1 |
Э КОНОМИЧЕСКИЙ И С ОЦИАЛЬНЫЙ С ОВЕТ |
Distr. E/C.12/1/Add.48 1 September 2000 RUSSIAN Original: |
КОМИТЕТ ПО ЭКОНОМИЧЕСКИМ,
СОЦИАЛЬНЫМ И КУЛЬТУРНЫМ ПРАВАМ
РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ ГОСУДАРСТВАМИ-
УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЯМИ 16 И 17 ПАКТА
Заключительные замечания Комитета по экономическим, социальным
и культурным правам
Судан
1.Комитет рассмотрел первоначальный доклад Судана о ходе осуществления Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах (Е/1990/5/Add.41) на своих 38-41-м заседаниях, состоявшихся 21 и 22 августа 2000 года, и принял на своем 53-м заседании, состоявшемся 30 августа 2000 года, следующие заключительные замечания.
А.Введение
2.Комитет приветствует представление первоначального доклада Судана, который был подготовлен в соответствии с разработанными Комитетом пересмотренными руководящими принципами представления докладов. Комитет выражает признательность государству-участнику за его готовность перенести сроки представления своего первоначального доклада с ноября 2000 года на август 2000 года, что свидетельствует о готовности государства-участника сотрудничать с Комитетом.
3.Комитет также приветствует письменные ответы на свой перечень вопросов (E/C.12/Q/SUD/1) и конструктивный диалог, который состоялся между делегацией Судана высокого уровня и членами Комитета.
4.Вместе с тем Комитет сожалеет о том, что некоторая письменная и устная информация, представленная государством-участником, являлась порой неудовлетворительной.
В.Позитивные аспекты
5.Комитет уделил должное внимание выраженному государством-участником обязательству уважать и соблюдать права человека и нормы права и заявленную им приверженность процессу демократизации, с тем чтобы сформировать представительное и ответственное правительство, отражающее чаяния народа Судана, что получило высокую оценку Комиссии по правам человека в пункте 1 h) ее резолюции 2000/27.
6.Комитет с интересом отмечает, что после миссии Специального докладчика Комиссии по правам человека с целью установления фактов, касающихся поощрения и защиты права на свободу мнений и их свободное выражение, проведенной в сентябре 1999 года в соответствии с приглашением государства-участника, в стране улучшилось положение в области свободного выражения мнений, свободы прессы и собраний, как это было признано авторитетными источниками по правам человека, что также способствует практической реализации экономических, социальных и культурных прав в соответствии с Пактом.
7.Комитет также высоко оценивает готовность государства-участника сотрудничать с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (УВКПЧ), например в форме оказания содействия проведенной в сентябре 1999 года миссии по оценке потребностей, а также готовность продолжать поиск новых, более конкретных форм сотрудничества между Управлением и государством-участником, например в такой форме, как создание представительства УВКПЧ в стране.
8.Комитет с удовлетворением отмечает провозглашение Конституции Судана, предусматривающей основные права человека и свободы, которая вступила в силу 1 июля 1998 года, а также создание в апреле 1999 года Конституционного суда и учреждение в мае 1999 года, в сотрудничестве между государством-участником и международным сообществом и НПО, Комитета по искоренению практики похищения женщин.
9.Комитет приветствует Мирное соглашение 1997 года по Судану, особенно учитывая, что прогресс в деле мирного урегулирования конфликта на юге Судана будет в значительной степени способствовать созданию более благоприятных условий для соблюдения прав человека в Судане.
10.Комитет также приветствует создание Национального комитета Судана по искоренению практики, наносящей ущерб здоровью, а также различные меры государства-участника по улучшению положения женщин и ослаблению или устранению некоторых ограничений, связанных с их свободой передвижения, и активную кампанию правительства по борьбе с калечащими операциями на женских половых органах и с заключением ранних браков, а также меры регулирования деторождения, охрану материнства, обеспечение прав женщин и детей, репродуктивного здоровья и меры, направленные на увеличение количества женщин, работающих на государственной службе.
11.Комитет принимает к сведению заявление делегации о том, что доходы, полученные от добычи и экспорта нефти на юге Судана, будут использованы для финансирования программ социального развития.
12.Комитет приветствует усилия государства-участника в области образования, в частности открытие 16 новых университетов, расположенных в каждом департаменте страны, и расширение зачисления женщин на всех уровнях образования.
13.Комитет также с удовлетворением отмечает общую безоговорочную амнистию, объявленную президентом в июне 2000 года для всех противников правительства как внутри, так и за пределами Судана.
С.Факторы и трудности, препятствующие осуществлению Пакта
14.Комитет с сожалением отмечает, что, несмотря на Мирное соглашение 1997 года, продолжающаяся на юге Судана война по‑прежнему пагубно сказывается на создании условий, способствующих осуществлению экономических, социальных и культурных прав на всей территории Судана.
15.Комитет также с сожалением отмечает, что текущие экономические и финансовые трудности государства-участника, особенно проблема его внешней задолженности, затрудняют начало остро необходимого движения по пути модернизации, демократизации
и реализации прав человека для всех. Комитет отметил, что размер только внешней
задолженности в 1998 году превысил 22 млрд. долл. США и что, будучи наименее развитой страной (НРС), государство-участник располагает недостаточными ресурсами для выполнения своих обязательств по обслуживанию долга.
16.К числу факторов сдерживающих реализацию экономических, социальных и культурных прав, относятся значительные размеры территории страны, отсутствие инфраструктуры, например сети дорог, больниц и школ, гражданская война на юге страны и вышеупомянутые экономические трудности, усугубляющие ситуацию, при которой государство-участник не может надлежащим образом решить проблему широко распространенной бедности.
D.Основные проблемы, вызывающие озабоченность
17.Комитет с беспокойством отмечает отсутствие ясности в отношении правового статуса Пакта в системе внутригосударственного права Судана, несмотря на включение в Конституцию страны положений, касающихся экономических, социальных и культурных прав, если учитывать тот факт, что к различным слоям суданского общества, таким, как мусульмане, христиане и другие группы, применяется ряд разных законов.
18.Комитет также с озабоченностью отмечает очевидное отсутствие ясности в отношении конкретного статуса исламского шариата, его применимости и путаницы, к которой он может привести в случаях, когда возможно возникновение противоречий или коллизий между узкой интерпретацией догматов исламского шариата и положениями нормативных актов.
19.Несмотря на положения Конституции, провозглашающей независимость судебной власти, Комитет обеспокоен тем, что судьи по‑прежнему не пользуются необходимой степенью независимости, с тем чтобы гарантировать осуществление и защиту экономических, социальных и культурных прав.
20.Комитет выражает свое глубокое беспокойство в связи с существенными расхождениями между положениями Конституции Судана, гарантирующими права и свободы, с одной стороны, и некоторыми правовыми положениями, а также традиционными обычаями и практикой, с другой стороны. Ярким примером тому является общественное и правовое положение женщин в целом, низкая степень участия женщин в жизни общества и положения уголовного и семейного законодательства, касающиеся равенства в брачных отношениях.
21.Комитет с сожалением отмечает отсутствие точной информации и надежных сопоставимых статистических данных, что мешает ему в полной мере оценить прогрессивное осуществление Пакта в Судане.
22.Комитет обеспокоен продолжающейся широкой распространенностью случаев похищения женщин и детей различными племенами.
23.Кроме того, Комитет обеспокоен тем фактом, что некоторые ограничения свободы религии, права свободного выражения своих убеждений и свободы ассоциации и мирных собраний по‑прежнему сохраняются, что препятствует осуществлению экономических, социальных и культурных прав многих суданцев.
24.Комитет также серьезно обеспокоен случаями бичевания и порки, которым подвергались женщины за ношение неподобающей одежды или появление на улице после захода солнца на основании Закона о публичном порядке от 1996 года, который серьезно ограничивает свободу передвижения женщин и их права на свободное выражение своего мнения.
25.Комитет обеспокоен обстрелами деревень и лагерей гражданского населения в зонах военных действий на юге Судана, включая бомбардировки школ и больниц. Кроме того, Комитет выражает свою озабоченность в связи с сообщениями о применении такого средства ведения войны, как пресечение поставок продовольствия и создание искусственного голода, которое сопровождается отвлечением поставок гуманитарной продовольственной помощи, предназначенной для нуждающихся групп населения.
26.Комитет также серьезно озабочен значительным числом внутриперемещенных лиц, среди которых много женщин и беспризорных детей, мигрировавших из зон военных действий на юге в северные районы страны, где они живут в ужасающей нищете, не имея надлежащего убежища или работы.
27.Комитет выражает свою озабоченность в связи с хронической проблемой малярии, которая нередко является причиной смерти людей в государстве-участнике, а также растущей распространенностью ВИЧ-СПИДа. Отсутствие лекарств по доступным ценам усугубляет эти трудности.
28.Комитет выражает свою озабоченность в связи с тем, что высокий уровень неграмотности, особенно среди женщин в сельских районах, лишает государство-участник возможности воспользоваться столь необходимым с экономической и
социальной точек зрения вкладом, который могли бы и должны внести в развитие своего общества суданские женщины, особенно когда государство-участник становится на путь ликвидации всех видов дискриминации в отношении женщин в Судане.
Е.Предложения и рекомендации
29.Комитет рекомендует государству-участнику представить в своем втором периодическом докладе более подробную информацию о статусе Пакта в системе внутригосударственного права Судана, а также информацию о непосредственном применении Пакта в судах.
30.Комитет также рекомендует государству-участнику в полном объеме гарантировать на практике конституционную независимость судей, а также обеспечить условия, способствующие реальной независимости судей.
31.Учитывая создание в последнее время комитетов, занимающихся решением конкретных проблем, связанных с правами человека, Комитет призывает государство-участник учредить независимое национальное учреждение по правам человека в соответствии с Парижскими принципами 1991 года.
32.Комитет также настоятельно призывает государство-участник принять необходимые меры по повышению информированности в области прав человека на всех уровнях гражданского общества, включая правительственных должностных лиц, судей, военных, а также сотрудников служб безопасности и полиции. Комитет рекомендует государству-участнику решить этот вопрос в контексте текущего сотрудничества с Управлением Верховного комиссара по правам человека.
33.Комитет просит государство-участник представить информацию о реальном положении дел, касающемся похищения людей в охваченных конфликтом районах страны, особенно женщин и детей, с целью продажи в рабство или для занятия принудительным трудом. Кроме того, Комитет призывает Комитет по искоренению похищений женщин и детей (КИПЖД) продолжать свою работу и стремиться к поиску решений данной проблемы с целью их реализации.
34.Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику пересмотреть действующее законодательство, в частности Закон о публичном порядке от 1996 года, с целью ликвидации дискриминации в отношении женщин и, таким образом, обеспечения полного осуществления их прав человека в целом и экономических, социальных и культурных прав в частности.
35.Комитет просит государство-участник представить статистические данные и точную информацию, касающуюся ситуации с бедностью и положения с безработицей в Судане.
36.Комитет просит государство-участник представить более подробную информацию о статусе профсоюзов и их деятельности.
37.Комитет настоятельно призывает государство-участник ликвидировать первопричины проблемы внутриперемещенных лиц и в ближайшей или среднесрочной перспективе приступить к всестороннему сотрудничеству с международными и неправительственными организациями в данной области, для того чтобы обеспечить необходимые (промежуточные) меры, направленные на удовлетворение основных потребностей этой группы лиц, в частности в надлежащем элементарном убежище, работе, продовольствии, медицинском обслуживании и дальнейшем обучении детей.
38.Государству-участнику рекомендуется разработать конкретные меры по ликвидации укоренившихся пагубных традиций, обычаев и предрассудков в отношении женщин, в частности таких, как калечащие операции на женских половых органах, ограничение свободы передвижения женщин и права на свободное выражение своего мнения, а также любых других ограничений, которые мешают полноправному участию женщин в жизни общества.
39.Комитет рекомендует государству-участнику осуществлять мониторинг и проводить оценку соблюдения соответствующего законодательства в области прав человека. Государству-участнику предлагается включать в свои последующие доклады информацию о механизмах получения и рассмотрения жалоб, касающихся сообщений о нарушениях экономических, социальных и культурных прав, информацию о проведении расследований и судебного преследования, а также статистические данные о последующих решениях и их выполнении.
40.Комитет настоятельно призывает государство-участник обращать надлежащее внимание на определение наиболее актуальных проблем и задач в области экономических, социальных и культурных прав, предусмотренных Пактом, и сформулировать эти приоритеты в комплексном плане действий, в котором надлежащие возможные меры будут классифицированы в зависимости от реальности их реализации с точки зрения времени и ресурсов. В этой связи государству-участнику предлагается обратиться за помощью к Управлению Верховного комиссара по правам человека.
41.Наконец, Комитет просит государство-участник обеспечить широкое распространение в Судане настоящих заключительных замечаний и информировать Комитет о мерах, принятых для выполнения настоящих рекомендаций в своем втором периодическом докладе, который подлежит представлению 30 июня 2003 года.
------