религиозных лидеров. Его задача состояла в том, чтобы убедить участников во вреде дискриминации в отношении близнецов и заручиться их обязательством вести борьбу с этим вредоносным обычаем.

93.По завершении семинара его участники подписали дорожную карту. В ней зафиксировано обязательство всех участников вести борьбу с этим явлением и принимать с этой целью конкретные меры на своем уровне.

94.Однако традиционные лидеры (ампандзака) внесли уточнения в свою позицию: они не возражают против того, чтобы родители оставляли близнецов, но не дают на это свое благословение. По их мнению, люди, которые принимают решение воспитывать детей-близнецов в Манандзари, делают это на свой страх и риск, потому что они осмеливаются нарушить запрет.

95.В этом вопросе наметился небольшой прогресс в том смысле, что дети-близнецы могут проживать в Манандзари со своими биологическими родителями и жить вместе с членами этнической общины антамбахуака.

Осуществление статьи 3 Конвенции: установление равенства между мужчинами и женщинами

(Содержание рекомендации, изложенной в пункте 13 Заключительных зам е чаний Комитета)

Комитет призывает государство-участник принять меры для повышения с о циального профиля национального механизма улучшения положения женщин и наделения его необходимыми директивными и координационными полномоч и ями, с тем чтобы он мог эффективно выполнять свой мандат в целях соде й ствия установлению равенства между мужчинами и женщинами. Комитет просит государство-участник представить в своем следующем докладе более четкую и подробную информацию о национальном механизме, в том числе о сфере его компетенции, функциях, полномочиях и ресурсах. С учетом того что Национальному совету по правам человека было поручено заниматься в о просами осуществления Конвенции и других международных договоров по правам человека, Комитет рекомендует также, чтобы в составе Совета и среди работающих в нем сотрудников была обеспечена равная представле н ность женщин и мужчин и чтобы женщины имели все возможности для бе с препятственной ре а лизации своих прав.

1.Национальный механизм улучшения положения женщин

96.Национальный механизм улучшения положения женщин был создан по инициативе Министерства народонаселения и социальных дел в 2008 году. Предусматривалось, что в состав его членов должны входить представители координационных центров министерств и представители гражданского общества.

97.Цель механизма заключается во включении гендерной проблематики в осуществляемые этими организациями программы и проекты развития, а также в координации деятельности по установлению равенства между мужчинами и женщинами. Период 2009–2013 годов был отмечен постоянной сменой руководителей и координаторов, а также изменением приоритетных направлений деятельности. Такое положение привело к застою в работе этого механизма.

98.В настоящее время механизм активизировал свою работу и в своей деятельности будет руководствоваться рекомендациями, изложенными в Заключительных замечаниях Комитета, касающимися обеспечения информационной прозрачности его деятельности, его полномочий в вопросах принятия решений и координации деятельности.

2.Национальная комиссия по правам человека

99.Пункт 2 статьи 40 Конституции предусматривает, что "государство обеспечивает создание специализированных органов по поощрению и защите прав человека".

100.Национальная комиссия по правам человека была создана в 1996 году на основании декрета. В 2002 году мандат этого института истек и продлен не был.

101.В 2008 году Законом № 2008-012 был создан Национальный совет по правам человека (НСПЧ).

102.Принимая во внимание рекомендации договорных органов, в том числе Комитета по ликвидации расовой дискриминации, Управление по правам человека и международным отношениям при Министерстве юстиции при поддержке Управления Верховного комиссара по правам человека и ПРООН организовало в мае 2012 года семинар по оценке соответствия закона № 2008-012 от 17 июля 2008 года о создании НСПЧ Парижским принципам.

103.В ходе этого семинара была проанализирована каждая статья вышеназванного закона. Результаты анализа показали, что ряд положений этого закона не соответствуют Парижским принципам, в частности положениям, касающимся назначения членов Совета, поскольку 7 членов из 9 назначаются исполнительной властью. А это могло привести к подчинению этого органа исполнительной власти и потере им своего независимого статуса.

104.Для устранения этих недостатков был разработан новый проект закона. В его разработке приняли участие представители премьер-министра, Министерства юстиции, члены парламента переходного периода, гильдии журналистов, научные работники, юристы и члены организаций гражданского общества.

105.После широких консультаций со всеми заинтересованными сторонами и учета их замечаний законопроект был рассмотрен и принят Правительственным советом. После принятия законопроекта Советом министров он будет направлен на рассмотрение парламента.

106.Этот законопроект предусматривает создание соответствующего Парижским принципам учреждения по защите прав человека и обеспечивает:

•его независимый статус по отношению к исполнительной власти,

•как можно более широкие полномочия,

•плюралистический и представительный состав,

•независимые процедуры назначения членов,

•бесперебойную и эффективную работу в режиме полного рабочего дня,

•соответствующее финансирование.

107.Название "Национальный совет по правам человека" было заменено названием "Независимая национальная комиссия по правам человека" с целью подчеркнуть независимый статус этого учреждения.

108.Кроме того, законопроектом предусмотрено коллегиальное назначение представителей соответствующих органов, за исключением представителя исполнительной власти, который не имеет решающего голоса.

109.Аналогичным образом, назначение членов осуществляется на основе принципа представительности, плюрализма, с учетом их знаний, опыта, высоких нравственных качеств, честности и приверженности ценностям и основам прав человека.

110.С целью обеспечения стабильности и эффективности работы члены Комиссии осуществляют свои функции в режиме полного рабочего дня, что позволяет оперативно и своевременно принимать надлежащие меры в случае нарушения прав человека.

111.В соответствии с рекомендацией Комитета по ликвидации расовой дискриминации, Комиссия уполномочена проводить расследования случаев нарушения прав человека.

112.Наконец, важно обеспечить Комиссию соответствующими людскими, техническими и финансовыми ресурсами.

113.Наряду с этим статьи 2 и 4 законопроекта определяют полномочия Комиссии следующим образом:

Статья 2. "На Комиссию возлагаются следующие функции:

1)поощрять и защищать все права человека без исключения;

2)подготавливать, в порядке консультации, для органов исполнительной и законодательной власти, Верховного суда и любого другого компетентного органа, либо по просьбе заинтересованных органов или в порядке осуществления своего права на рассмотрение по собственной инициативе, заключения, рекомендации, предложения и доклады по любому вопросу, связанному с поощрением и защитой прав человека;

3)сохраняя свой независимый статус, готовить заключения для органов исполнительной власти по вопросам, касающимся основных свобод и прав человека, прав женщин, детей, инвалидов, пожилых людей и других уязвимых групп населения;

4)готовить доклады о положении в области прав человека и основных свобод в стране в целом, а также по более конкретным вопросам;

5)поощрять и обеспечивать согласование национальных законов, нормативных актов и практик с субрегиональными, региональными и международными документами по правам человека, участником которых является государство Мадагаскар, и осуществлять контроль за эффективностью их осуществления;

6)поощрять ратификацию международных и региональных документов по правам человека или присоединение к этим документам и обеспечивать их осуществление;

7)обращаться к исполнительной власти и в ее органы и учреждения с запросами о случаях нарушения прав человека на всей территории страны с предложениями, направленными на прекращение нарушения прав человека, и, при необходимости, готовить заключения о позиции и действиях соответствующих органов власти;

8)рассматривать действующие законы и нормативно-правовые акты, а также законопроекты и законодательные предложения и представлять соответствующие замечания, направленные на обеспечение соответствия этих актов основополагающим принципам прав человека; рекомендовать, в случае необходимости, принятие нового законодательства, адаптацию действующих законов и нормативных актов, а также, в случае необходимости, внесение в них изменений;

9)сотрудничать с Организацией Объединенных Наций и с любыми органами системы Организации Объединенных Наций, субрегиональными, региональными и национальными учреждениями других стран, обладающими компетенцией в области поощрения и защиты прав человека;

10)вносить свой вклад в подготовку докладов, которые государство должно представлять в органы и комитеты Организации Объединенных Наций, а также в субрегиональные и региональные учреждения, в соответствии со своими договорными обязательствами, и, в случае необходимости, излагать свое мнение по этому вопросу при сохранении своего независимого статуса;

11)знакомить с вопросами прав человека и борьбы против всех форм нарушения прав человека, повышая осведомленность общественности, в частности, путем ее информирования и обучения с привлечением всех органов печати;

12)принимать участие в разработке программ, касающихся вопросов преподавания и проведения исследований в области прав человека, и участвовать в их осуществлении в школах, университетах, общественных и профессиональных кругах;

13)получать и рассматривать индивидуальные или коллективные жалобы и заявления, касающиеся нарушений прав человека, и стремиться к их урегулированию путем примирения или, в случае необходимости, передавать их в любые компетентные органы;

14)проводить в любое время регулярные, плановые и внезапные внеплановые посещения тюрем и всех мест содержания под стражей и лишения свободы".

Статья 4. "Комиссия проводит исследования, анализы, расследования и публикует материалы по всем вопросам, касающимся прав человека и основных свобод.

Комиссия сообщает компетентным органам о всех случаях нарушений прав человека, в частности таких случаях, как:

a)практика применения пыток или других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения во время содержания под стражей или во время заключения в тюрьмах или в исправительных и реабилитационных центрах, а также случаи казни во внесудебном порядке;

b)наличие мест тайного содержания под стражей;

c)насильственные исчезновения и тайная передача заключенных;

d)практика расовой дискриминации, наихудших форм детского труда и торговли людьми;

e)нарушение свободы убеждений, выражения мнения и проведения манифестаций".

Осуществление статьи 4 Конвенции: ускорение установления фактического равенства между мужчинами и женщинами

(Содержание рекомендации, изложенной в пункте 25 Заключительных зам е чаний Комитета)

Комитет настоятельно призывает государство-участник повышать осв е домленность о важном значении образования как основного права человека и как основы для расширения прав женщин и принять меры, с тем чтобы пр е одолеть традиционные стереотипы, которые служат в качестве препя т ствия для испол ь зования женщинами и девочками в полном объеме своих прав человека на образование. Он рекомендует государству-участнику принять меры, с тем чтобы обеспечить равный доступ девочек и молодых женщин ко всем уровням образования, чтобы девочки оставались в школах и чтобы ос у ществлялась политика повторного приема девочек и молодых женщин в шк о лы после беременности. Комитет далее настоятельно призывает госуда р ство-участник принять меры, с тем чтобы расширить число принимаемых в школы девочек на всех уровнях, и рекомендует применять дополнительные временные специальные меры в соответствии с его общей рекомендац и ей № 25, включая предоставление стимулов для родителей, которые отдают девочек в школы.

114.Пункт 2 статьи 8 Конституции 2010 года гласит: "Все люди равны перед законом и пользуются одинаковыми основными свободами, охраняемыми законом, без дискриминации по признаку пола, уровню образования, имущественному положению, происхождению, признаку расы, вероисповеданию или убеждениям".

115.Отсюда следует, что никто не может быть подвергнут дискриминации из-за его происхождения и по этой причине лишен доступа к гражданству.

116.В целях выполнения рекомендации Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин был разработан проект закона о внесении изменений и дополнений в некоторые положения Ордонанса № 60-064 от 22 июля 1960 года о Кодексе о гражданстве Мадагаскара.

117.Этот законопроект направлен на то, чтобы гарантировать предоставление гражданства Малагасийской Республики детям, родившимся от смешанных браков, а также детям, родившимся от отца, имеющего малагасийское гражданство, и от матери, имеющей иностранное гражданство.

118.Законопроект также предусматривает:

•сохранение права ребенка на гражданство:

•получение малагасийского гражданства ребенком, если один из родителей – малагасиец, независимо от того, является ребенок законным или внебрачным (новая статья 9);

•сохранение малагасийского гражданства ребенком, являющимся субъектом полного международного усыновления (удочерения) (новый пункт 2 статьи 17);

•автоматическое приобретение малагасийского гражданства ребенком-иностранцем, усыновленным (удочеренным) в судебном порядке лицом, имеющим малагасийское гражданство (новый пункт 1 статьи 17).

•Соблюдение прав женщин на гражданство:

•возможность для матери, имеющей малагасийское гражданство, передать это гражданство своим детям, независимо от ее семейного положения (новая статья 40);

•возможность для женщины, которая вышла замуж за иностранца, сохранить свое гражданство по происхождению даже в случае приобретения ею гражданства своего супруга, если это разрешено законодательством страны супруга (новая статья 47).

Осуществление статьи 5 Конвенции: искоренение вредной культурной практики и стереотипов

(Содержание рекомендации, изложенной в пункте 17 Заключительных зам е чаний Комитета)

Комитет просит государство-участник рассматривать свою культуру как динамично развивающийся и, следовательно, подвергающийся изменениям а с пект социальной ткани и жизни страны. Он настоятельно призывает гос у дарство-участник незамедлительно разработать всеобъемлющую страт е гию, включая законодательство, в целях изменения или искоренения культу р ной практики и стереотипов, носящих дискриминационный характер в отн о шении женщин, в соответствии с положениями статей 2 f) и 5 a) Конвенции. Такие меры должны предусматривать проведение разъяснительной работы по эт о му вопросу среди женщин и мужчин на всех уровнях общества, включая традиционных лидеров, и должны осуществляться в сотрудничестве с гра ж данским обществом. Комитет настоятельно призывает государство-участник более активно вести борьбу с вредными культурными и традицио н ными об ы чаями и практикой, такими, как распространенная на северо-западе страны практика "молетри" (выкуп за невесту) и существующая в Мана н дзари пра к тика отказа от одного из детей-близнецов. Комитет рекомендует государству-участнику эффективно применять нетрадиционные меры с ц е лью обеспечить более глубокое понимание принципа равенства женщин и мужчин и вести работу со средствами массовой информации, с тем чтобы образ женщин подавался ими более позитивно и был лишен стереотипов.

119. Вопрос о вредных традиционных практиках, включающих практику "молетри" и отказ от детей-близнецов в округе Манандзари, уже рассматривался в разделе, посвященном осуществлению статьи 2 настоящего доклада.

120.В рамках борьбы с вредной практикой "молетри" и практикой отказа от близнецов для традиционных лидеров, представителей средств массовой информации, местных и региональных административных органов, а также членов организаций гражданского общества был проведен цикл семинаров в городах Мампикуни, Манандзари, Манакара и Фарафангана.

121.Что касается законодательной реформы, направленной на борьбу с традиционной концепцией более низкого статуса женщин, результатом которой является их дискриминация, то следует указать на отмену положений о неравном распределении имущества после развода между супругами, а также установление брачного возраста в 18 лет для обоих полов, в то время как ранее мужчина мог вступать в брак в 17 лет, а женщина в 14 лет. Аналогичным образом, супружеская измена подлежит одинаковому наказанию, тогда как ранее неверность жены подлежала более суровому наказанию.

Осуществление статьи 6 Конвенции: первостепенное внимание вопросам борьбы с насилием в отношении девочек и женщин

(Содержание рекомендаций, изложенных в пунктах 19 и 21 Заключительных замечаний Комитета)

Комитет настоятельно призывает государство-участник уделять первост е пенное внимание вопросам борьбы с насилием в отношении женщин и пре д принять комплексные меры в целях искоренения всех форм насилия в отнош е нии женщин и девочек в соответствии с общей рекомендацией № 19 Ком и тета. Комитет просит государство-участник проводить широкомасшта б ную информационно-просветительскую работу с использованием средств массовой информации и образовательных программ с целью разъяснять, что любое насилие в отношении женщин представляет собой одну из форм ди с криминации по смыслу Конвенции и, следовательно, представляет собой нарушение прав женщин. Комитет призывает государство-участник обесп е чить, чтобы насилие в отношении женщин и девочек, включая бытовое нас и лие, изнасилование в браке и все формы сексуального надругательства, квал и фицировались как уголовное преступление; чтобы лица, виновные в соверш е нии насилия, привлекались к ответственности, несли наказание и проходили реабилитацию; а женщины и девочки, подвергшиеся насилию, имели возмо ж ность оперативно получить правовую помощь и защиту. Комитет просит государство-участник устранить любые препятствия, с которыми женщины сталкиваются при обращении в органы правосудия, и рекомендует обесп е чить правовую помощь всем жертвам насилия, в том числе посредством с о здания в сельских и отдаленных районах дополнительных юридических ко н сультаций. Комитет рекомендует организовать учебную подготовку для должностных лиц судебных и государственных органов, в частности сотру д ников правоохранительных органов, работников системы здравоохранения и работников, занимающихся вопросами развития общин, с тем чтобы они б ы ли осведомлены о всех формах насилия в отношении женщин и могли оказ ы вать пострадавшим надлежащую помощь с учетом гендерного фактора. Он также рекомендует создать ко н сультативные службы и приюты для жертв насилия. Комитет просит государство-участник представить в его следу ю щем докладе информацию о де й ствующих законах и стратегиях, нацеленных на борьбу с насилием в отношении женщин и девочек, и о результатах ос у ществления таких мер, а также данные о масштабах распространения ра з личных форм насилия в отношении женщин в разбивке по возрастным гру п пам и о его динамике.

1.Информационно-просветительская работа с общественностью о формах насилия в отношении женщин

122.В рамках последующей деятельности по выполнению изложенной в пункте 19 рекомендации, в которой Комитет просит проводить информационно-просветительскую работу с целью разъяснять, что любое насилие в отношении женщин представляет собой одну из форм дискриминации по смыслу Конвенции, Управление по образованию населения и воспитанию гражданственности (УОНГ) Министерства образования разработало ряд образовательных радиопрограмм, которые транслировались по национальному радио. В течение апреля 2013 года, с понедельника по субботу, в этих передачах рассказывалось о том, что дискриминация в отношении женщин является результатом всех форм насилия, жертвами которого они являются.

123.Физическое насилие в отношении женщин в семье может составлять преступление, наказуемое в соответствии с Уголовным кодексом.

124.Насилие, совершенное в отношении беременной женщины, является отягчающим обстоятельством в соответствии с положениями статьи 312 bis Уголовного кодекса.

125.Согласно опросу, проведенному Платформой гражданского общества в рабочих кварталах столицы, было установлено, что 6 процентов девочек являются жертвами изнасилования, совершенного их близкими родственниками, в частности отцами, отчимами, дядями, а также воспитателями. Согласно статистическим данным, инцесту подвергаются 11 процентов детей в возрасте 12–14 лет и непристойному прикосновению – 5 процентов детей в возрасте 7–8 лет.

126.Согласно опросу, проведенному НПО "ENDA-OI" в 2009 году, 65 процентов опрошенных женщин заявили, что они подвергались акту насилия.

Диаграмма 1

Доли опрошенных женщин, сообщивших, что они подверглись акту насилия

Источник : Опрос, проведенный НПО "ENDA-OI".

127.В ходе опроса, проведенного программой BABEO в 2010 году, были выявлены наиболее распространенные формы насилия в отношении женщин, о которых сообщалось в Антананариву и которые нашли отражение в следующей диаграмме:

Диаграмма 2

Формы насилия в отношении женщин, о которых сообщалось в Антананариву, в %

Источник : Обследование, проведенное Программой по укреплению потенциала малагасийских предпринимателей (BABEO)

128.Что касается изнасилования супругом своей супруги, в нынешней ситуации изнасилование в браке еще не возведено в ранг самостоятельного уголовного преступления. В настоящее время разрабатывается законопроект по этому вопросу.

129.В 2012 году одно из НПО по вопросам развития в рамках партнерства с УОНГ Министерства образования принимало участие в борьбе с сексуальной эксплуатацией детей и проводило профилактические мероприятия, в том числе образовательные радиопередачи, информационно-просветительские беседы с учащимися и их родителями в школах, а также организовало курсы подготовки для 200 учителей в столице и в городе Махадзанга по вопросу самозащиты детей от сексуальной эксплуатации. Впоследствии эти учителя проводили информационно-разъяснительную работу на эту тему со школьниками (было охвачено 3000 учащихся). Были изданы и распространены среди учителей и учащихся учебные пособия, руководства и дидактические материалы, касающиеся вопросов самозащиты детей от сексуальной эксплуатации.

130.Вопросы борьбы против сексуальной эксплуатации детей включены в новые программы гражданского воспитания в колледжах, общеобразовательных и технических лицеях.

131.В целях улучшения доступа к правосудию для женщин, ставших жертвами насилия и не имеющих средств для оплаты юридических услуг, 5 января 2010 года был принят Декрет № 2009-970 о правовой регламентации оказания юридической помощи, в котором предусмотрена оплата расходов на эти цели.

132.Кроме того, с 2013 года при поддержке Службы сотрудничества в области культуры (ССОК) Объединение адвокатов Дома права в Антананариву в ходе уголовного судопроизводства оказывает бесплатные услуги по консультированию и защите интересов несовершеннолетних и малоимущих женщин, ставших жертвами насилия.

2.Торговля людьми и эксплуатация в целях проституции

2.1.Введение в действие нового закона о торговле людьми и секс-туризме: предотвращение, уголовное преследование и наказание

Предотвращение

133.Для предотвращения рисков торговли людьми и эксплуатации в целях проституции, которым подвергаются трудящиеся женщины-мигранты, были приняты следующие меры:

•возвращены на родину и социально реинтегрированы 85 женщин и 1 ребенок из Ливана в марте 2011 года;

•этим женщинам оказана помощь в области социальной и профессиональной реинтеграции со стороны Министерства народонаселения и социальных дел, которое выплатило им пособия по обустройству на новом месте жительства;

•временно приостановлена отправка трудовых мигрантов в страны с высоким уровнем риска, такие как Саудовская Аравия, Кувейт и Катар, а также в другие страны, в которых отсутствуют достаточные гарантии по защите прав человека в целом и прав трудящихся-мигрантов, в частности.

134.В ответ на эти меры правительство Саудовской Аравии выступило с предложением заключить двустороннее соглашение о миграции домашней прислуги.

135.Кроме того, в целях активизации борьбы с торговлей людьми в соответствии с международными стандартами Мадагаскар обратился к Международной организации по миграции с просьбой о технической помощи в решении следующих задач:

•усовершенствование проекта реформы Закона № 2007-038 о борьбе с торговлей людьми,

•создание национального механизма по борьбе с торговлей людьми,

•подготовка инструкторов и консультантов,

•укрепление потенциала сотрудников правоохранительных органов в области борьбы с торговлей людьми.

136.В 2008 году в целях профилактики, а также информирования и просвещения граждан об опасности торговли людьми и сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях Министерство юстиции при поддержке ПРООН выпустило фильм, в котором рассмотрены следующие вопросы:

различные формы торговли людьми и сексуальной эксплуатации детей в коммерческих целях на международном и национальном уровнях;

порядок обращения в суд, осуждение лиц, виновных в торговле людьми, возмещение ущерба жертвам, в том числе их социальная реинтеграция.

137.В 2010 году Министерство по делам молодежи и организации досуга при поддержке ЮНИСЕФ выпустило аналогичные фильмы, посвященные тематике борьбы с сексуальной эксплуатацией детей.

138.Все эти фильмы были показаны по государственным и частным телевизионным каналам национального и местного значения.

139.Кроме того, с 2012 года было выпущено 30 тыс. плакатов информационно-просветительского характера о запрещении и объявлении противозаконным секс-туризма, которые были вывешены у входов в гостиницы и другие общественные здания в тех местах, где существует наибольшая вероятность подвергнуться риску торговли людьми и секс-туризма. Эти плакаты были изготовлены и распространялись Министерством туризма.

140.Наконец, в 2010 году при поддержке ЮНИСЕФ с целью информирования о случаях любого проявления насилия в отношении женщин, включая случаи торговли людьми и сексуальной эксплуатации, была открыта "зеленая телефонная линия". Эта линия действует по всей стране, и по телефону этой линии можно бесплатно позвонить в Полицию нравов и защиты несовершеннолетних (ПНЗН).

141.С целью предотвращения эксплуатации проституции женщин и девочек проводились различные информационно-проcветительские мероприятия силами службы ПНЗН, Профсоюза дипломированных социальных работников Мадагаскара (ПДСР) и волонтерами фоконтани, объединенными в ассоциацию "Фьянцо".

142.В период 2011–2012 годов были осуществлены следующие мероприятия:

•информационно-просветительская работа с родителями учащихся в 32 учебных заведениях;

•информационно-просветительская работа с населением в 45 фоконтани;

•информационно-разъяснительная работа с управляющими 15 гостиниц;

•плановые проверки в ночных клубах, игровых залах и видеотеках.

Уголовное преследование и наказание

143.Применение Закона о торговле людьми и секс-туризме наталкивается на следующие препятствия:

•несмотря на то что с 2007 года организуются курсы повышения квалификации, редки случаи, когда в отношении виновных лиц возбуждались уголовные дела и выносились приговоры, а жертвам выплачивалась компенсация;

•жертвы не осмеливаются обращаться с жалобами в компетентные органы вследствие незнания своих прав, из-за стыда, страха мести со стороны лиц, совершивших преступление;

•в большинстве случаев жертвы предпочитают решить спор полюбовно и получить компенсацию без обращения в суд.

144.Для преодоления этих препятствий информационно-пропагандистские кампании среди общественности будут проводиться более активно.

2.2.Подготовка сотрудников правоохранительных органов, социальных работников и работников по вопросам развития общин

145.С 2009 по 2013 год Министерство юстиции при поддержке ПРООН, УВКПЧ, МОФС и ССОК организовало в городах Тауланару, Туамасина, Махадзанга, Анциранана, Антананариву и Манандзари курсы по вопросам применения Закона о торговле людьми и секс-туризме для сотрудников правоохранительных органов: судей, офицеров судебной полиции, членов коллегии адвокатов, а также представителей организаций гражданского общества из расчета 40 участников от населенного пункта.

2.3.Принятие плана действий

146.В целях осуществления дальнейшей деятельности по выполнению рекомендаций Совета по правам человека, представленных в рамках универсального периодического обзора (УПО), и Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин в отношении принятия плана действий по борьбе с торговлей людьми в настоящее время ведется работа по созданию постоянной структуры по борьбе с торговлей людьми. На эту структуру будут возложены следующие задачи:

•разработка национального плана действий по борьбе с торговлей людьми, в котором будут учтены такие аспекты, как предотвращение преступлений, уголовное преследование и наказание торговцев людьми, а также предоставление компенсации жертвам и их социальная реинтеграция;

•разработка законодательных реформ в соответствии с общепринятыми международными нормами;

•разработка системы оказания многопрофильной помощи.

2.4.Активизация усилий по улучшению экономического положения женщин, особенно девочек, которые достигли брачного возраста

147.С целью снижения рисков эксплуатации и торговли людьми для девочек, достигших брачного возраста, и женщин были приняты следующие меры.

•Поощрение родителей, отдающих своих дочерей в школу путем:

•уменьшения для родителей расходов на образование,

•раздачи школьных комплектов (ранцы, тетради, ручки) учащимся начальной школы,

•раздачи учебников,

•освобождения от регистрационных взносов при зачислении в начальную школу,

•отчисления в школьные кассы государственных школ финансовых средств из расчета 3000 ариари на одного учащегося в год.

•Выделение ежегодной субсидии частным школам и учителям частных школ. На 2013 год было запланировано выделить 3 532 700 000 ариари в качестве субсидии для частного сектора из расчета 27 тыс. ариари в год на одного учителя и 30 тыс. ариари в месяц в течение 9 месяцев.

•Реинтеграция в систему образования беспризорных детей в возрасте от 10 до 15 лет. Этой цели удалось достичь благодаря программе "Дополнительная работа в школах по оказанию помощи малагасийским подростам" (ДРШПМП), в рамках которой эти дети проходят укороченный 10-месячный цикл обучения, по окончании которого они допускаются к государственным экзаменам на получение свидетельства об окончании начальной элементарной школы (СОНЭШ). Для беспризорных детей в возрасте 7–10 лет разработана программа по обучению грамоте и реинтеграции в систему образования, исходя из их возраста и уровня развития. Расходы на обучение детей в рамках программы по реинтеграции в систему образования берет на себя группа НПО по вопросам о развитии, которая стала называться "Экпат-Мадагаскар" .

148.В том же 2012 году УОНГ совместно с группой НПО по вопросам о развитии организовало для 200 учителей в столице и в городе Махадзанга курсы подготовки, посвященные самозащите детей от сексуальной эксплуатации. Впоследствии эти учителя провели информационно-разъяснительную работу на эту тему с 3000 учащихся.

149.Кроме того, в 2013 году в рамках реализации программы BABEO, финансируемой Европейским союзом, 80 женщин прошли подготовку в области борьбы с насилием в отношении женщин, организованную УОНГ.

150.Для того чтобы женщины могли получить экономическую самостоятельность, позволяющую им не стать жертвами торговли людьми и сексуальной эксплуатации и обеспечить обучение в школе своих дочерей, достигших брачного возраста, ПРООН привлекла ассоциации и объединения женщин к участию в реализации программы расширения возможностей женщин путем более эффективного осуществления ими своих гражданских и экономических прав. Для реализации этой программы были отобраны три зоны действий, а именно Фарафангана, Манакара и Манандзари.

Таблица 6

Локализация получателей помощи в рамках программы

Зона действий

Количество групп, получающих помощь в рамках проекта

Количество групп, использующих мобилизационные общинные технологии

Фарафангана

80

75

Манакара

58

52

Манандзари

56

51

Всего

194

178

Источник : Отчет о деятельности по проекту, осуществляемому при поддержке ПРООН, июль 2013 года.

151.Женщины в каждой группе получили помощь, которая позволила им заняться мелкой хозяйственной деятельностью, такой как разведение свиней и кур, рисоводство и рыбоводство. Полученные доходы позволили им обучать своих детей в школе и не допустить, чтобы они стали предметом торговли и сексуальной эксплуатации.

152.Наконец, в 12 регионах острова женщины прошли курсы обучения основам сельского хозяйства, животноводства и кустарного производства, организованные МЦЗППП (Малагасийский центр занятости, профессиональной подготовки и обучения предпринимательству) в конце 2012 – начале 2013 года.

153.Эти курсы организуются с целью расширения прав и возможностей сельских женщин, которые еще не пользуются социальной защитой.

Таблица 7

Число женщин, прошедших курс обучения основам сельского хозяйства, животноводства и кустарного производства в МЦЗППП

Регион

Курсы обучения

Число участников

Число обученных женщин

Число обученных женщин, %

Диана

Кустарное производство

20

13

65

Ациму Андрефана

Молочное животноводство

20

05

25

Ватувави-Аштувинани

Получение пальмового масла

20

05

25

Буени

Производство копченой рыбы

13

04

30,77

Верхняя Мациатра

Разведение маниоки

20

10

50

Амурун’и Мания

Пчеловодство

20

07

35

Ациму Ацинанана

Производство кирпича

23

02

8,69

Алаотра-Мангоро

Разведение рыбы

20

03

15

Аналанджируфу

Выращивание гвоздики

15

01

6,66

Бунгулава

Выращивание кукурузы

20

09

45

Итаси

Разведение рыбы

20

02

10

Ацинанана

Производство банановой пасты

20

00

0

Источник : Статистические данные МЦЗППП, Управление по содействию занятости населения.

2.5.Активизация усилий по борьбе с секс-туризмом, в частности в сотрудничестве со странами происхождения лиц, занимающихся организацией секс-туризма

154.Закон о торговле людьми и секс-туризме предусматривает широкие полномочия, позволяющие возбудить уголовное преследование в отношении лиц, занимающихся организацией секс-туризма, где бы они ни находились, в связи с чем возрастает значение сотрудничества со странами происхождения этих лиц.

Осуществление статьи 7 Конвенции: равенство в политической и общественной жизни на национальном уровне

(Содержание рекомендации, изложенное в пунктах 15 и 23 Заключительных замечаний Комитета)

Комитет рекомендует государству-участнику проводить в жизнь временные специальные меры в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и общей рекомендацией № 25 Комитета в качестве элемента стратегии, без которой невозможно обеспечить ускоренное установление фактического равенства между мужчинами и женщинами. Комитет призывает государство-участник рассмотреть вопрос о применении целого ряда возможных мер, включая установление квот, ориентиров, целевых показателей и осуществл е ние мер стимулирования, в частности в целях обеспечения ускоренного ос у ществления ст а тей 7, 8, 10, 11, 12 и 14 Конвенции.

Комитет призывает государство-участник осуществить конкретные меры, с тем чтобы увеличить число женщин на должностях, связанных с принят и ем решений, в частности на муниципальном/местном уровне, в парламенте и в политических партиях. Он рекомендует государству-участнику эффекти в но применять пункт 1 статьи 4 Конвенции, касающийся временных специал ь ных мер, и общие рекомендации № 23 и 25 Комитета, а также установить конкретные цели и сроки для обеспечения скорейшего равноправного участия женщин в общественной и политической жизни на всех уровнях. Комитет также предлагает государству-участнику призвать политические партии использовать квоты. К государству-участнику обращается настоятельный призыв осуществлять кампании по повышению осведомленности, ориентир о ванные на мужчин и женщин, с тем чтобы обеспечить ликвидацию стере о типов, связанных с традиционной ролью мужчин и женщин в семье и в общ е стве в целом, и расширение политических прав женщин.

1.Право голосовать на всех выборах и избираться во все выборные органы

155.Во всех сменяющих друг друга конституциях был закреплен принцип недискриминации в отношении права избирать и быть избранным. В Органическом законе № 2012-005 об Избирательном кодексе этот принцип фигурирует в статьях 3 и 5, которые предусматривают:

Статья 3. "Избирателями являются все малагасийские граждане без различия пола, достигшие 18-летнего возраста на день выборов и пользующиеся своими гражданскими и политическими правами.

Право голоса женщин, которые приобрели малагасийское гражданство в результате вступления в брак, а также право голосовать натурализованных граждан Мадагаскара устанавливаются Кодексом о гражданстве" .

Статья 5. "Имеют право быть избранными все малагасийские граждане без различия пола, которые отвечают требованиям, предъявляемым к избирателям, а также требованиям положений о выборах для каждой категории выборных должностей, в частности:

•включение в список избирателей;

•возраст, устанавливаемый законом для каждой выборной должности".

2.Участие женщин в управлении политическими и государственными делами

2.1.Представленность женщин на выборных должностях

156.В 2012 году представленность женщин по-прежнему была небольшой, но уже приближается к установленному целевому показателю 30 процентов:

•правительство переходного периода: 9 женщин из 35 министров, или 25 процентов;

•Высший совет переходного периода: 32 женщины из 161 советника, или 20 процентов;

•Конгресс переходного периода: 64 женщины из 366 членов Конгресса, или 17 процентов;

•главы регионов: ни одной женщины, или 0 процентов;

•генеральные секретари регионов: 4 женщины из 22 секретарей, или 18 процентов;

•главы округов: 22 женщины из 119 глав округов, или 18 процентов.

157.Низкая представленность женщин в учреждениях переходного периода свидетельствует о том, что малагасийские женщины испытывают трудности в том, что касается их активного участия в политической жизни. С учетом того что женщины составляют 25 процентов от числа членов правительства переходного периода, 17 процентов от числа членов Конгресса переходного периода, 20 процентов от числа членов Высшего совета переходного периода и 4 процента от числа мэров, можно сделать вывод, что осуществление политических функций остается прерогативой мужчин.

158.На президентских выборах 25 октября 2013 года из 33 кандидатов 2 кандидата были женщинами.

2.2.Участие женщин в управлении государственными делами

159.Как видно из приведенной ниже диаграммы, динамика представленности женщин в Высшем конституционном суде (ВКС) характеризуется тем, что их численность в ВКС по-прежнему меньше по сравнению с их численностью в Верховном суде, где отмечается положительная динамика численности женщин.

Диаграмма 3

Динамика представленности женщин в Высшем конституционном суде и в Верховном суде, в %

ВКСВС

Источник : Национальный доклад по АПГРР, 2003 год

160.Действительно, в Верховном суде существует паритет между мужчинами и женщинами по численности и по занимаемым ответственным должностям. Женщины здесь занимают посты Председателя Верховного суда (назначается министром юстиции) и Председателя палаты (выбирается среди старших по должности и по сроку пребывания в самой высокой должности) наравне с мужчинами.

161.На приведенной ниже диаграмме показана представленность женщин в правительстве за период с 1991 по 2012 год.

Диаграмма 4

Динамика представленности женщин в правительстве, в %

Министр

Источник: АПГРР, 2003 год/НДРЧП, 2006 год "Barométre Madagascar", 2010 и 2012 годы.

162.В 1998 году в правительстве женщины занимали 5 должностей министров или государственных секретарей. В 2010 году в правительстве вновь было 5 женщин-министров.

Высшие государственные должности

Диаграмма 5

Динамика представленности женщин на высших государственных должностях, в %

ДиректорыГенеральные директорыГенеральные секретари

Источник : АПГРР, 2003 год/"Barométre Madagascar", 2010 и 2012 годы.

163.В 2012 году Мадагаскар находился на 7-м месте в региональном рейтинге по числу женщин, занимающих должности исполнительного секретаря и генерального директора (33 процента) и должности чиновников высшего звена (24 процента).

164.В судебном ведомстве 454 судьи из 913 являются женщинами, что составляет 49,72 процента.

Профсоюзы

165.Что касается профсоюзов, женщины составляют 29 процентов общей численности членов профсоюзов и занимают 25,08 процента должностей в Исполнительном комитете и 20,41 процента руководящих должностей. На приведенной ниже диаграмме показана представленность женщин в 13 зарегистрированных профсоюзах:

•члены профсоюза – 28,98 процента из 99 072 членов;

•члены исполнительных комитетов – 74,92 процента из 311 членов исполнительных комитетов;

•руководящие работники – 20,41 процента из 338 руководителей.

166.В федерациях, не входящих в состав национальных профсоюзных организаций, в которые в общей сложности входят 11 707 членов, насчитывается 6132 женщины. Относительно высокая доля женщин на руководящих должностях в этих федерациях, а именно 47,14 процента в исполнительных комитетах (33 из 70 членов) и 31,25 процента на руководящих постах (15 из 48 постов) обусловлены спецификой этих профсоюзных организаций.

Диаграмма 6

Динамика представленности женщин в профсоюзных организациях

Члены профсоюзаЧлены исполнительного комитетаРуководящие работники

Источник :ОпросFocus/BIT/CTM/Национальный доклад АПГРР, 2004 год.

167.Так, межпрофсоюзное объединение Tolon'ny Mpikarama (TM) объединяет профсоюзные организации трудящихся текстильного сектора (вышивка, швейное производство и т. п.), где более 80 процентов работников составляют женщины. Этим и объясняется тот факт, что из 23 председателей организаций 8 являются женщинами.

Участие женщин в выборах

168.В апреле 2012 года ПРООН организовала семинар по вопросам стратегического планирования, направленный на повышение представленности малагасийских женщин в руководящих органах путем учета гендерной проблематики в избирательном процессе и в постконфликтных ситуациях. Новый импульс, заданный этим семинаром, должен способствовать более активному участию женщин в предвыборных, выборных и поствыборных этапах избирательного процесса. Подтверждением этого является наличие женщин среди членов бюро Национальной независимой избирательной комиссии переходного периода (ННИКПП).

Таблица 8

Женщины – члены бюро ННИКПП

Члены бюро

Мужчины

Женщины

Женщины, %

Председатель

0

1

100

Заместитель председателя

2

0

0

Докладчики

1

1

50

Всего

3

2

40

Источник : Персональный опрос, проведенный среди членов ННИКПП в 2012 году.

169.Двое из пяти членов бюро ННИКПП – женщины. При этом следует отметить, что ННИКПП является вторым учреждением в стране, которое возглавляется женщиной. В настоящее время из 22 членов Комиссии пять являются женщинами. Это свидетельствует о возросшем внимании к гендерным проблемам со стороны учреждений и организаций, которые предлагали своего (своих) представителя(ей) в эту Комиссию.

170.Что касается осуществления права голоса, в том числе женщинами, то здесь, благодаря энтузиазму женщин, достигнуты весьма впечатляющие результаты. Так, во время последнего конституционного референдума 11 ноября 2010 года в избирательные списки было внесено 3 204 243 женщины (44,8 процента) против 3 946 980 мужчин.

171.Незначительное число женщин, являющихся членами политических партий, свидетельствует об их недоверии к политическим партиям и о нежелании выставлять свою кандидатуру на выборы.

172.В целях увеличения числа женщин в политических партиях и поощрения женщин баллотироваться в качестве кандидатов предусмотрены следующие меры:

•принятие закона, обязывающего политические партии чередовать кандидатов каждого пола при баллотировке кандидатов по спискам, и обеспечение того, чтобы в половине избирательных округов первым из намеченных на выборах кандидатов была женщина;

•выставление 50 процентов кандидатов женского пола на выборах в одномандатных округах;

•определение конкретных задач и установление сроков их выполнения.

Общественная жизнь

173.Женщины участвуют в различных общественных организациях.

Диаграмма 7

Участие женщин в общественной жизни

Процентная доля женщин в руководстве низовых общинных организаций по секторам деятельности

Социальная сфера, профессиональная подготовка, экономикаОбразованиеЗдравоохранение и гигиенаВодоснабжениеИнфраструктура

Члены исполнительного бюроКазначейПредседатель

Источник: АПГРР, 2003 год.

1.Таким образом, доля женщин на руководящих должностях в низовых общинных организациях остается незначительной. В национальном докладе по АПГРР 2003 года указано, что доля женщин составляет всего 17 процентов в социальном секторе, секторе профессиональной подготовки, экономическом секторе, секторе образования и в секторе инфраструктуры вместе взятых. С другой стороны, женщины больше представлены на должности казначея, здесь их доля составляет примерно 39 процентов. Из диаграммы видно, что представленность женщин на должности казначея является высокой в каждом секторе. В пояснениях по этому вопросу говорится, что от женщин, занимающих эту должность, требуется точность и внимательность.

Осуществление статьи 8 Конвенции: представленность женщин на международном уровне

(Содержание ре комендации, изложенной в пункте  23 Заключительных зам е чаний Комитета)

Комитет призывает государство-участник осуществить конкретные меры, с тем чтобы увеличить число женщин на должностях, связанных с принят и ем решений, в частности на муниципальном/местном уровне, в парламенте и в политических партиях. Он рекомендует государству-участнику эффекти в но применять пункт 1 статьи 4 Конвенции, касающийся временных специал ь ных мер, и общие рекомендации № 23 и 25 Комитета, а также установить конкретные цели и сроки для обеспечения скорейшего равноправного участия женщин в общественной и политической жизни на всех уровнях. Комитет также предлагает государству-участнику призвать политические партии использовать квоты. К государству-участнику обращается настоятельный призыв осуществлять кампании по повышению осведомленности, ориентир о ванные на мужчин и женщин, с тем чтобы обеспечить ликвидацию стере о типов, связанных с традиционной ролью мужчин и женщин в семье и в общ е стве в целом, и расширение политических прав женщин.

2.На Мадагаскаре женщины имеют возможность наравне с мужчинами представлять государство в международных органах и организациях. Послом и Постоянным представителем Мадагаскара при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве является женщина.

3.Начиная с 2003 года главами делегаций, представляющих доклады о выполнении договоров в области соблюдения прав человека в договорные контрольные органы, назначаются министры-женщины.

Осуществление статьи 9 Конвенции: право на гражданство

(Содержание рекомендации, изложенной в пункте 25 Заключительных зам е чаний Комитета)

Комитет настоятельно призывает государство-участник внести поправки в К о декс законов о гражданстве, с тем чтобы привести его в соответствие со стат ь ей 9 Конвенции.

4.В соответствии с рекомендацией, изложенной в пункте 25, в настоящее время для представления на утверждение парламента готовится законопроект, учитывающий содержащиеся в рекомендации указания.

5.В отношении касающихся женщин вопросов приобретения, изменения или сохранения гражданства статья 9 этого законопроекта предусматривает: "Является малагасийским гражданином ребенок, чье происхождение от одного из родителей, имеющего гражданство Мадагаскара, установлено".

6.Так, женщина, которая вышла замуж за иностранца, имеет право сохранить свое гражданство происхождения даже в случае приобретения ею гражданства своего мужа, если это разрешено законодательством страны мужа.

•О праве женщины в отношении гражданства своего ребенка:

7.Мать, получившая малагасийское гражданство, может передать его своим детям, независимо от своего семейного положения.

Статья 40: "Становится автоматически малагасийцем наравне со своими родителями при условии, что его родство установлено в соответствии с малагасийским гражданским правом :

•законный ребенок или внебрачный ребенок, узаконенный последующим браком родителей, отец или мать которого приобретает малагасийское гражданство;

•внебрачный ребенок, в том числе ребенок, рожденный от родителя, родство с которым было установлено в первую очередь, или, в соответствующем случае, ребенок, выживший родитель которого приобретает малагасийское гражданство".

8.Имеющий иностранное гражданство ребенок, который являлся субъектом полного усыновления, приобретает малагасийское гражданство, если один из приемных родителей является малагасийцем.

Осуществление статьи 10 Конвенции: повышение осведомленности о важном значении образования

(Содержание рекомендации, изложенной в пункте 27 Заключительных зам е чаний Комитета)

Комитет настоятельно призывает государство-участник повышать осв е домленность о важном значении образования как основного права человека и как основы для расширения прав женщин и принять меры, с тем чтобы пр е одолеть традиционные стереотипы, которые служат в качестве препя т ствия для испол ь зования женщинами и девочками в полном объеме своих прав человека на образование. Он рекомендует государству-участнику принять меры, с тем чтобы обеспечить равный доступ девочек и молодых женщин ко всем уровням образования, чтобы девочки оставались в школах и чтобы ос у ществлялась политика повторного приема девочек и молодых женщин в шк о лы после беременности. Комитет далее настоятельно призывает госуда р ство-участник принять меры, с тем чтобы расширить число принимаемых в школы девочек на всех уровнях, и рекомендует применять дополнительные временные специальные меры в соответствии с его общей рекомендац и ей № 25, включая предоставление стимулов для родителей, которые отдают девочек в школы.

9.В соответствии с этой рекомендацией в Конституцию от 11 декабря 2010 года вновь включен принцип равенства мужчин и женщин в отношении права на образование. Статья 23 Конституции гласит: "Каждый ребенок имеет право на обучение и образование при ответственности родителей и соблюдении их свободы выбора".

10.Кроме того, в соответствии с положениями статьи 22: "Государство обязуется принять необходимые меры для обеспечения интеллектуального развития каждого человека, единственным ограничением которого являются способности индивида".

11.Помимо этого, статья 24 Конституции гарантирует равный доступ всех людей к бесплатному государственному образованию.

1.Законодательные меры

12.В соответствии с положениями Закона № 2008-011 от 26 июля 2008 года об общих направлениях развития системы образования, обучения и профессиональной подготовки на Мадагаскаре, девочки наравне с мальчиками имеют свободный доступ к системе образования.

13.Нижеприведенные статистические данные об обучении в школе показывают долю девочек в малагасийской системе образования.

Таблица 9

Статистические данные о малагасийской системе образования и доля девочек среди учащихся

Регион

Всего учащихся в системе дошкольного образования

Всего учащихся с 1-го по 5-й класс начальной школы

Всего учащихся в 6-м – 3-м классах

Всего учащихся в классах средней ступени и выпускных классах

Мальчики и девочки

Девочки

Мальчики и девочки

Девочки

Мальчики и девочки

Девочки

Мальчики и девочки

Девочки

Алаутра-Мангуру

2 194

1 139

181 397

89 026

32 990

16 590

7 702

3 706

Амурун'и Маниа

5 696

2 852

139 138

67 865

33 287

17 243

5 549

2 719

Аналаманга

3 738

1 906

283 207

135 612

94 716

48 702

23 048

12 007

Аналандзируфу

6 047

3 091

242 241

117 396

56 582

26 432

5 235

2 130

Андруи

509

269

118 442

64 152

10 907

5 474

1 624

699

Ануси

92 861

47 391

10 822

4 869

2 149

955

Ациму-Андрефана

1 914

1 007

184 994

97 801

27 261

12 857

6 186

2 632

Ациму-Ацинанана

2 029

1 092

185 359

89 163

22 243

8 827

2 296

795

Ацинанана

1 608

842

248 074

122 135

38 896

19 324

6 669

3 300

Бецибука

48 704

24 154

6 498

3 118

999

451

Буени

1 516

774

91 936

45 770

15 289

7 205

3 770

1 670

Бунгулава

50

21

74 631

36 593

12 444

6 101

2 064

935

Диана

2 234

1 144

96 930

48 555

23 479

11 736

5 412

2 530

Верхняя Мациатра

2 303

1 179

208 926

102 905

46 966

25 352

8 237

3 982

Ихурумбе

124

67

48 704

23 450

5 374

2 426

1 224

557

Итаси

892

481

111 947

54 454

23 585

12 290

3 743

1 816

Мелаки

32 585

16 081

3 410

1 587

668

270

Менабе

675

376

82 521

42 230

10 521

4 934

2 323

988

Сава

225 948

110 638

51 295

22 491

6 282

2 388

Суфия

71

38

273 266

134 336

48 787

20 470

9 192

3 503

Вакинанкаратра

4 267

2 215

245 107

118 082

50 045

24 915

7 411

3 349

Ватувави-Фитувинани

1 732

849

322 413

156 803

37 940

16 050

5 870

2 324

Всего

37 599

19 342

3 539 331

1 744 592

663 337

318 993

117 653

53 706

Процентная доля

100

51,44

100

49,29

100

48,09

100

45,64

Источник : DPE/MEN/Статистический ежегодник, 2010–2011 годы.

14.На уровне дошкольного образования доля девочек превышает долю мальчиков, составляя, соответственно, 51,4 процента и 48,6 процента. Эта тенденция постепенно меняется на уровне начальной, средней и высшей школы.

15.Что касается начального образования, доля девочек составляет 49,30 процента, а доля мальчиков – 50,7 процента. Вместе с тем в некоторых районах, таких как Андруи, Ануси, Ациму-Андрефана, Диана и Менабе, доля девочек по-прежнему превышает долю мальчиков.

16.В системе среднего образования разрыв между девочками и мальчиками обычно становится более значительным – 48 процентов девочек против 52 процентов мальчиков в колледжах и 45,64 процента девочек против 54,36 процента мальчиков в лицеях. Тем не менее следует отметить, что в пяти из 22 регионов доля девочек в колледжах превышает долю мальчиков. Что касается лицеев, более высокая доля девочек зафиксирована только в районе Аналаманга.

17.Постепенное уменьшение доли девочек объясняется тем, что девочки бросают школу раньше, либо по причине замужества, либо из-за ранней беременности, либо потому, что их родители, посчитав, что девочки уже приобрели достаточно знаний, преждевременно забирают их из школы.

18.До возраста 20–21 года доля девочек в высших учебных заведениях составляет 54,15 процента, превышая этот показатель у мальчиков. Однако начиная с 22 лет учебу в высшей школе продолжает меньше девочек, чем мальчиков.

19.На приведенных ниже таблицах показано число студентов, обучающихся в высших учебных заведениях в 2009/10 учебном году (см. Приложение).

Таблица 10

Студенты НЦДОМ в разбивке по учебным дисциплинам и полу

Дисциплина

Мужчины

Женщины

Всего

Управление

1 218

1 282

2 600

Право

1 425

1 763

3 188

Автоматизированные системы управления

511

241

762

Торговля

189

339

628

Связь

162

539

701

Профессиональная лицензия (информатика, связь, торговля)

124

194

318

Всего

3 629

4 368

7 987

Доля, %

45

55

100

Источник : MESUPRES/Статистический ежегодник, 2009–2010 годы.

20.Данные, представленные в таблице 10, не могут свидетельствовать о гендерном равенстве студентов. Тем не менее они показывают, что доступу к высшему образованию способствуют государственные и частные институты, рассредоточенные по всему острову, в частности Национальный центр дистанционного обучения Мадагаскара (НЦДОМ), отделения которого расположены в 20 районах из 22. Наличие отделений НЦДОМ почти во всех регионах страны облегчает доступ женщин к высшему образованию, поскольку такая форма обучения позволяет им учиться, не покидая своего места проживания.

21.Данные, представленные в таблице 11, также показывают, что доля девушек, получающих высшее образование в рамках НЦДОМ, превышает долю юношей, составляя, соответственно, 55 процентов и 45 процентов.

22.Все учащиеся, независимо от их пола, в соответствии с их уровнем образования обучаются по одним и тем же учебным программам, сдают те же экзамены, и обучение ведется преподавательским составом одного уровня квалификации. Данные об учителях начальной и средней школы в разбивке по полу отсутствуют. Что касается высшей школы, то из таблицы 11 следует, что в этой области число преподавателей-мужчин превышает число преподавателей-женщин.

Таблица 11

Преподаватели высшей школы в разбивке по полу

Ординарный профессор

Профессор

Доцент

Ассистент

Всего

M

Ж

Всего

M

Ж

Всего

M

Ж

Всего

M

Ж

Всего

M

Ж

Всего

6 государственных университетов

64

28

92

81

41

122

408

179

587

242

131

373

795

379

1174

Частные вузы

56

22

78

102

15

117

89

34

123

211

88

299

457

159

618

Источник : MESUPRES.

23.Студенты, независимо от пола, имеют одинаковые возможности для получения государственной стипендии. В 2009/10 учебном году стипендии получали 39 818 студентов из 47 793, или 83,1 процента.

24.Для борьбы с таким явлением, как преждевременное выбытие из школы, и с целью увеличения охвата детей школьным обучением в целом и девочек, в частности Министерство образования при поддержке ЮНИСЕФ и в сотрудничестве с министерствами, связанными со сферой образования, перед началом 2013/14 учебного года организовало для родителей и общественности общегосударственную кампанию по охвату школьным обучением всех детей школьного возраста.

25.Кроме того, начиная с 2006 года Министерство образования при поддержке Агентства Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД) осуществляет программу стипендий для девочек с целью удержать их в школе и дать им возможность закончить по крайней мере начальный курс обучения.

26.Далее, с этой же целью в 2007 году Министерством образования при поддержке ЮНИСЕФ была разработана стратегическая программа "Девочки для девочек". Эта стратегия предусматривает создание системы наставничества, в рамках которой девочка старшего возраста, которая учится в четвертом или пятом классе, назначается наставницей проживающей в ее же деревне девочки, поступившей в первый класс начальной школы. Задача наставницы заключается в том, чтобы опекать младшую по возрасту девочку, в том числе сопровождать ее в школу и помогать ей выполнять домашнее задание.

27.Наконец, в целях расширения охвата образованием детей в целом и девочек в частности были приняты меры, направленные на облегчение бремени родительских расходов на обучение детей. Действительно, когда родители из-за нехватки денег должны выбирать, кто из детей будет продолжать учебу, этот выбор, как правило, делается не в пользу девочек.

28.Так, государство продолжает брать на себя расходы по оплате взносов за зачисление ребенка в начальную школу; раздавать при поддержке ЮНИСЕФ комплекты школьных принадлежностей; выделять субсидии учителям, набираемым родителями учащихся, входящих в Fikambanan’ny Ray aman-drenin’ny Mpianatra (Ассоциацию родителей учащихся), а также учителям частных школ; организовывать школьные столовые в сельских районах с высоким риском преждевременного выбытия из школы; выплачивать стипендии учащимся из семей, находящихся в бедственном положении.

29.В рамках реализации Промежуточного плана развития образования (ППРО) на период 2013–2015 годов:

•в 2013 году 3 650 959 учащихся получили наборы школьных принадлежностей;

•в 151 379 школах, находящихся в зонах продовольственной нестабильности, будут организованы новые столовые;

•182 548 учащихся будут получать дополнительное питание в "голодный сезон";

•4224 учащихся колледжей будут получать стипендию, а 11 333 учителей частных школ – субсидии;

•больше внимания стало уделяться дошкольному образованию и выделению фондов для поддержки дошкольного образования.

30.Что касается детей, не охваченных системой формального школьного образования, то в рамках программы ДРШПМП проводится работа по реинтеграции в школу всех детей без различия пола, не посещавших школу вообще или преждевременно выбывших из школы.

31.На приведенной ниже таблице показаны результаты деятельности Управления дошкольного образования и распространения грамотности (УДОРГ) в период 2008–2012 годов.

Таблица 12

Результаты деятельности УДОРГ

Учебный год

Количество классов

Первоначальное число учащихся

Число учащихся, сдававших экзамены на СОНЭШ

Число учащихся, сдавших экзамены на СОНЭШ

 %

2008/09

18

483

334

260

77,44

2009/10

56

1 265

804

494

61,49

2010/11

34/69

2 110

667

524

85

2011/12

34/80

1 009

747

606

81,12

Всего

221

4 867

2 552

1 884

73, 82

32.С 2008 по 2012 год количество классов, применяющих методику ДРШПМП, увеличилось с 18 до 80, что дало возможность осуществить реинтеграцию в школу 4867 учащихся, причем из 2552 учащихся, сдававших экзамены на получение свидетельства об окончании начальной элементарной школы (СОНЭШ), успешно сдали экзамены 1884 человека, или 73,82 процента.

33.С учетом этих результатов в Промежуточном плане развития образования (ППРО) предусмотрено увеличение количества классов ДРШПМП. Так, забота о 10 тыс. подростков, не посещавших школу вообще и/или преждевременно выбывших из школы, будет возложена на НПО, а работу еще с 10 тыс. детей будут проводить в рамках 11 экспериментальных проектов, осуществляемых компанией "Сиско" в 3 регионах: Амурун'и Маниа, Аналандзируфу и Ацинанана. После 10‑месячного иинтенсивного обучения в этих классах дети будут сдавать экзамены на СОНЭШ, а учащиеся, успешно сдавшие экзамены, будут реинтегрированы в систему формального образования.

34.Наконец, в отношении детей с ограниченными возможностями 1 сентября 2009 года был принят Декрет 2009-1147 о национальной политике в области инклюзивного образования. Статья 4 этого Декрета гласит, что "ни одному ребенку не может быть отказано без уважительных причин в праве на поступление в начальную школу". Таким образом, каждый ребенок, независимо от состояния его физического, психического или умственного здоровья, имеет право на получение образования наравне с другими детьми.

35.Целью "инклюзивного образования" является интеграция всех детей, не охваченных системой формального школьного образования, в классы государственных или частных начальных школ шаговой доступности и удержание их в школе.

36.До 2015 года в сотрудничестве с ЮНИСЕФ планируется осуществить интеграцию и реинтеграцию в систему школьного образования 20 тыс. детей, не посещавших школу вообще или преждевременно выбывших из школы. В качестве эксперимента в 2013 году были организованы курсы интенсивного обучения 6365 детей, не посещавших школу вообще или преждевременно выбывших из школы, в 112 инклюзивных классах, а также курсы подготовки 385 учителей-экспериментаторов.

37.Данные за 2010 год дают более подробную информацию о разбивке студентов по возрастным группам в 2009/10 учебном году.

Таблица 13

Студенты вузов в разбивке по возрастным группам в 2009/10 учебном году

Возрастные группы

Система высшего образования (6 государственных университетов, НИЯНТ, 3 ВТИ, НЦДОМ, частные университеты)

Доля девушек

Мужчины

Женщины

Всего

В %

До 18 лет

487

962

1 449

66,39

18–21 год

14 388

16 727

31 115

53,76

22–25 лет

16 288

13 360

29 648

45,06

26–29 лет

5 430

3 314

8 744

37,90

30–33 года

1 171

667

1 838

36,29

34–39 лет

552

393

945

41,58

Старше 40 лет

568

291

859

33,87

Всего

38 884

35 714

74 598

47,87

Источник : MESUPRES/Статистический ежегодник, 2009–2010 годы.

Осуществление статьи 11 Конвенции: равные права на занятость и на труд

(Содержание рекомендации, изложенной в пунктах 15 и 29 Заключительных замечаний Комитета)

1/ Государства-участники принимают все соответствующие меры для ли к видации дискриминации в отношении женщин в области занятости, с тем чтобы обеспечить на основе равенства мужчин и женщин равные права, в частности:

2/ a) запретить, под угрозой применения санкций, увольнение на основании беременности или отпуска по беременности и родам и дискриминацию по признаку семейного положения .

1.Нормативные рамки

38.Мадагаскар ратифицировал:

Конвенцию № 100 Международной организации труда о равном вознаграждении мужчин и женщин,

Конвенцию № 111 Международной организации труда о дискриминации в области труда и занятий,

Конвенцию № 118 Международной организации труда о равноправии граждан страны и иностранцев и лиц без гражданства в области социального обеспечения,

Конвенцию № 151 Международной организации труда о защите права на организацию и процедурах определения условий занятости на государственной службе.

39.Национальное законодательство о рынке труда в государственном и частном секторах обеспечивает соблюдение принципа равного доступа к занятости в соответствии с международными трудовыми нормами.

40.Государственный сектор регулируется Законом № 2003-011 от 3 сентября 2003 года о статусе государственных служащих, а частный сектор регулируется Законом № 2003-044 от 28 июля 2004 года о Трудовом кодексе.

41.Выплата социальных пособий в частном секторе регулируется Декретом № 69‑145 от 8 апреля 1969 года о Кодексе о социальном страховании.

2.Государственный и частный сектора

42.Соблюдаются принципы равного доступа к занятости, равной оплаты за труд равной ценности, недискриминации по возрасту и полу при приеме на работу.

43.В статье 53 Закона № 2003-044 от 28 июля 2004 года о Трудовом кодексе говорится, что "труд равной профессиональной квалификации, в равной должности и равной ценности оплачивается одинаково для всех работников, независимо от их происхождения, цвета кожи, национального происхождения, пола, возраста, членства в профсоюзе, взглядов и статуса".

44.В главе III Трудового кодекса определены конкретные условия труда отдельных категорий работников, в частности женского труда.

45.В целях борьбы против дискриминации по возрасту и полу в частном секторе статья 1 Декрета № 2013-337 от 14 мая 2013 года устанавливает, что официальный возраст начала действия права на получение пособий по старости для работников мужского и женского пола составляет 60 лет, в то время как раньше пенсионный возраст для женщин составлял 55 лет.

3.Неформальный сектор

46.В 2012 году НИС при поддержке ПРООН, МБТ и ИНИЦР/РИГ провел национальное исследование в области занятости в неформальном секторе. Результаты исследования показывают, что:

безработица на Мадагаскаре, по определению МБТ, остается по-прежнему незначительной, поскольку охватывает только 1,3 процента экономически активного населения страны. Однако безработица затрагивает женщин в большей степени, чем мужчин, потому что шесть из десяти безработных являются женщинами;

на неформальный сектор приходятся 9 рабочих мест из 10. При этом следует отметить большую представленность женщин в неформальном секторе кроме сельского хозяйства (работа по дому в домохозяйствах и иные случайные виды деятельности, входящие в категорию "помощь в домашнем хозяйстве").

47.Начиная с 2011 года Национальная касса социальной взаимопомощи (НКСВ) ежегодно проводит мероприятия информационно-пропагандистского характера, направленные на поощрение работодателей неформального сектора записывать своих работников в НКСВ для получения социальных пособий.

48.Содействие интеграции операторов в формальный сектор путем создания кооперативов является одним из приоритетных направлений деятельности заместителя премьер-министра, ответственного за развитие экономики и промышленности.

4.Равная оплата за равный труд

49.Статья 29 Конституции 2010 года гласит: "Каждый гражданин имеет право на справедливое вознаграждение за свой труд, обеспечивающее ему, а также его семье существование, достойное человека".

5.Экономическая миграция

50.Высокий уровень безработицы привел к увеличению числа мужчин и женщин, которые в поисках работы уехали из страны, в частности в такие страны как Сейшельские Острова, Маврикий, Саудовская Аравия, Кувейт, Катар и Дубай.

Таблица 14

Интенсивность эмиграции в 2007 году

Страна

Число

Мужчины

Женщины

Месяцы/годы пребывания

Ливан

448

0

448

2–3 года

Маврикий

276

76

200

2–3 года

Сейшельские Острова

256

45

211

2 года

Майотта

5

5

0

3 мес. – 1 год

Всего

985

126

859

Источник: МГСТСЗ.

Таблица 15

Виды деятельности эмигрантов в 2007 году

Род занятий

Число

Домработница

209

Уборщица

239

Специалист по точной механике

26

Машинист

226

Техник по холодильным установкам

1

Специалист по отделочным работам

212

Упаковщик

43

Специалист по механическому оборудованию машин

2

Специалист по покраске кузовов

3

Оператор

10

Педагог-консультант

14

Всего

985

Источник: МГСТСЗ.

Таблица 16

Интенсивность эмиграции в 2008 году

Страна

Число

Мужчины

Женщины

Месяцы/годы пребывания

Ливан

657

0

657

3 года

Маврикий

133

76

57

2 года

Сейшельские Острова

1

0

1

1 год

Всего

791

76

715

Источник: МГСТСЗ.

Таблица 17

Виды деятельности эмигрантов в 2008 году

Род занятий

Число

Уборщица

657

Специалист по отделочным работам

58

Помощник повара

2

Вспомогательный рабочий

73

Работник службы защиты животных

1

Всего

791

Источник: МГСТСЗ.

Таблица 18

Интенсивность эмиграции в 2009 году

Страна

Число

Мужчины

Женщины

Месяцы/годы пребывания

Ливан

3 919

0

3 919

3 года

Маврикий

294

62

232

1–3 года

Сейшельские Острова

133

75

58

2 года

Майотта

19

19

0

3 мес. – 1 год

Кувейт

7

0

7

2 года

Всего

4 372

156

4 216

Источник: МГСТСЗ.

Таблица 19

Виды деятельности эмигрантов в 2009 году

Род занятий

Мужчины

Женщины

Продолжительность

Уборщица

3 926

3 года

Специалист по отделочным работам

58

2 года

Помощник повара

2

2 года

Вспомогательный рабочий

73

2 года

Работник службы защиты животных

1

1 год

Специалист по ремонту и покраске кузовов

4

6 мес.

Специалист по обслуживанию и ремонту систем и трансмиссии машин

2

8 мес. – 1 год

Специалист по обслуживанию и ремонту цепей, систем и двигателей

2

6 мес.

Специалист по обслуживанию и ремонту цепей

4

6 мес.

Специалист по обслуживанию и ремонту электронных систем

1

6 мес.

Специалист по обслуживанию и ремонту систем электроснабжения

1

6 мес.

Техник по станкам

2

3 мес.

Специалист по обслуживанию оборудования кабины автомобиля

1

11 мес.

Специалист по механическому оборудованию

2

3 мес.

Машинный оператор (текстильное производство)

4

62

3 года

Машинный оператор

16

169

3 года

Не указан

42

2 года

Всего

156

4 216

Источник: МГСТСЗ.

Таблица 20

Интенсивность эмиграции в 2010 году

Страна

Число

Мужчины

Женщины

Месяцы/годы пребывания

Ливан

23

2

21

3 года

Маврикий

206

161

45

2–3 года

Катар

1

1

2 года

Майотта

4

4

0

1 год

Кувейт

116

116

2 года

Египет

108

108

2 года

Дубай

2

2

2–3 года

Саудовская Аравия

1

1

2 года

Всего

461

274

186

Источник: МГСТСЗ.

Таблица 21

Виды деятельности эмигрантов в 2010 году

Род занятий

Мужчины

Женщины

Продолжительность

Уборщица

139

2–3 года

Приходящая няня

2

2–3 года

Специалист по малярным работам

2

1 год

Техник по станкам

2

1 год

Машинист

213

3

3 года

Специалист по точной механике

15

2 года

Машинный оператор

42

3 года

Охранник

12

2 года

Плотник

9

2 года

Сварщик

6

2 года

Водитель машин

5

2 года

Каменщик

9

2 года

Прораб

1

3 года

Садовник

1

3 года

Техник по обслуживанию и ремонту

1

2 года

Всего

274

188

Источник: МГСТСЗ.

Таблица 22

Интенсивность эмиграции в 2011 году

Страна

Число

Мужчины

Женщины

Не определено

Месяцы/годы пребывания

Ливан

1

1

3 года

Маврикий

390

246

144

3–4 года

Сейшельские Острова

50

22

28

2 года

Майотта

7

7

5 мес. – 1 год

Кувейт

165

165 (двум был запрещен выезд из страны)

2 года

Экс-ан-Прованс

1

1

неопределенный срок

Франция

1

1

2 мес.

Иордания

288

113

167

8

3 года

Всего

903

390

505

8

Источник: МГСТСЗ.

Таблица 23

Виды деятельности эмигрантов в 2011 году

Род занятий

Мужчины

Женщины

Не определено

Продолжительность

Специалист по отделочным работам

22

28

2 года

Специалист по обрабатывающим станкам

1

5 мес.

Специалист по механическому оборудованию машин

2

5 мес.

Специалист по покраске кузовов

1

1 год

Специалист по обслуживанию и ремонту

3

5 мес. – 1 год

Уборщица

166 (двум был запрещен выезд из страны)

3 года

Прачка

3

3 года

Приходящий домашний работник

1

3 года

Работник фермы

4

3 года

Ткач

1

3 года

Машинный оператор

125

126

3–4 года

Оператор

25

3 года

Машинист

45

18

3 года

Мойщик

21

3 года

Сортировщик рыбы

15

Отделочник

1

3 года

Разнорабочий прядильного цеха

1

3 года

Прядильщик

2

3 года

Повар

2

3 года

Вспомогательный медицинский персонал

1

неопределен - ный срок

Стажировка в области управления предприятиями

1

2 мес.

Работник химчистки

23

20

7

3 года

Не указано

9

17

Контролер

1

Ремонт одежды

1

Контролер качества

1

Закройщик

4

Оператор швейной машины "Форман"

1

Оператор швейной машины для сшивания деталей "Форман"

1

Контролер качества швейного изделия в процессе изготовления

1

1

Контролер качества швейного изделия в готовом виде

2

Переводчик

1

Вязальщик

2

4

Контролер качества обметки петель

1

Обметчик петель

8

42

Машинист

41

30

Машинный оператор

1

Ремонт одежды

4

16

Оператор

1

Машинный оператор

1

Оператор автомата

1

Оператор автоматизированной вязальной машины "Шима Сейки"

1

Упаковщик

4

2

Контролер качества обметки петель

1

Гладильщик

1

Оператор автомата

1

Оператор автоматизированной вязальной машины

1

Оператор сшивальной машины

1

Оператор автоматизированной вязальной машины "Шима Сейки"

5

3

Специалист по обслуживанию машины "Шима Сейки"

1

1

Оператор по прошивке швов

2

17

1

Оператор по обметке петель

1

Вязальщица

1

Браковщик

1

Кладовщик

1

Всего

390

505

8

Источник: МГСТСЗ.

Таблица 24

Интенсивность эмиграции в 2012 году

Страна

Число

Мужчины

Женщины

Месяцы/годы пребывания

Сейшельские Острова

260

48

212

2 года

Маврикий

881

602

279

2–5 лет

Оман

3

3

2 года

Саудовская Аравия

360

360

2 года

Кувейт

1 626

1 626 (одна 2 раза)

2 года

Франция

23

23

3 мес. – 1 год

Иордания

73

19

54 (одна 2 раза)

2 года

Всего

3226

669

2557

Источник : МГСТСЗ.

Таблица 25

Виды деятельности эмигрантов в 2012 году

Род занятий

Мужчины

Женщины

Продолжительность

Уборщица

1 990

1–2 года

Работник физического труда

3

24

2 года

Менеджер службы питания или ресторана

6

Охранник

10

Шеф-повар

2

Исполнительный директор гостиницы

2

Старший стюард

1

Начальник службы безопасности

2

Специалист по отделочным работам

37

203

Швея

30

5

2 года

Машинный оператор

387

123

3 года

Рабочий 1-го года

2

9

3–5 лет

Машинист

112

122

3 года

Колорист

1

3 года

Разработчик сайта

2

3 года

Содержатель закусочной

1

3 года

Мойщик

1

3 года

Оператор

40

2–6 мес.

Оператор ручной зачистки

3

3 года

Рабочий

13

13

5 года

Упаковщик

1

3 года

Супервайзер

1

3 года

Оператор сериграфа

3

3 года

Контролер качества

2

3 года

Переводчик

1

1

Оператор по окату рукава

1

Оператор по обметке рукава

1

Оператор по обметке петель

14

Ремонт одежды

7

Оператор автомата

1

Оператор автоматизированной вязальной машины "Шима Сейки"

1

Оператор швейной машины с оверлоком

1

Перемотчик

1

Оператор автоматизированной вязальной машины "Шима Сейки"

1

Оператор по прошивке швов

16

Оператор по обметке петель

1

Контролер

1

Оператор интегрированной системы управления персоналом

1

Сборщик

1

Повар

1

Не указан

1

1

Методист

22

3 мес.

Всего

669

2 557

Источник: МГСТСЗ.

51.В целях проведения мониторинга и оценки положения трудящихся-мигрантов были приняты следующие нормативные акты:

Декрет № 2005/396 от 28 июня 2005 года, определяющий условия и порядок работы частных бюро по найму, порядок и условия выдачи и отзыва разрешения на осуществление деятельности и последующих документов;

Постановление № 01-013/2010 от 10 февраля 2010 года, устанавливающее порядок выдачи и отзыва разрешения на осуществление деятельности частных бюро по найму.

52.Национальное законодательство признает право на отпуск по беременности и родам как в государственном, так и в частном секторе и не допускает увольнения женщин по причине беременности. Статья 94 Кодекса законов о труде предусматривает: "Женщина, претендующая на вакантную должность, не обязана заявлять о своей беременности. Состояние беременности не должно приниматься во внимание и служить основанием для расторжения трудового договора во время испытательного срока".

Статья 95: "Ни один работодатель не может расторгнуть трудовой договор с работницей по найму, если она находится в состоянии беременности, засвидетельствованном врачом".

53.Однако на практике некоторые независимые предприятия предпочитают нанимать на работу женщин, не находящихся в состоянии беременности.

54.С другой стороны, женщины редко обращались в суды по трудовым спорам с жалобами в связи с увольнением из-за беременности.

Осуществление статьи 12 Конвенции: равный доступ к медицинскому обслуживанию

(Содержание рекомендации, изложенной в пунктах 15 и 31 Заключительных замечаний Комитета)

Комитет рекомендует государству-участнику проводить в жизнь временные специальные меры в соответствии с пунктом 1 статьи 4 Конвенции и общей рекомендацией № 25 Комитета в качестве элемента стратегии, без которой невозможно обеспечить ускоренное установление фактического равенства между мужчинами и женщинами. Комитет призывает государство-участник рассмотреть вопрос о применении целого ряда возможных мер, включая установление квот, ориентиров, целевых показателей и осуществл е ние мер стимулирования, в частности в целях обеспечения ускоренного ос у ществления ст а тей 7, 8, 10, 11, 12 и 14 Конвенции.

Комитет рекомендует государству-участнику принять меры по улучшению доступа женщин к медицинскому обслуживанию, особенно чрезвычайному акушерскому обслуживанию и связанным со здоровьем службам и информации в соответствии со статьей 12 Конвенции и общей рекомендацией № 24 К о митета, касающейся женщин и здравоохранения. Он призывает государство-участник улучшить наличие услуг в области сексуального и репродуктивного здоровья, включая семейное планирование, с целью предотвращения случаев ранней б е ременности и подпольных абортов. Он рекомендует государству-участнику улучшить все медицинские услуги, особенно для сельских женщин. Комитет просит государство-участник представить в его следующем д о кладе подробную информацию о принятых мерах в целях улучшения доступа женщин к связанным с медициной услугам и информации, в том числе в о т ношении секс у ального и репродуктивного здоровья и семейного планирования и о возде й ствии этих мер.

55.На Мадагаскаре пока еще не приняты специальные меры, вписывающиеся в рамки стратегии ускорения достижения фактического равенства между мужчинами и женщинами путем установления квот.

56.Как уже было сказано в разделе, посвященном осуществлению статьи 7, касающейся обеспечения политических прав, специальные меры предусматривают установление квот, целей и сроков, направленных на достижение действительного равенства между мужчинами и женщинами в плане доступа к выборным должностям.

57.На Мадагаскаре действует Кодекс здравоохранения, согласно статье 267 которого государство обязано предоставлять специальные качественные и доступные медицинские услуги женщинам, имеющим осложнения, связанные с беременностью, родами, в послеродовой и постнатальный период, а также являющиеся следствием аборта.

58.Здоровье матери и ребенка является одной из приоритетных задач малагасийского правительства. С 1992 по 2009 год уровень младенческой и детской смертности снизился соответственно на 45 пунктов и на 91 пункт благодаря принятию пакета мер, направленных на улучшение здоровья матери и ребенка. Тем не менее после снижения на 127 пунктов показатель материнской смертности демонстрирует определенную тенденцию к увеличению. Материнская смертность чаще имеет место в общинах (88 процентов), чем в медицинских учреждениях (12 процентов).

Таблица 26

Тенденции в области материнской, неонатальной, младенческой и детской смертности

Медико-демографические обследования на Мадагаскаре

1992 год

1997 год

2003–2004 годы

2008–2009 годы

Показатель материнской смертности (на 100 тыс. живорождений)

596

488

469

498

Показатель неонатальной смертности (на 1000 живорождений)

42

41

34

24

Показатель младенческой смертности (число умерших в возрасте до 1 года на 1000 живорождений)

93

96

58

48

Показатель детской смертности (число умерших в возрасте до 5 лет на 1000 живорождений)

163

159

94

72

Источник : Медико-демографическое обследование на Мадагаскаре, 1992, 1997, 2003–2004, 2008–2009 годы.

59.Для снижения материнской смертности государство приняло дорожную карту на период 2005–2015 годов. Были проведены соответствующие исследования для принятия решений и переориентации общей политики в области здравоохранения, в частности в отношении программы обеспечения выживания матери и новорожденных.

60.В 2012 году был принят и введен в действие директивный документ, определяющий политику в области охраны репродуктивного здоровья. Были приняты соответствующие меры по улучшению доступа женщин к медицинским услугам во время беременности, родов и в послеродовой период.

1.Улучшение доступа женщин к медицинскому обслуживанию во время беременности

61.Во всех государственных медицинских учреждениях женщины бесплатно получают дородовые консультации (ДК). В целях улучшения положения с выживанием матери и новорожденного в ходе дородовых консультаций проводятся мероприятия профилактического, лечебного и пропагандистского характера.

62.Участие общин в планировании, осуществлении и мониторинге этих мероприятий позволило улучшить доступ беременных женщин к соответствующим медицинским услугам. Было отмечено увеличение показателя охвата женщин первой дородовой консультацией (ДК 1).

63.Будут усилены меры информационно-просветительского характера, направленные на достижение целей по охвату женщин четвертой дородовой консультацией (ДК 4).

Таблица 27

Охват женщин дородовыми консультациями

2009 год

2010 год

2011 год

2012 год

Охват

Цель

Охват

Цель

Охват

Цель

Охват

Цель

Показатель охвата женщин первой дородовой консультацией (ДК 1)

61%

76%

65%

78%

63%

80%

80%

80%

Процент женщин, получивших не менее четырех ДК (ДК 4)

нет данных

15,4%

60%

Источник : Министерство здравоохранения/Служба медико-санитарной статистики.

64.Начиная с 2011 года в целях улучшения качества услуг в области дородовой помощи были расширены рамки ДК, включающие все виды медицинских услуг для беременных женщин, такие как иммунизация, питание, прием биологически активных добавок с Ж + ФК, дегельминтизация, прием сульфадоксина + пириметамина, консультирование и тестирование на ВИЧ и сифилис; вопросы ДК включены в программу подготовки "Скорая акушерская и неонатальная помощь" (САНП).

65.С 2009 по 2010 год доля новорожденных, защищенных от неонатального столбняка, увеличилась с 51,2 процента до 59 процентов, причем самый высокий показатель в 62 процента был достигнут в 2011 году, когда проводилась кампания по ликвидации столбняка матерей и новорожденных.

Таблица 28

Доля новорожденных, защищенных от неонатального столбняка (ННС)

Год

Ожидаемая беременность

Число женщин, сделавших прививку от столбняка

Число

Доля защищенных новорожденных, %

2009

881 000

503 503

57,2

2010

964 270

566 725

58,8

2011

793 057

492 295

62

2012

816 202

483 979

59

Источник : Annuaire des Statistiques du Secteur Santé de Madagascar, JRF 2011, JRF 2012.

66.В 2012 году, в соответствии с рекомендацией ВОЗ, был разработан проект закона об иммунизации, целями которого являются создание в соответствии с конституционными обязательствами правовой основы для управления здравоохранением в области профилактики заболеваний, которых можно избежать путем вакцинации; планирование, организация, осуществление и контроль мероприятий по обеспечению бесплатной и обязательной профилактики заболеваний, которых можно избежать путем вакцинации; выделение на постоянной основе финансовых ресурсов, необходимых для достижения поставленных целей.

67.В рамках борьбы с ВИЧ/СПИДом в 2005, 2007 и 2010 годах среди беременных женщин были проведены различные обследования в области биологического надзора за ВИЧ/СПИДом, которые показали, что уровень распространенности заболевания не превышает соответственно 0,15 процента, 0,18 процента и 0,09 процента. Вместе с тем тестирование на ВИЧ/СПИД прошли только 32,15 процента беременных женщин из запланированных 80 процентов.

Таблица 29

Уровень первичной профилактики передачи ВИЧ/СПИДа от матери ребенку у беременных женщин

Год

Консультирование до проведения теста на ВИЧ, %

Тест на ВИЧ/СПИД, %

Цели, %

2010

29,07

22,80

80

2011

57,29

51,04

80

2012

39,41

32,15

80

Источник : Министерство здравоохранения/Национальная программа по борьбе со СПИДом.

68.По результатам медико-демографического обследования, проведенного в 2008–2009 годах, во время дородовых консультаций (ДК) 9 процентов беременных женщин получили консультации по проблеме ВИЧ, согласились пройти тест и были информированы о результатах тестирования, в то время как 24 процента беременных женщин получили только консультации по вопросам ВИЧ, а 13 процентов согласились пройти тест и были информированы о результатах тестирования.

69.Были приняты меры по улучшению доступа беременных женщин к первичной профилактике ВИЧ/СПИДа путем увеличения количества пунктов консультирования и тестирования на ВИЧ/СПИД.

Таблица 30

Создание пунктов консультирования и тестирования на ВИЧ/СПИД

Показатели

2009 год

2010 год

2011 год

2012 год

Цели на 2017 год

Количество пунктов консультирования и тестирования на ВИЧ

816 в 2 436 БМЦ

1 020 в 2 458 БМЦ

1 638 в 2 485 БМЦ

1 644 в 2 544 БМЦ

100 % (все государ - ственные БМЦ)

Доля БМЦ, оказывающих услуги по консультированию и тестированию на ВИЧ/СПИД

33,49%

41,49%

65,91%

64,62%

Источник : Министерство здравоохранения/Национальная программа по борьбе со СПИДом.

70.Что касается борьбы с малярией, то с 2007 года одним из наиболее эффективных методов борьбы с переносчиками малярии и прерывания ее передачи являются кампании по опрыскиванию помещений инсектицидами, которые проводятся до начала сезона передачи. Благодаря применению этого метода увеличилось число людей, защищенных от малярии. Начиная с 2008 года этот метод стал применяться в ряде общин.

71.В период 2010–2011 годов этот метод стал применяться в Центральном нагорье, а затем в трех южных регионах. В целях более эффективной защиты беременных женщин и детей принимались дополнительные пакеты мер как в рамках мероприятий, проводимых в плановом порядке, так и во время специальных кампаний. Обработанные инсектицидами противомоскитные сетки (ОИС) раздавались бесплатно или продавались в рамках программ социального маркетинга.

Таблица 31Распространение обработанных инсектицидами противомоскитных сеток (ОИС)

2007 год

2008 год

2009 год

2010 год

2011 год

2012 год

Раздача ОИС в плановом порядке

471 720

44 000

74 363

226 040

130 364

Раздача ОИС во время кампаний в округах*

2 026 000 в 92 округах

2 900 000 в 10 округах

4 748 869 в 72 округах

3 463 445 в 31 округе

Продажа ОИС в рамках программ социального маркетинга в округах*

914 156 в 106 округах

429 332 в 104 округах

253 300 в 104 округах

163 636 в 104 округах

284 235 в 104 округах

345 931 в 104 округах

Источник : Министерство здравоохранения/Национальная программа по борьбе с малярией.

*Общее количество медико-санитарных округов: 111 – в период 2005–2010 годов, 112 – с 2011 года.

72.Интермиттирующая профилактическая терапия, основанная на регулярном приеме сульфадоксина + пириметамина (ИПТ/СП), проводится для профилактики малярии у беременных женщин начиная с 4-го месяца беременности. Эта стратегия реализуется в 91 медико-санитарном округе. Независимо от того, в процессе какой дородовой консультации (ДК) беременные женщины проходили обследование, число беременных женщин, получающих курс ИПТ/СП в целевых медико-санитарных округах, увеличилось. Однако с учетом того, что процент беременных женщин, не прошедших обследование в период между ИПТ/СП 1 и ИПТ/СП 2, варьируется в пределах от 17,18 процента до 27,42 процента, необходимо принимать соответствующие меры для охраны здоровья беременных женщин.

73.Что касается области питания, то в рамках Недели здоровья матери и ребенка проводятся кампании по бесплатной раздаче беременным женщинам препаратов для дегельминтизации и биологических добавок с Ж + ФК.

Таблица 32 Доля беременных женщин, получивших курс профилактического лечения от малярии

2007 год

2008 год

2009 год

2010 год

2011 год

2012 год

Общая численность населения в целом

18 555 667

19 071 811

19 601 026

20 142 015

20 696 070

21 263 403

Женщины со сроком беременности > 4 месяцев (1,88 % общей численности населения)

348 847

358 550

368 499

378 670

389 086

399 752

Беременные женщины, получившие курс ИПТ/СП 1

Кол-во

169 207

318 163

316 848

327 423

359 081

273 520

%

48,50

88,74

85,98

86,47

92,29

68,42

Беременные женщины, получившие курс ИПТ/СП 2

Кол-во

109 278

219 840

238 262

248 522

272 954

188 557

%

31,33

61,31

64,66

65,63

70,15

47,17

Процент женщин, не прошедших обследование между ИПТ/СП 1 и ИПТ/СП 2

%

17,18

27,42

21,33

20,84

22,14

21,25

Источник : Министерство здравоохранения/Национальная программа по борьбе с малярией.

2.Улучшение доступа женщин к медицинскому обслуживанию во время родов

74.Начиная с 2006 года в стране при поддержке ВОЗ, ЮНИСЕФ и ЮНФПА осуществляется программа первичной скорой акушерской и неонатальной помощи (ПСАНП), услуги которой предоставляются в 504 медицинских учреждениях, и комплексной скорой акушерской и неонатальной помощи (КСАНП), в рамках которой операции кесарева сечения проводятся в 48 государственных учреждениях здравоохранения. Медицинские работники, включая врачей, акушерок и медсестер (787 человек), прошли курс повышения квалификации в области оказания скорой акушерской и неонатальной помощи (САНП). Для расширения масштаба этих мероприятий и придания им регулярного характера учебные модули "Скорая акушерская и неонатальная помощь" были включены в учебную программу начальной подготовки младшего медицинского персонала на Мадагаскаре.

75.С 2008 года государственные медицинские учреждения оснащаются индивидуальными акушерскими комплектами (ИАК) и наборами инструментов для кесарева сечения (наборы для КС), которые оплачиваются из государственного бюджета, а также за счет взносов технических и финансовых партнеров, в том числе ЮНИСЕФ и ЮНФПА. Благодаря этому была оказана помощь 3119 парам "мать–новорожденный". Анализ данных об использовании наборов для кесарева сечения в 2009 году показал, что 4295 операций кесарева сечения были проведены за счет государства, а 7949 операций – в рамках помощи ЮНФПА. Тем не менее с 2010 года наблюдается тенденция к сокращению количества поставляемых в медицинские учреждения ИАК и наборов для КС. В 2011 году потребность в них не была удовлетворена. В 2012 году это сказалось на показателе принимаемых родов.

Таблица 33

Охват родовспоможением в медицинских учреждениях

Показатели

2009 год

2010 год

2011 год

2012 год

Цели на 2012 год

Показатель родов в медицинских учреждениях

31,59%

33,97%

30%

29,50%

42%

Показатель операций кесарева сечения

1,07%

0,9%

0,93%

1,37%

1,5%

Источник : Министерство здравоохранения.

3.Улучшение доступа женщин к медицинскому обслуживанию после родов

76.В 2011 году в рамках поощрения исключительно грудного вскармливания (ИГВ) был принят Декрет № 2011-629 от 29 декабря 2011 года о регулировании торговли заменителями грудного молока. Этот Декрет распространяется на заменители грудного молока, которые продаются или представляются как продукты, частично или полностью заменяющие грудное молоко. Он также распространяется на бутылочки с соской и на соски.

77.С 2008 года в целях снижения материнской смертности был введен аудит случаев материнской смерти (АСМС) в государственных медицинских учреждениях. Этот аудит предусматривает тщательное изучение причин, обстоятельств и связанных с ними факторов, способствующих материнской смертности в медицинских учреждениях, и последующую выработку рекомендаций по внесению изменений в их деятельность. Кроме того, на основе анализа предотвратимых причин и факторов, лежащих в основе материнской смертности и осложнений во время и после родов, принимаются соответствующие меры на местном, региональном и национальном уровнях. С 2008 года эта стратегия применялась в 26 базовых больницах.

78.В 2012 году четырьмя основными причинами материнской смертности в государственных медицинских учреждениях являлись сепсис (42 процента), кровотечения (21 процент), эклампсия (17 процентов) и разрыв матки (13 процентов). В настоящее время на стадии принятия находится проект декрета об институционализации практики аудита и проверки случаев материнской смертности во всех медицинских учреждениях Мадагаскара, в которых оказываются услуги по родовспоможению.

79.На уровне общин мониторинг случаев материнской смерти осуществлялся с помощью дозорных участков, созданных в 5 округах.

80.С июня 2012 года введен в действие экспериментальный проект по улучшению здоровья матерей и новорожденных в 5 районах:

•Ациму-Ацинанана,

•Ватувави-Фитувинани,

•Ациму-Андрефана,

•Андруи,

•Суфия.

81.Этот проект позволяет получать доступ к достоверным данным в режиме реального времени, отправив по мобильному телефону соответствующее сообщение, и отслеживать в непрерывном режиме динамику материнской и неонатальной смертности и обеспеченность средствами охраны репродуктивного здоровья. В конце года при содействии малагасийской телекоммуникационной компании "Телма" было зарегистрировано 393 случая материнской смерти и 176 случаев смерти новорожденных.

Таблица 34

Охват аудитом и контролем случаев материнской и неонатальной смерти

Показатели

2009 год

2010 год

2011 год

2012 год

Количество больничных учреждений, в которых ведется аудит случаев материнской смерти

3

10

19

26

Количество дозорных участков контроля за случаями материнской смерти

3

3

5

Источник : Министерство здравоохранения/Управление по охране здоровья матери и ребенка и репродуктивного здоровья.

82.Послеродовые консультации входят в минимальный пакет мер, осуществляемых всеми медицинскими учреждениями. Доля женщин, получивших послеродовую помощь в течение 48 часов после родов, составила 32,1 процента в 2003–2004 годах и 46 процентов в 2008–2009 годах.

83.В целях улучшения питания уязвимых групп и обеспечения выживания и оптимального развития каждого ребенка в 2010 году было издано руководство под названием "Кормление грудных детей и детей раннего возраста и питание женщин" (КГДРВПЖ), которое служит справочником для врачей и младшего медицинского персонала. В этом руководстве описаны наиболее эффективные и наиболее экономичные методы повышения качества и безопасности кормления грудных детей и детей раннего возраста, в частности грудным молоком и пищевыми добавками, а также питания женщин. Была разработана стратегия коммуникации по вопросам кормления грудных детей и детей раннего возраста и питания женщин, изготавливались и распространялись различные виды материалов, такие как информационные буклеты, баннеры на брезентовых пологах. Были также разработаны учебные программы подготовки медицинских работников, лидеров общин и общинных работников. В результате 224 медицинских работника, 860 лидеров общин и 2854 общинных работника прошли курс обучения межличностной коммуникации по вопросам кормления грудных детей и детей раннего возраста и питания женщин в 4 районах (Аналаманга, Андруи, Ациму- Андрефана и Ануси).

4.Услуги в области планирования размера семьи и охраны репродуктивного здоровья

84.Принятая в 2007 году национальная программа планирования размера семьи направлена на сокращение числа случаев слишком ранней беременности, беременностей со слишком маленьким интервалом, слишком поздней беременности, слишком многочисленных беременностей. Услуги в области планирования размера семьи предоставляются бесплатно в 97 процентах государственных медицинских учреждений, причем 41 процент таких учреждений применяет методы долгосрочной контрацепции. В 2012 году предложение услуг в области планирования размера семьи увеличилось благодаря открытию 2388 общинных функциональных пунктов планирования размера семьи, прикрепленных к базовым медицинским центрам (БМЦ). В этих пунктах прием ведут 3796 общинных медико-санитарных работников, 454 из которых проводят инъекционную контрацепцию в 88 коммунах. В результате уровень применения средств контрацепции увеличился с 18 процентов в 2003 году до 29 процентов в 2008 году.

5.Ранняя беременность и акушерские свищи

85.По данным ряда медико-демографических обследований, ранняя беременность имеет тенденцию к снижению, сократившись с 52 процентов в 1997 году до 32 процентов в 2008 году. Тем не менее, следствием этих беременностей являются аборты, которые в каждом третьем случае приходятся на женщин в возрасте до 25 лет и являются причиной 2 процентов случаев госпитализации. Ранняя беременность приводит к осложнениям при родах и способствует возникновению акушерских свищей, следствием которых является физическая инвалидность различной степени, которая оборачивается для женщины бедой в человеческом и социальном плане. Из-за социальной стигматизации женщину отвергает община и даже семья, что приводит к ее полной изоляции и покрывает позором.

86.Некоторые нравы и обычаи, связанные с ранним замужеством девочек, такие как практика "молетри", все более ранний возраст начала половой жизни, полная сексуальная свобода в некоторых районах, где при достижении половой зрелости девочки становятся свободными от родительской опеки и живут отдельно, – все это является определяющими факторами ранней беременности.

87.В 2007 году ситуационный анализ масштаба распространения акушерских свищей и их последствий позволил установить, что ежегодно появляется примерно 2000 новых случаев свища, или 2–3 случая на 1000 беременностей.

88.В 2010 году был осуществлен проект по искоренению акушерских свищей, в рамках которого женщинам с акушерской фистулой в шести районах страны были оказаны бесплатные услуги по восстановительной хирургии и социальной реинтеграции.

89.В 2011 году в городе Тулиара была проведена национальная кампания с участием семи районов юго-востока и юго-запада Мадагаскара (Ациму-Андрефана, Андруи, Ануси, Ватувави-Фитувинани, Ациму-Ацинанана, Ихурумбе, Менабе), в рамках которой курс лечения бесплатно прошли 106 женщин, страдающих от акушерских свищей, а количествобольничных центров, в которых лечат акушерские свищи, увеличилось с 2 до 14.

90.В 2012 году в рамках Недели здоровья матери и ребенка (НЗМР) было проведено обследование женщин на предмет наличия у них акушерских свищей, в результате которого было выявлено 589 женщин со свищами, из которых 265 прошли курс лечения. Министерство здравоохранения совместно с другими заинтересованными министерствами, партнерами, такими как организации системы Организации Объединенных Наций, международными и национальными НПО и добровольческими организациями разработало и будет осуществлять Национальный стратегический план по борьбе с акушерскими свищами (НСПБАС), который предусматривает проведение профилактических, лечебных и реабилитационных мероприятий среди женщин и оказание им психологической помощи.

6.Предупреждение ранней беременности

91.В статье 3 Закона № 2004/028 от 9 сентября 2004 года о Национальной молодежной политике говорится, что "Национальная молодежная политика направлена на защиту всех молодых людей независимо от пола, социального класса, религии, политической принадлежности, физических или психических недостатков".

92.Государство проводит Национальную политику по охране репродуктивного здоровья подростков и молодых людей (РЗПМ). Министерство здравоохранения, Министерство по делам молодежи и организации досуга, Министерство образования разработали многосекторальный и единый подход, направленный на привлечение внимания к проблеме репродуктивного здоровья подростков и молодых людей и на сокращение числа случаев ранней беременности.

93.В целях предупреждения ранней беременности принимались различные меры: проводились консультации для подростков, в школах применялась более эффективная программа полового воспитания и использования контрацептивов, проводились радио- и телевизионные передачи, велась работа по формированию жизненно важных умений и навыков в области сексуального и репродуктивного здоровья.

94.В 2012 году было разработано и издано тиражом 4000 экземпляров справочное пособие под названием "Служба друзей молодежи". Кроме того, было открыто 148 отделений сети "Служба друзей молодежи" в 31 из 119 округов, подобные отделения также созданы в 35 базовых медицинских центрах. Создание сети "Служба друзей молодежи" позволило повысить информированность молодых людей и помогло им получить ответы на свои вопросы и удовлетворить свои потребности. В 2013 году при поддержке ВОЗ, ЮНИСЕФ и ЮНФПА в 31 административном центре коммун будут открыты отделения "Службы друзей молодежи".

95.Ежегодно проводится набор молодых наставников (в возрасте от 15 до 24 лет), на которых возлагается задача по распространению презервативов на уровне общин (РПУО) среди своих сверстников.

Таблица 35

Деятельность молодых наставников-сверстников в 25 населенных пунктах

Год

2009

2010

2011

2012

Число молодых наставников-сверстников

1735, включая 915 юношей и 815 девушек

200, включая 100 юношей и 100 девушек

425, включая 225 юношей и 200 девушек

442, включая 221 юношу и 221 девушку

Количество розданных презервативов (РПУО)

65 433

77 889

228 432

155 169

Число молодых людей, охваченных программой формирования жизненно важных умений и навыков

159 533

99 844

86 057

133 485

Число молодых людей, направленных в центры здравоохранения

1 904

1 515

4 083

1 787

Источник : Министерство по делам молодежи и организации досуга.

96.В рамках осуществления молодежных программ мероприятия по предупреждению ранней беременности проводятся вместе с мероприятиями по профилактике ИППП/ВИЧ/СПИДа.

Таблица 36

Число молодых людей, получивших информацию по вопросам РЗПМ/ВИЧ/СПИДа (в 25 населенных пунктах)

Год

2009

2010

2011

2012

Юноши

22 009

75 068

Девушки

23 013

58 417

Всего

159 533

45 022

189 422

133 485

Источник : Министерство по делам молодежи и организации досуга.

Осуществление статьи 13 Конвенции: ликвидация дискриминации в отношении женщин в других областях экономической и социальной жизни

(Содержание рекомендации, изложенной в пункте 33 Заключительных зам е чаний Комитета)

Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить, чт о бы поощрение гендерного равенства стало конкретным компонентом его национальных и местных планов и программ в области развития, в частн о сти планов и программ, направленных на сокращение масштабов нищеты и устойчивое развитие. Комитет также настоятельно призывает госуда р ство-участник уделять особое внимание потребностям сельских женщин и женщин, возглавляющих домашние хозяйства, с тем чтобы обеспечить их участие в процессах принятия решений и обеспечения для них полного дост у па к кр е дитным механизмам. Комитет далее призывает государство-участник принять самые активные меры с целью обеспечения того, чтобы сельские женщины имели доступ к медицинским услугам, образованию, ч и стой воде, эле к троснабжению, земле и проектам, генерирующим доходы. Он рекомендует государству-участнику разраб о тать и осуществить стратегии и программы сельского развития с учетом гендерных факторов, обеспечив полное участие сельских женщин в их разработке и осуществлении.

1.Доступ женщин к кредитам

97.В целях облегчения доступа женщин к кредитам Министерство финансов и бюджета через Национальный координационный совет по развитию микрофинансирования (НКСРМ)), находящийся в ведении Главного управления казначейства, приняло ряд мер, в частности, по стимулированию предоставления кредитов на образование (КО) женщинам, оказавшимся в уязвимом положении. Кредит на образование выдается ассоциациям и/или женским объединениям с целью подготовки и обучения женщин в следующих областях:

охрана здоровья матери и ребенка, планирование размеров семьи;

управление доходами домохозяйства;

воспитание детей;

управление приносящими доход видами деятельности (ПДД).

98.В приведенной ниже таблице указаны суммы, выделенные НКСРМ для предоставления микрокредитов исключительно женщинам.

99.Эта финансовая помощь оказывалась в период с 2006 по 2007 год, а срок действия соответствующих соглашений о партнерстве закончился в 2009 году.

100.По истечении этого периода все соответствующие учреждения микрофинансирования (УМФ) продолжали предоставлять кредиты на образование своим клиентам и членам из своих собственных средств, по крайней мере те учреждения, которые еще действуют. Следует также отметить, что такие учреждения микрофинансирования, как Ombona Tahiry Ifampisamborana Vola (Общество взаимного кредита (ОВК)), ZL (УМФ Прибрежной зоны) и Tahiry Ifamonjena Amin'ny Vola (Общество взаимной финансовой помощи (ОВФП)), предоставляют кредиты на образование своим членам.

101.Наконец, что касается УМФ "Вуламахасуа", кредит на образование является его основным продуктом, но он предоставляется не только женщинам.

Таблица 37

Финансовая помощь, предоставляемая НКСРМ в целях распространения кредитов на образование (финансирование ПРООН)

УМФ

Регион

Дата

Сумма

ариари

доллары США

ОВК Алаутра-Мангуру

Алаутра-Мангуру

июнь 2006 года

140 000 000

64 113

ноябрь 2007 года

24 000 000

13 615

ОВК Антана - нариву

Аналаманга

июнь 2006 года

304 000 000

139 216

ОВК Диана

Диана

июнь 2006 года

98 557 000

45 143

Хаингунала

Амурун’и Маниа

июнь 2006 года

202 200 000

92 597

ЕОПСР

Ануси

октябрь 2006 года

208 420 000

97 885

ССКА

Буени

ноябрь 2007 года

70 000 000

39 712

ОВК Сава

Сава

ноябрь 2007 года

40 000 000

22 692

СКВСК

Бунгулава

ноябрь 2007 года

66 000 000

37 443

Всего

1 153 197 000

552 415

Сфера действия

Число женщин, получивших кредит

25 000

Средняя сумма предоставленного кредита

163 100 ариари

Источник : Министерство финансов и бюджета.

102.В приведенной ниже таблице показана динамика процентной доли женщин, являющихся членами и/или клиентами учреждений микрофинансирования (УМФ) и других категорий кредитных организаций, занимающихся вопросами микрофинансирования.

Таблица 38

Процентная доля женщин, являющихся членами и/или клиентами УМФ и кредитных учреждений

Декабрь 2008 года

Декабрь 2009 года

Декабрь 2010 года

Декабрь 2011 года

Декабрь 2012 года

Март 2013 года

Июнь 2013 года

Количество пунктов обслуживания

638

652

700

739

784

789

803

Коэффициент охвата домохозяйств

13,9%

16,1%

17,5%

19,5%

22,69%

23,13%

23,69%

Количество членов и/или клиентов

529 774

629 302

733 864

844 340

984 683

1 010 537

1 042 421

Число женщин, являющихся членами и/или клиентами

228 120

285 388

340 586

387 636

452 166

465 554

483 579

Процентная доля женщин, являющихся членами и/или клиентами

43,06%

45,35%

46,41%

45,91%

45,92%

46,07%

46,39%

Источник : www.madamicrofinance.mg (сводные оценочные листы по УМФ, представленные в НКСРМ).

103.Как видно из приведенной выше таблицы, процентная доля женщин, охваченных услугами микрофинансирования, увеличилась с 43,06 процента в 2008 году до 46,39 процента в июне 2013 года.

104.Кроме того, в действующей Национальной стратегии инклюзивного финансирования (НСИФ) на 2013–2017 годы, утвержденной в декабре 2012 года участниками сектора микрофинансирования, в том числе Министерством финансов и бюджета, Министерством сельского хозяйства, техническими и финансовыми партнерами (Всемирный банк, МФСР, ФАР, ФКРООН, ПРООН, Европейский союз), Профессиональной ассоциацией микрофинансовых организаций, Профессиональной ассоциацией банков, Комитетом по вопросам страхования Мадагаскара, учреждениями микрофинансирования, банковскими учреждениями микрофинансирования, вновь подчеркивается важность обеспечения доступа женщин к услугам в области финансирования и микрофинансирования.

105.В целях реализации запланированных мероприятий сектора микрофинансирования участники 23 октября 2013 года утвердили бюджет для Национальной стратегии инклюзивного финансирования, а ФКРООН и ПРООН выделили средства на период 2013–2015 годов.

106.Ожидается, что к 2017 году Национальной стратегией инклюзивного финансирования (НСИФ) будет охвачено более миллиона женщин-бенефициаров.

2.Доступ сельских женщин к надлежащему медицинскому обслуживанию

107.Национальная политика развития здравоохранения в общинах проводится государством с 2008 года. В стране приняты различные программы развития здравоохранения. В частности, благодаря привлечению общины к участию на всех уровнях процесса планирования повысилась эффективность программы содействия сохранению жизни пары "мать–новорожденный". На основании Межминистерского постановления № 8014/2009 от 2 сентября 2009 года о создании, организации, деятельности и функциях Комитета по здравоохранению на уровне коммун и фоконтани в коммунах и фоконтани была создана отвечающая за развитие здравоохранения в общинах структура под названием "Комитет по здравоохранению". Комитет является связующим звеном между системой здравоохранения и общиной и в техническом отношении подчиняется департаменту Министерства здравоохранения.

108.На Мадагаскаре 79,7 процента населения проживает в сельской местности. Большинство населения испытывает трудности в плане доступа к услугам здравоохранения: 50 процентов базовых медицинских центров (БМЦ) расположены в изолированных зонах, а 65 процентов населения живут на расстоянии свыше 5 километров от места расположения медицинских учреждений, что затрудняет посещение этих учреждений. После кризиса 2009 года деятельность некоторых базовых медицинских центров была приостановлена, а ряд центров был совсем закрыт по разным причинам, в частности из-за отсутствия безопасности и массового отъезда медицинских работников в более урбанизированные районы.

109.Как следствие, услугами здравоохранения в большей степени пользуются жители урбанизированных районов. Принимая во внимание низкий уровень доступа сельских женщин к адекватной медицинской помощи в период беременности и к акушерским услугам в условиях медицинского учреждения, были приняты соответствующие меры для улучшения ситуации.

Таблица 39

Функционирование базовых медицинских центров

Год

Общее количество БМЦ

Дейст ­вующие БМЦ

Не- действую- щие БМЦ

Причины бездействия

Вновь открытые БМЦ

Отсутствие инфраструктуры

Отсутствие персонала

Отсутствие безопасности

Не указано

2009

2 436

2 311

125

15

82

6

23

нет данных

2010

2 458

2 244

214

32

158

54

16

2011

2 485

2 412

73

11

45

85

2012

2 544

2 357

187

59

121

7

73

Источник : Министерство здравоохранения.

110.Были предприняты усилия, направленные на возобновление работы закрытых центров базового медицинского обслуживания путем их реорганизации и найма технического персонала за счет государственного бюджета. Технические и финансовые партнеры (ТФП), в частности ЮНИСЕФ, ЮНФПА, Фонд ГАВИ, внесли свой вклад в укрепление потенциала и возобновление работы закрытых базовых медицинских центров путем найма младшего медицинского персонала и акушерок по трудовому договору.

Таблица 40

Найм и заключение контрактов с врачами и младшим медицинским персоналом

Год

Состояние

Всего медико-санитарных работников, нанятых ТФП по трудовому договору

Количество бюджетных должностей, выделенных для сектора здравоохранения

Количество бюджетных должностей, выделенных для найма технического персонала

2009

1 144

862 (врачи и младший медицинский персонал)

2010

1 360

1060 (врачи и младший медицинский персонал)

207

2011

380 младших медицинских специалистов

231

2012

281 младший медицинский специалист

215

Источник: Министерство здравоохранения.

111.Кроме того, в рамках выполнения программы сохранения жизни пары "мать–новорожденный" была учреждена Неделя здоровья матери и ребенка (НЗМР), которая с 2006 года проводится два раза в год по всей стране. Целью этого мероприятия является увеличение предложения и спроса на услуги первичной медико-санитарной помощи путем предоставления комплексного пакета услуг, в который входит иммунизация, профилактика малярии, дородовые консультации, консультирование и тестирование на ВИЧ/СПИД, планирование размера семьи, питание (добавки витамина А, дегельминтизация, выявление признаков недоедания, добавки железа и фолиевой кислоты (Ж + ФК)). Каждый раз спектр предоставляемых услуг определяется исходя из приоритетных задач момента. Неделя здоровья матери и ребенка в первую очередь направлена на улучшение состояния здоровья матерей и детей в самых недоступных и в самых не обеспеченных стандартными медицинскими услугами районах. Мероприятиями в рамках этой Недели планируется охватить не менее 90 процентов населения. Проведение таких мероприятий способствовало наращиванию и объединению усилий для достижения поставленных целей в самых отдаленных районах, в которых проживает 40 процентов населения. Во время проведения Недель здоровья матери и ребенка оказываются бесплатные медицинские услуги в стационарных, выездных или мобильных медицинских учреждениях.

Таблица 41

Охват пакетами услуг во время проведения Недели здоровья матери и ребенка

Охват, %

2009 год

2010 год

2011 год

2012 год

Апрель

Октябрь

Апрель

Октябрь

Апрель

Октябрь

Апрель

Октябрь

Добавки витамина А детям в возрасте 6–59 месяцев

95%

98%

95%

95%

91%

98%

96%

95%

Дегельминтизация детей в возрасте 12–59 месяцев

97%

99%

95%

96%

92%

95%

96%

95%

Дегельминтизация беременных женщин со сроком беременности > 4 месяцев

39%

53%

51%

54%

52%

56%

50%

48%

Выявление признаков острого недоедания у детей в возрасте 6–59 месяцев

59%

81%

92%

95%

67%

87%

85%

92%

Добавки Ж + ФК для беременных женщин

17%

100%

Тестирование на ВИЧ беременных женщин

57%

63%

44%

70%

52%

Курс ИПТ/СП 1 и ИПТ/СП 2 для беременных женщин

33%

25%

Планирование размера семьи

34 154

21 347

10 751

Источник : Министерство здравоохранения.

112.Несмотря на предпринимаемые усилия, доступ сельских женщин к услугам здравоохранения остается ограниченным. Препятствия существуют и в городских, и в сельских районах: одним из таких препятствий является необходимость получить у мужа разрешение на лечение жены.

Таблица 42

Проблемы доступа женщин в возрасте от 15 до 49 лет к услугам здравоохранения в зависимости от места жительства

Проблемы доступа к услугам здравоохранения

Место жительства

Разрешение на получение медицинских услуг

Наличие денежных средств на лечение

Расстояние до медицинского центра

Наличие транспортного средства

Нежелание идти на прием врача одной

Опасение, что медицинские услуги будет оказывать не женщина

Опасение, что медицинские услуги окажутся недоступными

Опасение, что лекарство окажется недоступным

Как минимум одна проблема доступа к медицинским услугам

Столица

15,1

46,1

27,8

23,7

27

17,2

36,1

39,6

74,3

Другие города

9,7

46,1

18,6

14,4

20

10,4

31,9

32,5

67,1

Всего в городских районах

11,6

46,1

21,9

17,8

22,5

12,9

33,4

35,1

69,7

Сельские районы

15,7

56,9

46

34,2

29,6

17,6

44,1

44,9

76,9

Источник : Медико-демографическое обследование, 2008–2009 годы.

113.В 2013 году в целях снижения уязвимости беднейших и наиболее пострадавших от кризиса слоев населения была разработана трехлетняя Программа поддержки базовых социальных секторов в сфере здравоохранения, или ППБСССО, которая была реализована в 5 регионах (Аналандзируфу, Ануси, Ациму-Андрефана, Менабе, Сава). Бюджет в размере 22 млн. евро финансируется ЮНИСЕФ и Европейским союзом. В 2014 году планируется распространить этот проект на еще четыре региона. Стратегическими задачами данной программы являются:

•улучшение географической доступности действующих медицинских учреждений путем проведения политики найма персонала в соответствии с требованиями Министерства здравоохранения по обеспечению бесперебойности работы, которая включает в себя:

•найм по трудовому договору медицинского персонала, необходимого для обеспечения работы целевых медицинских учреждений;

•финансирование обустройства работников медицинских учреждений в изолированных зонах путем предоставления им социального пакета для обустройства на новом месте работы и принятия поощрительных мер в соответствии с планом развития людских ресурсов Министерства здравоохранения;

•расширение охвата и улучшение качества услуг, предоставляемых в БМЦ, путем оказания технической и финансовой помощи децентрализованным и разукрупненным структурам сектора здравоохранения, в соответствии с их уровнем компетенции.

•улучшение управления распределением фармацевтических ресурсов, необходимых для работы базовых медицинских учреждений и базисных учреждений первого уровня.

3.Доступ сельских женщин к образованию

114.Для обеспечения выполнения рекомендации, изложенной в пункте 33, проводились мероприятия по борьбе с неграмотностью и охвату обучением, направленные на облегчение доступа сельских женщин к образованию.

115.Если в 2001 году показатель грамотности женщин в возрасте 15 лет и старше составлял 50,3 процента, то в 2004 году он составил 55,5 процента и достиг 68 процентов в 2010 году.

116.Как видно из приведенной ниже таблицы, показатель доступа к образованию различных уровней у девочек сельских районов ниже, чем у девочек городских районов.

Таблица 43

Число охваченных школьным образованием девочек, приходящееся на 100 мальчиков

Городские районы

Сельские районы

Всего

Начальное образование

90,2

99,9

98,0

Среднее образование, цикл 1

97,0

86,5

89,9

Среднее образование, цикл 2

90,9

89,3

90,3

Высшее образование

134,5

снз

119,2

Всего

92,5

97,5

96,3

Источник : НИС/ПОДХ, 2010 год (снз – статистически не значимо).

117.Доступ к образованию для девочек сельских районов в изолированных зонах ограничен из-за удаленности школ от места проживания учащихся. Для облегчения доступа девочек сельских районов к образованию при частных религиозных учебных заведениях созданы интернаты для девочек.

118.В приведенной ниже таблице показана динамика уровня грамотности в период 2005–2010 годов.

Таблица 44

Уровень грамотности лиц в возрасте 15 лет и старше в разбивке по районам и по полу

Год

Регионы

Пол

Всего

Городские

Сельские

Мужчины

Женщины

2005

75,9%

58,9%

66,8%

59,3%

62,9%

2010

83,7%

67,8%

74,9%

68,0%

71,4%

Источник : НИС/ПОДХ, 2005 и 2010 годы.

119.Уровень грамотности в целом повысился с 62,9 процента до 71,4 процента, или на 8,5 процента. Уровень грамотности женщин повысился с 59,3 процента до 68,0 процентов, или на 8,7 процента.

120.Уровень грамотности в сельских районах повысился на 8,9 процента, а в городских районах на 7,8 процента.

121.Эти цифры говорят об успехах в области распространения грамотности среди сельских женщин.

4.Осуществление статьи 13 с Конвенции: право участвовать в мероприятиях, связанных с отдыхом, занятиях спортом и во всех областях культурной жизни

122.Статья 3 Закона № 2004/028 от 9 сентября 2004 года о национальной молодежной политике гласит: "Национальная молодежная политика проводится в интересах всех молодых людей независимо от пола, социальной принадлежности, религии, политической принадлежности, физических или психических недостатков".

123.С 2011 по 2012 год Министерство по делам молодежи и организации досуга провело значительную работу по укреплению молодежных центров и организаций:

•в административных центрах округов для учащейся и неучащейся молодежи был введен в строй 31 дом молодежи из 42, где молодые люди могут проводить свой досуг и заниматься социокультурной деятельностью;

•при поддержке ЮНФПА и ЮНИСЕФ в 31 доме молодежи были оборудованы помещения для занятий спортом;

•при поддержке ЮНИСЕФ были открыты информационные киоски в 25 сельских коммунах в регионах Сава, Диана, Алаутра-Мангуру, Ациму-Андрефана и Ацинанана;

•при поддержке оператора мобильной связи "Оранж Мадагаскар" 20 домов молодежи были подключены к сети интернет.

124.В приведенной ниже таблице показана посещаемость домов молодежи в 25 населенных пунктах.

Таблица 45

Посещаемость домов молодежи молодыми людьми в возрасте от 10 до 24 лет

2009 год

2010 год

2011 год

2012 год

Юноши

32 136

32 424

70 085

Девушки

11 711

15 772

29 321

Всего

86 982

43 857

48 186

99 406

Источник : Министерство по делам молодежи и организации досуга.

5.Участие девочек в занятиях спортом

•В 2011 году применялось правило равной представленности девочек и мальчиков среди участников Игр островов Индийского океана.

•Под эгидой Министерства спорта для девочек и мальчиков проводятся ежегодные спортивные соревнования на Кубок президента в "специальной юниорской группе".

•Ежегодно в фоконтани для девочек и мальчиков проводятся спортивные состязания "Мяч фоконтани" по мини-футболу 7 х 7, баскетболу и волейболу.

•Ежегодно частными организациями проводятся различные конкурсы: певческий конкурс "Паццапа" (организация "Традиционные африканские религии"), конкурс декламации (организация "Альянс франсез").

•Женщины участвуют в состязаниях по ораторскому искусству, причем национальная ассоциация ораторского искусства возглавляется женщиной. Теперь, в отличие от прежних времен, женщины могут произносить речи на свадьбах или выступать на других мероприятиях.

6.Подготовка для проведения культурно-развлекательных мероприятий

125.При поддержке ЮНИСЕФ в колледжах, лицеях, религиозных, спортивных и культурных ассоциациях, а также в клубах были отобраны и подготовлены 400 молодых репортеров в возрасте от 13 до 18 лет – 200 девочек и 200 мальчиков, которые будут вести радиопередачи в своих населенных пунктах.

126.В период 2011–2012 годов в Национальной академии спорта было подготовлено 238 спортивных работников, в том числе 37 женщин.

127.В период 2011–2013 годов в Национальном институте молодежи было подготовлено 56 руководителей и специалистов по работе с молодежью, в том числе 20 женщин.

Осуществление статьи 14 Конвенции: сделать поощрение гендерного равенства конкретным компонентом национальных и местных планов и программ в области развития

(Содержание рекомендации, изложенной в пункте 33 Заключительных зам е чаний Комитета)

Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить, чт о бы поощрение гендерного равенства стало конкретным компонентом его национальных и местных планов и программ в области развития, в частн о сти планов и программ, направленных на сокращение масштабов нищеты и устойчивое развитие. Комитет также настоятельно призывает госуда р ство-участник уделять особое внимание потребностям сельских женщин и женщин, возглавляющих домашние хозяйства, с тем чтобы обеспечить их участие в процессах принятия решений и обеспечения для них полного дост у па к кр е дитным механизмам. Комитет далее призывает государство-участник принять самые активные меры с целью обеспечения того, чтобы сельские женщины имели доступ к медицинским услугам, образованию, ч и стой воде, эле к троснабжению, земле и проектам, генерирующим доходы. Он рекомендует государству-участнику разраб о тать и осуществить стратегии и программы сельского развития с учетом гендерных факторов, обеспечив полное участие сельских женщин в их разработке и осуществлении.

128.Некоторые сведения об осуществлении статьи 14 были представлены и подробно описаны в разделе, посвященном выполнению рекомендации № 33, в частности в отношении доступа сельских женщин к услугам в сфере здравоохранения, образования и профессионального обучения, а также доступа к кредитам и помощи для занятия сельским хозяйством.

129.Эффективное участие сельских женщин в разработке и осуществлении планов развития на всех уровнях наталкивается на препятствия, связанные с культурными традициями, в соответствии с которыми проектирование, разработка и реализация планов развития коммун является прерогативой мужчин. Вместе с тем следует заметить, что в некоторых регионах, в частности на юго-востоке страны, женщины, объединенные в кооперативы, начинают проявлять интерес к вопросам управления деятельностью в области развития и участвуют в собраниях фоконтани, на которых рассматриваются местные планы развития, и во всех мероприятиях общины.

130.В настоящее время сельские женщины не получают прямых выгод от реализации программ социального обеспечения.

Осуществление статьи 15 Конвенции: равенство мужчин и женщин перед законом

131.Представленные в предыдущем докладе сведения о правоспособности женщин заключать договоры, выбирать место для совместного проживания и управлять общим имуществом супругов остаются актуальными.

1.Равенство мужчин и женщин перед законом

132.Признание равенства всех перед законом без различия пола подтверждается в пункте 2 статьи 6 Конституции в следующей формулировке: "Все люди имеют равные права и пользуются одинаковыми основными свободами, охраняемыми законом, без дискриминации по признаку пола, уровню образования, имущественному положению, происхождению, вероисповеданию или убеждениям".

133.Отсюда следует, что женщины наравне с мужчинами имеют право выбирать место для совместного проживания супругов, право на равное обращение в суде и равное право на защиту на всех этапах производства по делу без ограничения по признаку пола.

134.Кроме того, женщины имеют равные с мужчинами права в области заключения договоров, управления имуществом и свободы передвижения.

Осуществление статьи 16 Конвенции: ликвидация дискриминации в отношении женщин во всех вопросах, касающихся брака и семейных отношений

(Содержание рекомендации, изложенной в пункте 37 Заключительных зам е чаний Комитета)

Комитет настоятельно призывает государство-участник привести свое гражданское и обычное право в соответствие со статьей 16 Конвенции и отменить положение, требующее наличие шестимесячного перерыва, до т о го как женщина может повторно выйти замуж. Комитет также призывает государство-участник принять меры, направленные на искоренение полиг а мии, как предусматривается в общей рекомендации № 21 Комитета о раве н стве в браке и в семейных отношениях. Комитет рекомендует государству-участнику серьезно рассмотреть вопрос о положении женщин в союзах де-факто и их детей, родившихся в результате таких союзов, и обеспечить, чтобы они пользовались адекватной правовой защитой.

1.Приведение гражданского и обычного права в вопросах брака в соответствие с Конвенцией

135.На Мадагаскаре существует два типа брака: гражданский брак и традиционный брак. Статья 29 Закона № 2007-022 от 20 августа 2007 года о браке и режиме имущественных отношений между супругами предусматривает, что брак может также заключаться в соответствии с традициями. В соответствии с положениями Конвенции и в целях выполнения рекомендации № 37 этим законом предусматривается регистрация традиционного брака в отделе записи актов гражданского состояния, в котором выдается свидетельство о браке. Регистрация такого брака придает жене и ребенку законный статус, позволяющий ему на равных основаниях с другими детьми пользоваться всеми правами, вытекающими из брака.

136.Легализация традиционного брака была предусмотрена для того, чтобы придать детям, родившимся в брачном союзе де-факто, статус законных детей; союзы де‑факто довольно широко распространены в сельских районах из-за удаленности от населенных пунктов, где имеются отделы ЗАГС.

2.Запрет для женщин на вступление в новый брак до истечения 6-месячного срока

137.Следует уточнить, что этот запрет был введен для того, чтобы избежать неясности с отцовством в случае зачатия ребенка в этот период, исходя из того, что на Мадагаскаре проведение теста на ДНК для установления отцовства доступно еще не для всех.

3.Искоренение полигамии

Полигамия запрещена законом, однако некоторые малагасийские граждане мусульманского вероисповедания практикуют полигамию. Искоренению полигамии препятствуют мусульманские религиозные традиции и обычаи.