Перечень тем и вопросов, касающихся девятого периодического доклада Российской Федерации*

Законодательство

1.В соответствии с обязательствами государства-участника по статьям 1 и 2 Конвенции и задачей 5.1 в рамках целей в области устойчивого развития, касающейся повсеместной ликвидации всех форм дискриминации в отношении всех женщин и девочек, и с учетом того, что в его законодательстве по-прежнему отсутствует всеобъемлющее определение дискриминации в отношении женщин, включающее в себя прямую и косвенную дискриминацию в частной и государственной сферах и перекрестные формы дискриминации, просьба объяснить, почему государство-участник считает, что «необходимость в дополнительном закреплении в федеральном законодательстве положений, запрещающих дискриминацию, отсутствует» (пп. 3–6). Просьба представить информацию о том, выделяет ли государство-участник людские, технические и финансовые ресурсы для осуществления статьи 5.62 Кодекса об административных правонарушениях и статей 136 и 145 Уголовного кодекса (пп. 4 и 5) о запрете дискриминации, а также о том, каким образом осуществляется мониторинг и оценка такого осуществления.

Доступ женщин к правосудию

2.Просьба представить информацию о систематической подготовке судей, прокуроров и адвокатов по вопросам прав женщин, а также информацию о судебных делах, касающихся дискриминации в отношении женщин, в том числе о любых делах, в которых Конвенция непосредственно применялась или упоминалась в ходе судебных разбирательств. Просьба также представить информацию о сборе Аппаратом Уполномоченного по правам человека в Российской Федерации дезагрегированных по признаку пола статистических данных и о результатах рассмотрения обращений, полученных в 2017 и 2018 годах (п. 15). Просьба указать, сколько женщин воспользовались услугами 243 юридических клиник и как именно права женщин отражены в рамках просветительского проекта «Школа правозащитников» и открытого урока в рамках образовательного проекта «Права человека» (пп. 17 и 19).

Национальные механизмы по улучшению положения женщин

3.Ссылаясь на свое письмо о последующих действиях от 17 декабря 2018 года, Комитет просит государство-участник проинформировать его о дальнейших мерах, принятых для обеспечения учета гендерных аспектов при составлении бюджета национальной стратегии действий в интересах женщин на 2017–2022 годы, а также о том, может ли эта стратегия применяться во всех директивных установках и программах на всех уровнях в целях решения вопросов, касающихся различных аспектов жизни женщин. Просьба представить информацию о мерах, направленных на принятие закона о гендерном равенстве в строгом соответствии с Конвенцией. Просьба представить информацию о среднесрочных результатах осуществления национальной стратегии действий в интересах женщин на 2017–2022 годы, в том числе в отношении участия женщин в сфере образования и науки (п. 40), в политической и общественной жизни (п. 87) и на рынке труда (п. 118), а также в отношении предупреждения социального неблагополучия женщин и насилия в отношении женщин (п. 61), цифровой грамотности и цифровых навыков женщин (п. 118) и сбора дезагрегированных по признаку пола статистических данных (п. 204).

4.Комитет отмечает, что переаккредитация Уполномоченного по правам человека в Российской Федерации с присвоением статуса «A» Глобальным альянсом национальных правозащитных учреждений была отложена в связи с кризисом, вызванным коронавирусной инфекцией (COVID-19). Просьба описать усилия по выполнению рекомендаций Подкомитета по аккредитации Глобального альянса, касающихся выработки четкого, транспарентного и основанного на широком участии подхода к отбору членов и расширения мандата Уполномоченного по правам человека таким образом, чтобы он мог заниматься вопросами, связанными с нарушениями прав человека в результате действий и бездействия частных лиц и организаций.

Гражданское общество и неправительственные организации

5.Просьба представить информацию о количестве организаций по вопросам прав женщин, которые считаются выполняющими функции иностранных агентов, и о количестве организаций, которые были закрыты с 2015 года.

Временные специальные меры

6.Комитет отмечает трудности государства-участника, связанные с введением в законодательном порядке временных специальных мер (п. 39; и CEDAW/C/RUS/8, п. 140). Просьба представить информацию о принятых мерах и предпринятых усилиях по ознакомлению всех соответствующих государственных должностных лиц и лиц, ответственных за принятие решений, с концепцией временных специальных мер, направленных на достижение фактического или реального равенства между женщинами и мужчинами, как это было рекомендовано в предыдущих заключительных замечаниях Комитета (CEDAW/C/RUS/CO/8, п. 18). Просьба также представить информацию о любых позитивных действиях по решению особых проблем, с которыми сталкиваются наиболее неблагополучные группы женщин.

Стереотипы и вредная практика

7.Просьба представить информацию о мерах, принятых с целью разработать всеобъемлющую стратегию искоренения стереотипов и патриархальных взглядов на роль женщин и мужчин в семье и обществе. Просьба представить информацию о шагах, предпринятых для побуждения средств массовой информации к созданию саморегулируемого механизма для противодействия распространению образа женщин, унижающего их достоинство.

Гендерное насилие в отношении женщин

8.Комитет ссылается на свое письмо о последующих действиях от 17 декабря 2018 года, в котором он просил государство-участник представить информацию о дальнейших мерах, принятых для пересмотра Уголовного кодекса с внесенными в него поправками, касающимися отмены уголовной ответственности за нанесение побоев без отягчающих обстоятельств, а также принять всеобъемлющее законодательство для предотвращения и пресечения насилия в отношении женщин, включая домашнее насилие, предусмотреть официальное судебное преследование за домашнее и сексуальное насилие и обеспечить привлечение к ответственности и надлежащее наказание виновных. Комитет отмечает создание председателем Совета Федерации в июле 2019 года межведомственной рабочей группы для совершенствования законодательства в сфере предупреждения домашнего насилия (п. 47). Просьба представить обновленную информацию о мерах, принятых в целях установления уголовной ответственности за нанесение побоев женщинам и девочкам без отягчающих обстоятельств и обеспечения официального судебного преследования за домашнее и сексуальное насилие. Просьба разъяснить, определяется ли отсутствие согласия в уголовном законодательстве в качестве одного из элементов преступлений, связанных с сексуальным насилием. Просьба представить информацию о количестве зарегистрированных случаев насилия в отношении женщин и девочек, включая сексуальное насилие, и возбужденных по ним дел, а также о видах назначенных наказаний в разбивке по полу, возрасту, гражданству и характеру отношений между жертвой и преступником. Просьба указать число случаев насилия в отношении женщин, которые мировой судья отказался принять к своему производству в соответствии со статьей 319 Уголовно-процессуального кодекса. Просьба представить информацию о существующих протоколах для медицинских работников по оказанию помощи женщинам, ставшим жертвами насилия, и по информированию полиции об этих инцидентах. Просьба описать меры, направленные на принятие закона о предупреждении гендерного насилия и борьбе с ним.

9.Просьба пояснить, какие меры были приняты государством-участником для осуществления обязательных программ по укреплению потенциала судей, прокуроров, сотрудников полиции и сотрудников других правоохранительных органов в том, что касается соблюдения положений уголовного права о гендерном насилии в отношении женщин и проведения расследований с учетом гендерных аспектов. Просьба представить информацию о применении смягчающих обстоятельств в тех случаях, когда женщины признаются виновными в убийстве, совершенном в порядке самообороны в случаях насилия в семье.

Гендерное насилие и вредная практика в отношении женщин в Северо-Кавказском регионе

10.Просьба представить информацию о количестве зарегистрированных случаев гендерного насилия в отношении женщин в Северо-Кавказском регионе и возбужденных по ним дел, а также о видах назначенных наказаний в разбивке по полу, возрасту, гражданству и характеру отношений между жертвой и преступником. В соответствии с рекомендацией Комитета просьба сообщить о мерах, принятых для проведения исследования масштабов вредной практики в отношении женщин в Северо-Кавказском регионе, для внедрения стандартизированных процедур для полиции, а также для подготовки юристов, сотрудников правоохранительных органов и медицинского персонала по вопросам, касающимся детских и принудительных браков, похищения женщин и девочек, преступлений во имя так называемой чести, калечащих операций на женских половых органах и полигамии. Просьба разъяснить, запрещены ли в Северо-Кавказском регионе калечащие операции на женских половых органах.

Торговля людьми и эксплуатация проституции

11.Просьба представить информацию о шагах, предпринятых для принятия национального плана действий по борьбе с торговлей людьми и создания координационного органа, отвечающего за его осуществление. Просьба представить данные, содержащиеся в пунктах 68 и 73, в разбивке по полу, этнической принадлежности и возрасту жертв. Просьба представить информацию о мерах, принятых в целях отмены статьи 6.11 Кодекса об административных правонарушениях и отслеживания случаев насилия в отношении женщин, занимающихся проституцией, в том числе со стороны полиции. Просьба также представить информацию о программах реабилитации и/или реинтеграции, предоставляемых женщинам и девочкам, ставшим жертвами торговли людьми и сексуальной эксплуатации, включая программы, предусматривающие создание приютов и кризисных центров, а также о мерах по уменьшению спроса на проституцию.

Участие в политической и общественной жизни

12.В связи с пунктом 84 просьба представить подробную информацию о мерах по повышению осведомленности, призванных расширить участие женщин в политической и общественной жизни и рассчитанных на политиков, общественных лидеров и журналистов, в разбивке по типу целевой аудитории, числу и полу участников, а также географическим районам. Комитет принимает к сведению представленную в пункте 88 информацию о числе женщин в составе правительства; просьба также описать меры, принятые для расширения участия женщин, такие как установление обязательных квот или введение временных специальных мер. В связи с таблицей 4 в приложении просьба представить информацию о мерах, принятых для увеличения числа женщин на руководящих должностях в законодательных и исполнительных органах власти на муниципальном уровне, и данные за последние три года. Просьба также представить информацию о доступе женщин к финансированию избирательных кампаний. Просьба объяснить причины разрыва между долей женщин среди дипломатического персонала, составляющей 32 процента, и среди сотрудников дипломатических представительств за рубежом, составляющей лишь 12,7 процента, и представить информацию о мерах, принимаемых для набора большего числа женщин в Министерство иностранных дел (п. 94).

Женщины и мир и безопасность

13.Просьба представить информацию об усилиях по содействию конструктивному вовлечению женщин в мирные переговоры и деятельность по предупреждению, урегулированию и разрешению конфликтов и их участию в этой работе, в особенности в том, что касается экстерриториальных обязательств государств-участников, как это было ранее рекомендовано Комитетом (CEDAW/C/RUS/CO/8, п. 30).

Образование

14.Просьба подробно объяснить, каким образом в обязательную программу начальных и средних школ включается комплексный курс по тематике сексуального и репродуктивного здоровья и сексуальных и репродуктивных прав, учитывающий гендерную проблематику и соответствующий возрасту (п. 116). Просьба подробно рассказать о мерах, принятых для пересмотра школьных программ и учебников в целях искоренения негативных стереотипов в отношении женщин и девочек.

Занятость

15.Просьба представить информацию о мерах, принятых для повышения осведомленности работодателей в государственном и частном секторах о запрете дискриминации в отношении женщин в сфере занятости. Просьба сообщить о мерах, принятых для содействия равному распределению семейных и домашних обязанностей между женщинами и мужчинами, таких как введение обязательного оплачиваемого отпуска по уходу за ребенком, предоставляемому отцу, в соответствии со статьей 11 Конвенции и Конвенцией 1981 года о работниках с семейными обязанностями (№ 156) Международной организации труда. Просьба объяснить причины сохранения перечисленных в пункте 125 исключений, связанных с профессиями, на которых ограничивается применение труда женщин, и представить информацию об участии женщин и организаций, занимающихся защитой прав женщин, в пересмотре этого перечня (п. 127). Просьба разъяснить смысл пункта 126, который, как представляется, предполагает, что при создании безопасных условий труда работодатель вправе применять труд женщин без ограничений, а не право самих женщин быть нанятыми на работу в безопасных условиях без каких-либо ограничений. Учитывая, что статья 132 Уголовного кодекса, касающаяся насильственных действий сексуального характера (п. 128), не охватывает дискриминацию и сексуальные домогательства на рабочем месте, просьба представить информацию о мерах, направленных на принятие закона в этой области, как было рекомендовано ранее (CEDAW/C/RUS/CO/8, п. 34 с)). Просьба представить информацию о мерах, принятых для увеличения числа женщин, поступающих на работу в формальный сектор и нетрадиционные сферы занятости, способствуя тем самым устранению профессиональной сегрегации и разрыва в заработной плате между женщинами и мужчинами (п. 130), а также для проведения гендерной оценки мер, предусмотренных семейной политикой, и включения в национальную социальную политику принципа гендерного равенства (CEDAW/C/RUS/CO/8, п. 34 d) и e)).

Здоровье

16.Просьба представить информацию о барьерах, ограничивающих доступ женщин к услугам по безопасному прерыванию беременности (CEDAW/C/RUS/CO/8, п. 36 a)), и о мерах, принятых для расширения наличия и повышения физической и экономической доступности современных методов контрацепции (п. 137), в том числе для женщин и девочек c инвалидностью. Просьба проинформировать Комитет о числе женщин, употребляющих наркотики, и женщин, которые воспользовались программой заместительной терапии, упомянутой в пункте 141, и просьба разъяснить, почему цель этой программы, заключающаяся в снижении вреда от употребления наркотиков, не включает в себя лечение самого заболевания наркомании. Просьба представить данные в разбивке по возрасту и регионам о показателях распространения ВИЧ/СПИДа среди женщин за последние три года.

Женщины в сельских районах

17.Просьба представить данные за последние три года об уровне бедности среди женщин в сельских районах, их доступе к жилью, воде и санитарии, а также о количестве и доле женщин, возглавляющих фермерские хозяйства, женщин в органах местного самоуправления и женщин, занятых в сферах образования, здравоохранения и социальных услуг. Просьба представить информацию об участии сельских женщин в процессах принятия решений на общинном уровне и о мерах, принятых для изучения влияния социально-экономической стратегии сельского развития на права человека женщин, как это было рекомендовано Комитетом (CEDAW/C/RUS/CO/8, п. 38). Просьба также представить информацию о количестве жалоб от сельских женщин, полученных во время выездных приемов следственных органов и Уполномоченного по правам человека в Российской Федерации, о видах нарушений прав, о которых было сообщено, и о предоставленном возмещении (п. 175).

Группы женщин, находящиеся в неблагоприятном положении

18.Просьба представить информацию за последние три года о числе женщин коренных народов, занятых в директивных органах на местном, региональном и федеральном уровнях. Просьба объяснить, каким образом Федеральный закон № 49-ФЗ от 2001 года и проект федерального закона, представленный правительству в 2018 году (п. 177), обеспечивают женщинам коренных народов полный и неограниченный доступ к их традиционным землям и ресурсам.

19.Просьба представить информацию о мерах, принятых в целях учета в законодательстве, политике и программах, касающихся гендерного равенства, перекрестных форм дискриминации, с которыми сталкиваются женщины-инвалиды, включая информацию о мерах по обеспечению того, чтобы право на свободное и информированное согласие гарантировалось в отношении всех видов медицинского вмешательства и лечения. Просьба описать меры, принятые для защиты лесбиянок и бисексуальных и трансгендерных женщин от дискриминации и насилия, включая организацию профессиональной подготовки сотрудников полиции и правоохранительных органов, в том числе в Северо-Кавказском регионе. Просьба представить информацию о числе женщин, арестованных в Северо-Кавказском регионе на основании их сексуальной ориентации, гендерной идентичности или гендерного самовыражения.

20.Просьба представить информацию за последние три года о числе женщин-мигрантов, не имеющих документов и подвергнутых административному задержанию, о среднем сроке содержания под стражей и о числе женщин, которые воспользовались политикой интеграции и мерами по воссоединению семей.

Изменение климата и снижение риска бедствий

21.Просьба описать шаги, предпринятые для обеспечения того, чтобы в национальных стратегиях и программах в области изменения климата учитывались гендерные аспекты, как это предусмотрено в общей рекомендации Комитета № 37 (2018) о гендерных аспектах снижения риска бедствий в контексте изменения климата.

Брак и семейные отношения

22.В свете предыдущих рекомендаций Комитета, касающихся брака и семейных отношений (CEDAW/C/RUS/CO/8, п. 46), просьба представить информацию о мерах, принятых для пересмотра понятия совместной собственности супругов, с тем чтобы оно включало в себя пенсионные права и будущие доходы, а также для защиты по закону экономических прав женщин, состоящих в гражданском браке, и упразднения в законодательном порядке существующей в Северо-Кавказском регионе концепции, согласно которой дети «принадлежат» отцу. Просьба разъяснить, каким образом уменьшение размера неустойки за не вовремя перечисленные алименты защищает экономические права женщин (п. 189).

Влияние пандемии на права женщин и гендерное равенство

23.Просьба сообщить о мерах, принимаемых государством-участником в условиях пандемии COVID-19 в целях устранения глубоко укоренившегося неравенства между женщинами и мужчинами посредством наделения женщин центральной ролью в процессе восстановления в качестве одной из стратегий диверсификации экономики; в целях удовлетворения потребностей и защиты прав женщин и девочек, включая женщин и девочек, принадлежащих к неблагополучным и маргинализованным группам и находящихся в условиях конфликта или других гуманитарных кризисов; и в целях обеспечения того, чтобы карантинные меры, будь то частичные или полные, и планы по посткризисному восстановлению не приводили к тому, чтобы женщины и девочки были отодвинуты на второй план из-за стереотипных представлений о роли мужчин и женщин. Просьба сообщить о мерах, принимаемых для обеспечения того, чтобы все усилия по урегулированию кризиса, связанного с COVID-19, и последующему восстановлению: а) были направлены на эффективное предотвращение гендерного насилия в отношении женщин и девочек и борьбу с ним; b) гарантировали равноправное участие женщин и девочек в политической и общественной жизни, процессе принятия решений и предоставления услуг и реализации экономических прав и возможностей; и c) были нацелены на обеспечение того, чтобы женщины и девочки на равных условиях пользовались пакетами мер стимулирования, включая финансовую поддержку для выполнения неоплачиваемых функций по уходу, направленными на смягчение социально-экономических последствий пандемии. Просьба объяснить, как именно государство-участник добивается того, чтобы меры, принимаемые для сдерживания пандемии, такие как ограничения свободы передвижения или физическое дистанцирование, не ограничивали доступ женщин и девочек, в том числе принадлежащих к неблагополучным и маргинализированным группам, к правосудию, приютам, образованию, занятости и медицинскому обслуживанию, включая услуги в области сексуального и репродуктивного здоровья. Просьба также представить информацию о мерах, принятых для защиты жизни и здоровья женщин — медицинских работников, которые составляют большинство работников в секторе здравоохранения.