Организация Объединенных Наций

E/C.12/MEX/CO/5-6

Экономический и Социальный Совет

Distr.: General

17 April 2018

Russian

Original: Spanish

Комитет по экономическим, социальным и культурным правам

Заключительные замечания по объединенным пятому и шестому периодическим докладам Мексики *

1.Комитет рассмотрел объединенные пятый и шестой периодические доклады Мексики (E/C.12/MEX/5-6) на своих 2-м и 3-м заседаниях (см. E/C.12/2018/SR.2 и 3), состоявшихся 12 и 13 марта 2018 года. На своем 28-м заседании, состоявшемся 29 марта 2018 года, он принял следующие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет с удовлетворением отмечает представление объединенных пятого и шестого периодических докладов Мексики и письменных ответов на перечень вопросов (E/C.12/MEX/Q/5-6/Add.1), которые были дополнены устными ответами делегации. Комитет выражает признательность за открытый и конструктивный диалог, который состоялся с высокопоставленной делегацией государства-участника. Комитет выражает благодарность за дополнительную информацию, представленную в ходе диалога.

B.Позитивные аспекты

3.Комитет приветствует меры, принятые в целях поощрения осуществления экономических, социальных и культурных прав, особенно конституционную поправку 2011 года, благодаря которой эти права теперь имеют конституционный статус. Комитет также приветствует осуществление с 2013 года Национальной кампании по борьбе с голодом, Национального плана развития на период 2013–2018 годов и Национальной программы в области прав человека на период 2014−2018 годов.

4.Комитет приветствует активное участие Национальной комиссии по правам человека и мексиканских организаций гражданского общества в процессе рассмотрения докладов посредством представления Комитету письменной и устной информации.

C.Основные вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

Возможность защиты экономических, социальных и культурных прав в судебном порядке

5.Комитет отмечает, что на закрепленные в Пакте права можно ссылаться в судах и что они применяются при вынесении судебных решений, но выражает обеспокоенность по поводу того, что на практике жертвы нарушений экономических, социальных и культурных прав сталкиваются с трудностями в получении доступа к эффективным средствам правовой защиты, включая процедуру ампаро. Он также обеспокоен неэффективным исполнением приговоров, вынесенных в порядке процедуры ампаро в связи с установлением факта нарушения экономических, социальных и культурных прав.

6. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры для обеспечения того, чтобы экономические, социальные и культурные права можно было отстаивать на всех уровнях судебной системы, а также для облегчения доступа жертв нарушения таких прав к эффективным средствам правовой защиты, включая процедуру ампаро . Кроме того, он призывает организовывать подготовку, особенно судей, адвокатов, сотрудников правоохранительных органов, членов Конгресса и других субъектов, с тем чтобы они знали о содержании прав, закрепленных в Пакте, и о возможности ссылаться на них в судах, а также проводить информационно-разъяснительные кампании среди правообладателей. Он настоятельно призывает обеспечить эффективное выполнение решений, вынесенных в пользу жертв нарушений экономических, социальных и культурных правах, и обращает внимание на свое замечание общего порядка № 9 (1998 год) о применении Пакта во внутреннем праве.

Положение правозащитников, отстаивающих экономические, социальные и культурные права

7.Комитет глубоко обеспокоен серьезными актами насилия, совершаемыми в отношении защитников прав человека, в частности экономических, социальных и культурных прав, а также высоким уровнем безнаказанности за такие акты. Кроме того, он обеспокоен недостаточной эффективностью мер, принимаемых для их защиты, что отчасти обусловлено отсутствием координации между органами федерального правительства, органами власти штатов и муниципальными органами, а также выделением ненадлежащих ресурсов на эти цели.

8. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принимать своевременные и эффективные меры в целях предотвращения актов насилия в отношении всех правозащитников и эффективной защиты их жизни и личной неприкосновенности, обеспечивая при этом действенную координацию между органами федерального правительства, органами власти штатов и муниципальными органами;

b) тщательно, беспристрастно и эффективно расследовать все заявления о посягательствах на жизнь, физическую неприкосновенность и свободу, а также все акты насилия, угроз, преследования, запугивания, притеснения и клеветы, совершаемые в отношении правозащитников;

с) гарантировать осуществление Закона о защите правозащитников и журналистов;

d) обеспечить эффективное функционирование национального механизма защиты, в частности путем пересмотра и совершенствования существующих стратегий защиты с учетом культурных, региональных и гендерных различий, а также путем выделения надлежащих людских, финансовых и технических ресурсов;

e) проводить кампании по повышению уровня информированности и осведомленности о важности работы правозащитников с целью создания атмосферы терпимости, в условиях которой они могли бы заниматься своей деятельностью, не опасаясь запугивания, угроз и преследования.

9. Комитет обращает внимание государства-участника на свое заявление о правозащитниках и экономических, социальных и культурных правах (E/C.12/2016/2).

Предпринимательская деятельность и экономические, социальные и культурные права

10.Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию о процессе подготовке национального плана действий, посвященного предпринимательской деятельности и правам человека, но выражает обеспокоенность по поводу необязательного характера принципов должной осмотрительности в вопросах прав человека для компаний, осуществляющих свою деятельность в государстве-участнике.

11. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия с целью скорейшего принятия национального плана действий по вопросам предпринимательской деятельности и прав человека, обеспечив надлежащее участие всех заинтересованных сторон в процессе его разработки и осуществления. Он также настоятельно призывает принять надлежащие законодательные и административные меры для обеспечения того, чтобы компании, осуществляющие свою деятельность в государстве-участнике, проявляли должную осмотрительность в вопросах прав человека, с тем чтобы их деятельности не сказывалась негативным образом на осуществлении экономических, социальных и культурных прав. Комитет рекомендует государству-участнику положительно рассмотреть вопрос о выполнении рекомендаций, содержащихся в докладе Рабочей группой по вопросу о правах человека и транснациональных корпорациях и других предприятиях (см. A/ HRC /35/32/Add.2), и обращает внимание на свое замечание общего порядка № 24 (2017) в отношении обязательств государств в соответствии с Международным пактом об экономических, социальных и культурных правах в контексте предпринимательской деятельности.

Права коренных народов

12.Несмотря на наличие протоколов о процедурах проведения предварительных консультаций, Комитет обеспокоен тем, что по причине, отчасти, их необязательного характера они не применяются на систематической основе, что ограничивает осуществление в полном объеме права коренных народов на проведение предварительных консультаций с целью получения их свободного, предварительного и осознанного согласия на реализацию экономических проектов и проектов в области освоения природных ресурсов. Он также обеспокоен негативным воздействием таких проектов на эффективное осуществление экономических, социальных и культурных прав затрагиваемых коренных народов (статья 1).

13. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) гарантировать проведение предварительных, систематических и транспарентных консультаций с коренными народами с целью получения их свободного, предварительного и осознанного согласия на принятие решений, которые могут затрагивать их интересы, особенно перед выдачей лицензий на осуществление экономической деятельности на территориях, традиционно находящихся в их владении, занимаемых или используемых ими. В этой связи он призывает разработать в консультации с коренными народами эффективные, надлежащие и имеющие обязательную юридическую силу протоколы, которые бы в полной мере гарантировали соблюдение этого права, или, в соответствующих случаях, применять уже существующие протоколы, принимая при этом во внимание культурные особенности, традиции и обычаи каждого народа и руководствуясь положениями Конвенции № 169 (1989 год) Международной организации труда (МОТ) о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни и Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов;

b) провести независимые исследования по вопросу о социальных и экологических последствиях, которые могут иметь проекты в области разведки и освоения природных ресурсов для затрагиваемых коренных народов, опубликовать их результаты и обеспечить, чтобы соглашения об осуществлении таких проектов предусматривали принятие мер по смягчению их воздействия на экономические, социальные и культурные права затрагиваемых коренных народов, а также предоставление им надлежащей компенсации.

Максимальные пределы имеющихся ресурсов

14.Комитет отмечает, что государство-участник применило новаторский подход и интегрировало Цели в области устойчивого развития в свой бюджет, а также прилагает усилия по наращиванию своих ресурсов и созданию более справедливой системы налогообложения посредством реформы финансово-бюджетной политики, принятой в 2013 году. Вместе с тем Комитет обеспокоен недостаточной эффективностью этих мер и по-прежнему низким показателем взыскания задолженности по налогам, что сказывается на способности государства-участника выполнять свои обязательства по мобилизации максимального объема имеющихся ресурсов для целей осуществления экономических, социальных и культурных прав (статья 2, пункт 1).

15. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) удвоить свои усилия в целях проведения более справедливой с социальной точки зрения финансово-бюджетной политики, которая бы гарантировала достаточные ресурсы для последовательной деятельности по обеспечению полного осуществления экономических, социальных и культурных прав;

b) принять надлежащие меры для улучшения положения в области взыскания задолженности по налогам;

с) обеспечить, чтобы процесс разработки и исполнения бюджета гарантировал осуществление экономических, социальных и культурных прав всех слоев населения, особенно наиболее маргинализованных и обездоленных групп и лиц.

Коррупция

16.Комитет обеспокоен сохраняющимся в государстве-участнике высоким уровнем коррупции и безнаказанности. Он также обеспокоен отсутствием механизмов для надлежащей защиты лиц, которые сообщают о случаях коррупции или расследуют их (статья 2, пункт 1).

17. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) гарантировать надлежащую транспарентность и подотчетность в области государственного управления;

b) обеспечить эффективное осуществление мер, принимаемых для борьбы с коррупцией, с целью действенного противодействия безнаказанности в этой области, причем как административных, так и уголовных мер, если это необходимо;

с) принять меры для обеспечения эффективной защиты жертв коррупции, их адвокатов, общественных деятелей, занимающихся борьбой с этим явлением, лиц, сообщающих о противоправных действиях, и свидетелей.

Дискриминация

18.Комитет отмечает существование федерального закона о предупреждении дискриминации и наличие в 32 федеративных образованиях законов о борьбе с дискриминацией, но обеспокоен тем, что из-за несогласованности законодательства предоставление надлежащей и равной защиты от дискриминации по признакам, указанным в Пакте, невозможно. Он также обеспокоен дискриминацией, с которой продолжают сталкиваться определенные группы, а также отсутствием надлежащих стратегий в целях борьбы с множественной дискриминацией в отношении некоторых групп, например женщин-инвалидов из числа коренного населения (статья 2).

19. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) пересмотреть и согласовать свое законодательство с целью создания всеобъемлющей нормативно-правовой базы, гарантирующей всем лицам в государстве-участнике одинаковый уровень защиты от дискриминации по любому признаку, указанному в пункте 2 статьи 2 Пакта;

b) активизировать усилия по предупреждению и пресечению сохраняющейся дискриминации, особенно в отношении представителей коренных народов, лиц африканского происхождения, мигрантов, просителей убежища и беженцев, лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов, трансгендеров и транссексуалов, в том числе путем проведения информационно-просветительских кампаний, с тем чтобы гарантировать им полное осуществление прав, признанных в Пакте, в частности доступ к занятости, социальному обеспечению, здравоохранению и образованию;

с) принимать в консультации с затрагиваемыми группами конкретные меры по борьбе с множественной дискриминацией, с которой могут сталкиваться некоторые лица.

20. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 20 (2009 год) о недискриминации экономических, социальных и культурных прав.

Равенство мужчин и женщин

21.Комитет отмечает усилия, предпринятые государством-участником в целях поощрения равенства мужчин и женщин посредством, в частности осуществления Национальной программы в области обеспечения равенства возможностей и предотвращения дискриминации в отношении женщин на 2013–2018 годы. Однако он обеспокоен тем, что гендерные стереотипы по-прежнему имеют в обществе глубокие корни, что препятствует полному осуществлению экономических, социальных и культурных прав женщин и ограничивает их представленность на руководящих должностях как в государственном, так и в частных секторах (статья 3).

22. Комитет призывает государство-участник продолжать предпринимать усилия в целях достижения реального равенства мужчин и женщин во всех областях. В частности, он рекомендует государству-участнику:

a) принять эффективные меры в целях борьбы с гендерными стереотипами в семье и обществе, в частности, посредством проведения информационно-просветительских кампаний, посвященных необходимости справедливого распределения семейных обязанностей между мужчинами и женщинами и наличию благодаря образованию и подготовке равных возможностей для профессионального роста в областях, отличных от тех, где традиционно доминируют или мужчины, или женщины;

b) продолжать поощрять более высокий уровень представленности женщин на всех уровнях государственного управления и, в частности, на руководящих постах, а также их представленности на руководящих должностях в частном секторе.

23. Комитет обращает внимания государства-участника на свое замечание общего порядка № 16 (2005) о равном для мужчин и женщин праве пользования экономическими, социальными и культурными правами.

Право на труд

24.Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на усилия, предпринимаемые государством-участником, безработица и неполная занятость продолжают в несоразмерно большей степени затрагивать молодежь, инвалидов, представителей коренных народов, мигрантов, просителей убежища и беженцев. Он также обеспокоен большим числом трудящихся, занятых в неформальном секторе экономики (статья 6).

25. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) активизировать усилия в целях снижения уровня безработицы и неполной занятости посредством, помимо прочего, принятия комплексной стратегии в области занятости, которая бы была направлена на устранение основных причин безработицы, предусматривала осуществление план действий с конкретными целями и была в приоритетном порядке ориентирована на группы, в несоразмерно большей степени подверженные риску безработицы;

b) продолжать уделять приоритетное внимание организации программ качественной профессиональной и технической подготовки и повышения квалификации, соответствующих запросам рынка труда и учитывающих потребности наиболее обездоленных и маргинализованных лиц и групп населения.

Условия труда женщин

26.Комитет обеспокоен трудностями, с которыми сталкиваются женщины в плане трудоустройства, и их значительно более низкой, по сравнению с мужчинами, долей среди занятых. Он также обеспокоен сообщениями о дискриминационной практике, с которой сталкиваются женщины в сфере трудовых отношений, в частности требованием представлять при найме на работу справку о небеременности и сохраняющимся разрывом в заработной плате мужчин и женщин (статьи 6 и 7).

27. Комитет рекомендует государству-участнику принять эффективные меры в целях:

a) увеличения доли женщин в численности занятого населения, в том числе путем возможного принятия политики в отношении семейных обязанностей для обеспечения их более справедливого распределения между мужчинами и женщинами;

b) устранения сохраняющегося разрыва в оплате труда мужчин и женщин путем противодействия вертикальной и горизонтальной сегрегации в сфере занятости;

с) искоренения на практике всего, что является причиной дискриминации женщин в сфере трудовых отношений, включая требование представлять при найме на работу справку о небеременности , незаконные увольнения беременных женщин и любые положения, в силу которых женщины выполняют низкооплачиваемую работу и сталкиваются с препятствиями в получении получения доступа к возможностям карьерного роста на равной основе с мужчинами.

Минимальная заработная плата

28.Комитет обеспокоен тем, что минимальная заработная плата не является достаточной для обеспечения трудящимся и членам их семей достойных условий жизни (статья 7).

29. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать повышать минимальную заработную плату с помощью надлежащего механизма индексации , для того чтобы она обеспечивала трудящимся и их семьям достойные условия жизни, и принять необходимые меры, с тем чтобы гарантировать соблюдение нормативных положений, касающихся минимальной заработной платы, и применение соответствующих санкций в случае их несоблюдения работодателем. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 23 (2016) о праве на справедливые и благоприятные условия труда, в частности на его пункты 18 – 24.

Неформальный сектор экономики

30.Комитет обеспокоен тем, что приблизительно 57% трудящихся заняты в неформальном секторе экономики и поэтому не защищены должным образом трудовым законодательством и системой социального обеспечения (статьи 6, 7 и 9).

31. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать усилия в целях постепенного снижения числа трудящихся, занятых в неформальном секторе экономики, их интеграции в формальный сектор и обеспечения им доступа к трудовому законодательству и системе социальной защиты. Он также рекомендует на систематической основе проводить в неформальном секторе экономики проверки условий, гигиены и безопасности труда и обращает внимание на свои замечания общего порядка № 18 (2005) о праве на труд, № 19 (2009) о праве на социальное обеспечение и № 23 (2016) о праве на справедливые и благоприятные условия труда, а также на свое заявление о минимальных уровнях социальной защиты как важнейшей составляющей права на социальное обеспечение и целей в области устойчивого развития (2015 год) (E/C.12/2015/1).

Условия труда сельскохозяйственных рабочих и домашних работников

32.Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на предпринятые усилия, условия труда сельскохозяйственных рабочих и домашних работников остаются неудовлетворительными, при этом многие из них по-прежнему получают низкую зарплату, не имеют надежных гарантий занятости, трудятся в небезопасных и вредных условиях и подвергаются риску эксплуатации и злоупотреблений (статья 7).

33. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) активизировать усилия, с тем чтобы в законодательном порядке и на практике гарантировать всем сельскохозяйственным рабочим и домашним работникам справедливые и удовлетворительные условия труда, включая оплату труда в размере, обеспечивающем им и их семьям достойный уровень жизни;

b) обеспечить, чтобы механизм инспекции труда располагал достаточными полномочиями и необходимыми людскими, техническими и финансовыми ресурсами для осуществления эффективных проверок условий труда во всех секторах, в том числе в секторе домашнего труда, и предусматривал применение надлежащих процедур для эффективного осуществления назначаемых мер и санкций;

с) создать эффективные механизмы для сообщения о злоупотреблениях и случаях эксплуатации, приняв при этом во внимание положение, в котором находятся многие домашние работники и сельскохозяйственные рабочие;

d) рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции МОТ 2011 года о достойном труде домашних работников (№ 189).

34. Комитет вновь обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 23 (2016) о праве на справедливые и благоприятные условия труда.

Профсоюзные права

35.Комитет отмечает поправки, внесенные в феврале 2017 года в трудовое законодательство и Конституцию с целью улучшения защиты профсоюзных прав, но обеспокоен сообщениями об ограничениях, которые на практике могут сказываться на осуществлении профсоюзных прав, включая право на забастовку и право на ведение коллективных переговоров. Он также обеспокоен сообщениями об актах насилия в отношении профсоюзных руководителей и лидеров (статья 8).

36. Комитет рекомендует государству-участнику принять действенные меры с целью устранения ограничений, которые на практике препятствуют эффективному осуществлению профсоюзных прав всех трудящихся, как это предусмотрено статьей 8 Пакта и положениями таких конвенций МОТ, как Конвенция 1948 года (№ 87) о свободе объединений и защите права объединяться в профсоюзы и Конвенция 1949 года (№ 98) о применении принципов права на объединение в профсоюзы и на ведение коллективных переговоров. Кроме того, он призывает создать эффективные механизмы защиты профсоюзных прав, в том числе посредством проведения эффективного расследования всех жалоб, доводимых до сведения государства-участника, и определения размера надлежащей компенсации для пострадавших трудящихся.

Социальное обеспечение

37.Комитет обеспокоен тем, что система социального обеспечения государства-участника не охватывает все сектора и распространяется лишь на формально занятых, в результате чего значительное число лиц, например лица, занятые в неформальном секторе экономики, самозанятые работники и лица, особенно женщины, работающих в качестве домашней прислуги и предоставляющие неоплачиваемые услуги по уходу, остаются вне системы социальной защиты (статья 9).

38. Комитет рекомендует государству-участнику продолжать прилагать усилия в целях создания системы социального обеспечения, которая бы гарантировала социальную защиту всего населения и предоставление надлежащих услуг всем лицам, в частности наиболее обездоленным и маргинализованным группам, с тем чтобы обеспечить им достойные условия жизни. Кроме того, он призывает активизировать усилия по достижению уровня социальной защиты, обеспечивающего всему населению базовые социальные гарантии, и обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 19 (2008) о праве на социальное обеспечение и свое Заявление 2015 года «Минимальные уровни социальной защиты: важнейшая составляющая права на социальное обеспечение и целей в области устойчивого развития».

Насилие в отношении женщин

39.Комитет обеспокоен сохраняющимся насилием в отношении женщин во всех сферах, в том числе в быту. Он особенно обеспокоен большим количеством случаев фемицида и высоким уровнем безнаказанности (статьи 3 и 10).

40. Комитет настоятельно призывает государство-участник:

a) проводить тщательные расследования случаев фемицида и всех случаев насилия в отношении женщин и обеспечивать судебное преследование и надлежащее наказание виновных;

b) укреплять существующие механизмы в целях предотвращения случаев насилия в отношении женщин, в том числе посредством проведения информационных кампаний для повышения уровня осведомленности населения о тяжести и негативных последствиях таких актов;

с) проводить подготовку сотрудников правоохранительных органов и судей, с тем чтобы они лучше понимали, что насилие в отношении женщин во всех сферах, в том числе в быту, представляет собой тяжкое уголовное преступление;

d) удвоить усилия в целях обеспечения всем женщинам-жертвам насилия надлежащей защиты и гарантировать им доступ к правосудию посредством предоставления эффективных средств правовой защиты, в том числе возмещения и компенсации, а также обеспечить им доступ к центрам оказания помощи для их немедленной физической защиты и оказания им правовой, медиц инской и психологической помощи.

Дети и подростки, находящиеся в уязвимом положении

41.Комитет с обеспокоенностью отмечает сообщения об уязвимом положении многих детей и подростков в государстве-участнике, в особенности беспризорных детей. Кроме того, он обеспокоен значительным числом детей в возрасте моложе 14 лет, занятых детским трудом (статья 10).

42. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) создать систему всесторонней защиты детей и подростков, находящихся в особо уязвимом положении, в том числе беспризорных детей, в целях обеспечения их реинтеграции в общество и предоставления семьям надлежащей помощи в воспитании и образовании детей;

b) активизировать усилия в целях предотвращения и пресечения экономической эксплуатации детей, обеспечения неукоснительного соблюдения правовых положений, касающихся детского труда, и укрепления механизмов инспекции детского труда;

с) обеспечить тщательное расследование всех случаев любой эксплуатации детей, включая экономическую и сексуальную, и должное наказание виновных.

Семьи исчезнувших лиц

43.Комитет принимает к сведению представленную государством-участником информацию о мерах, принятых в целях обеспечения защиты и поддержки жертв насильственных исчезновений, но обеспокоен трудностями, с которыми ежедневно сталкиваются семьи и родственники исчезнувших лиц в деле осуществления своих экономических, социальных и культурных прав (статьи 10 и 11).

44. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы предоставление семьям и родственникам исчезнувших лиц доступа к соответствующим услугам и осуществление программ по оказанию им поддержки не приводили к повторной виктимизации бенефициаров. Он также рекомендует, чтобы меры поддержки и защиты определялись и осуществлялись в консультации с бенефициарами, что необходимо для обеспечения удовлетворения их потребностей и эффективной реализации их экономических, социальных и культурных прав, в том числе прав на достаточный жизненный уровень, здоровье и образование.

Нищета и неравенство

45.Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на меры по борьбе с нищетой, уровень нищеты и крайней нищеты, а также неравенства по-прежнему является очень высоким, что затрагивает наиболее обездоленные и маргинализованные группы населения, особенно коренные народы (статья 11).

46. Комитет рекомендует государству-участнику, принимая во внимание потребности наиболее обездоленных и маргинализованных социальных групп как в сельских, так и в городских районах, в частности коренных народов:

a) принять всеобъемлющий план по борьбе с нищетой и крайней нищетой, который бы предусматривал установление конкретных целевых показателей и создание эффективных механизмов координации между различными секторами, а также между органами федерального уровня и федеративными образованиями, и, кроме того, был ориентирован на существенное сокращение неравенства;

b) обеспечить, чтобы социальные программы в области борьбы с нищетой и крайней нищетой осуществлялись в соответствии с нормами и принципами прав человека, чтобы на их реализацию выделялись достаточные ресурсы и чтобы в них уделялось должное внимание специфике и особенно стям различных социальных групп.

47. Комитет обращает внимание государства-участника на свое Заявление 2001 года по вопросу о нищете и Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах.

Право на питание

48.Комитет обеспокоен, с одной стороны, сохранением высоких показателей недоедания и отсутствием продовольственной безопасности и, с другой стороны, увеличением числа людей, страдающих от избыточного веса и ожирения, что сказывается на реализации права на достаточное питание (статья 11).

49. Комитет рекомендует государству-участнику разработать всеобъемлющую национальную стратегию в области защиты и поощрения права на достаточное питание в целях повышения продовольственной безопасности в различных регионах государства-участника и пропаганды более здорового питания для ослабления проблем избыточного веса и ожирения. Он также рекомендует, чтобы на цели Национальной кампании по борьбе с голодом и программы « Процветание » выделялись достаточные ресурсы и чтобы в рамках их реализации уделялось должное внимание потребностям наиболее маргинализованных и обездоленных групп населения. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 12 (1999) о праве на достаточное питание и на добровольные руководящие принципы поддержки постепенной реализации права на достаточное питание в контексте национальной продовольственной безопасности, принятые Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций ( ФАО ).

Право на достаточное жилище

50.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что принятые государством-участником меры не были достаточно эффективными для надлежащего решения проблемы нехватки жилья, в частности социального жилья и жилья, доступного для наиболее обездоленных и маргинализованных групп. Комитет также обеспокоен тем, что такие меры ведут к сегрегации в сфере жилья и социальной изоляции (статья 11).

51. Комитет рекомендует государству-участнику провести обзор мер, принятых в сфере жилищной политики, с целью принятия комплексной стратегии в области социального жилья, которая бы:

a) основывалась на праве каждого человека на достаточное и доступное по цене жилье, а также на четких нормах, касающихся качества и пригодности для проживания;

b) предусматривала уделение должного первоочередного внимания обездоленным и маргинализованных лицам и группам, проживающим в лагерях, в неформальных поселениях или в неопределенных и неблагоприятных условиях;

с) исключала возможность сегрегации и социальной изоляции по причине экономических или социальных условий или по любым другим признакам дискриминации, запрещенным в Пакте;

d) предусматривала выделение ресурсов, соизмеримых с еще не удовлетворенной потребностью в социальном жилье, а также эффективные меры по контролю жилищного вопроса в государстве-участнике и рамки подотчетности для осуществления планов и стратегий.

52. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 4 (1991) о праве на достаточное жилище.

Принудительные выселения

53.Комитет обеспокоен полученной информацией о принудительных выселениях, которые производятся в государстве-участнике без предоставления выселяемым лицам, семьям и общинам каких-либо гарантий надлежащей правовой процедуры и правовой защиты (статья 11).

54. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить отдельным лицам, семьям и общинам надлежащую защиту от принудительного выселения, в том числе путем принятия и осуществления соответствующих нормативно-правовых положений, гарантирующих лицам, которые подверглись принудительному выселению, компенсацию или возможность получения надлежащего альтернативного жилья, а также доступ к эффективным средствам судебной защиты в случае нарушения их прав. Он также обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 7 (1997) о принудительных выселениях.

Внутренне перемещенные лица

55.Комитет обеспокоен значительным числом внутренне перемещенных лиц в результате общей обстановки насилия и земельных конфликтов в государстве-участнике, которые отрицательно сказываются на осуществлении права на достаточный уровень жизни, в частности в том, что касается доступа к достаточному жилищу, таким базовым услугам, как водоснабжение и санитария, и образованию (статья 11).

56. Комитет рекомендует государству-участнику устранить причины, которыми обусловлена общая обстановка насилия и земельные конфликты, с целью предотвращения внутреннего перемещения. Он также рекомендует государству-участнику разработать с использованием надлежащей информации, выделением достаточных ресурсов и установлением четких целевых показателей всеобъемлющую и конкретную политику, которая бы обеспечивала эффективную защиту внутренне перемещенных лиц, с тем чтобы они имели доступ к достаточному жилищу и таким базовым услугам, как водоснабжение и санитария, медицинское обслуживание, образование и социальная помощь, и в тех случаях, когда это возможно, способствовала их достойному и безопасному возвращению в места происхождения.

Права на воду и санитарные услуги

57.Комитет обеспокоен тем, что отсутствие эффективной координации между органами федерального правительства, органами власти штатов и муниципальными органами, недостаточное финансирование и отсутствие надлежащей и качественной инфраструктуры затрудняют доступ к качественной питьевой воде и надлежащим санитарным услугам, особенно в случае наиболее обездоленных и маргинализованных групп населения. Он также обеспокоен отсутствием надлежащей защиты водных ресурсов от загрязнения и непринятием соответствующих мер по очистке сточных вод (статья 11).

58. Комитет настоятельно призывает государство-участник активизировать усилия по обеспечению доступа к питьевой воде и санитарным услугам для всего населения, в частности для наиболее обездоленных и маргинализованных групп и лиц, проживающих в сельских и отдаленных районах, путем, помимо прочего, обеспечения эффективной координации между административными инстанциями различного уровня и выделения достаточных ресурсов для надлежащего предоставления этих услуг. Кроме того, он рекомендует государству-участнику обеспечить надлежащую защиту водных ресурсов, в том числе от негативных последствий экономической деятельности и эксплуатации природных ресурсов, определить санкции и штрафы для компаний, которые в рамках своей деятельности загрязняют водные ресурсы, и создать надлежащую и устойчивую систему обработки и очистки сточных вод. Комитет рекомендует государству-участнику положительно рассмотреть вопрос о выполнении рекомендаций Специального докладчика по вопросу о праве человека на безопасную питьевую воду и санитарные услуги, содержащиеся в его докладе (A/ HRC /36/45/Add.2), и обращает внимание на свое замечание общего порядка № 15 (2002) о праве на воду.

Право на здоровье

59.Комитет принимает к сведению разъяснения, представленные делегацией в отношении прогресса, достигнутого в области обеспечения доступа к праву на здоровье, но выражает обеспокоенность по поводу:

a)значительного числа лиц, которые не имеют доступа к надлежащим и качественным медицинским услугам;

b)существенных различий, которые существуют между регионами в том, что касается доступности, наличия и качества медицинских услуг, и которые отчасти обусловлены отсутствием надлежащей медицинской инфраструктуры и оборудования, нехваткой лекарств и медицинского персонала;

с)возможности принятия на основании Общего закона о здравоохранении решения о помещении инвалидов в специализированные учреждения для прохождения лечении без их согласия;

d)отсутствия надлежащих программ и центров для лечения и снижения вреда, связанного со злоупотреблением наркотиками, что приводит к расширению масштабов передачи вируса гепатита С (статья 12).

60. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) активизировать усилия по обеспечению доступа к надлежащим, приемлемым по цене и качественным медицинским услугам для всего население, особенно для лиц с низким уровнем дохода;

b) выделить достаточные ресурсы для системы здравоохранения и продолжить предпринимать усилия в целях обеспечения доступности, наличия и качества медицинского обслуживания во всех регионах, в частности в сельских и отдаленных районах, в том числе посредством улучшения инфраструктуры системы первичной медико-санитарной помощи, и обеспечить, чтобы больницы располагали надлежащим и достаточным медицинским персоналом, инфраструктурой и препаратами, а также медикаментами для оказания неотложной помощи;

с) провести необходимые реформы для обеспечения того, чтобы обращение с инвалидами соответствовало наилучшим стандартам с целью получения их добровольного и осознанного согласия;

d) укреплять программы по профилактике наркомании и снижению вреда, связанного со злоупотреблением наркотиками, а также принять необходимые меры для обеспечения наличия достаточного количества надлежащих центров лечения зависимости от наркотических средств на основе уважения прав лиц, употребляющих наркотики.

61. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 14 (2000) о праве на наивысший достижимый уровень здоровья.

Сексуальное и репродуктивное здоровье

62.Комитет обеспокоен тем, что законодательство о добровольном прерывании беременности не является одинаковым во всех федеративных образованиях, что обусловливает серьезные различия в получении доступа к этим услугам и непропорционально затрагивает женщин с низким уровнем дохода и женщин из наиболее обездоленных и маргинализованных групп населения. Кроме того, он обеспокоен трудностями в получении действенного доступа к добровольному прерыванию беременности несмотря на то, что оно разрешено при определенных обстоятельствах в некоторых федеративных образованиях. Комитет также с обеспокоенностью отмечает отсутствие информации и надлежащих и качественных услуг в области охраны сексуального и репродуктивного здоровья и сохраняющиеся высокие показатели подростковой беременности (статья 12).

63. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять меры для согласования законодательства федеративных образований о добровольном прерывании беременности и отмены уголовной ответственности женщин в этих случаях в целях его приведения в соответствие с другими правами женщин, включая право на здоровье, и обеспечения всем женщинам равного доступа к услугам в области сексуального и репродуктивного здоровья, особенно к услугам, связанным с добровольным прерыванием беременности;

b) принять необходимые меры, гарантирующие доступ к добровольному прерыванию беременности при допустимых обстоятельствах, в том числе посредством принятия надлежащих медицинских протоколов;

с) активизировать усилия по обеспечению наличия и доступности информации и надлежащих и качественных услуг в области сексуального и репродуктивного здоровья, включая доступ к услугам по планированию семьи, для всех женщин и подростков во всех федеративных образованиях и особенно в сельских и отдаленных районах;

d) активизировать усилия в целях предотвращения подростковой беременности и, в частности, обеспечить, чтобы школьные программы по вопросам сексуального и репродуктивного здоровья являлись подходящими для каждой возрастной категории и реализовывались надлежащим образом, а также проводить кампании по повышению уровня информированности широкой общественности о негативных последствиях беременности в подростковом возрасте.

64. Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 22 (2016) о праве на сексуальное и репродуктивное здоровье.

Право на образование

65.Комитет признает, что в государстве-участнике существуют в целом надлежащие нормативно-правовые рамки, касающиеся права на образование, но обеспокоен:

a)недостаточным и неодинаковым качеством образования в государстве-участнике, в частности различиями, существующими в этой области между сельскими и городскими районами, что существенным образом затрагивает детей из числа коренных народов;

b)сохраняющимися трудности в плане получения доступа к образованию и непрерывного обучения в системе обязательного образования, которые непропорционально затрагивают обездоленные и маргинализованные группы населения;

с)ограниченным доступом к дошкольному образованию, особенно в случае детей, которые принадлежат к семьям, находящимся в неблагоприятных социально-экономических условиях;

d)трудностями в плане получения доступа к образованию, с которыми сталкиваются дети из числа мигрантов, просителей убежища и беженцев;

e)проблемами в области получения доступа к образованию, с которыми сталкиваются дети-инвалиды, а также сохранением положений, допускающих раздельное обучение таких детей (статьи 13 и 14).

66. Комитет рекомендует государству-участнику:

a) принять все необходимые меры для повышения качества образования посредством увеличения числа квалифицированных преподавателей, включая их охват программами непрерывной профессиональной подготовки и повышения квалификации, улучшения инфраструктуры и учебных материалов, а также укрепления программ обучения на языках коренных народов, имеющихся для детей из числа коренных народов;

b) принять надлежащие меры для устранения трудностей в области получения доступа к образованию и сокращения показателей отсева из школ и второгодничества среди детей, принадлежащих к обездоленным и маргинализованным группам, особенно в системе среднего образования;

с) активизировать усилия по расширению охвата дошкольным образованием всех детей, особенно детей, принадлежащих к наиболее обездоленным и маргинализованным группам населения;

d) активизировать усилия с целью обеспечения действенного доступа к образованию для детей из числа мигрантов, беженцев и просителей убежища;

e) обеспечить инклюзивное образование для детей-инвалидов и изменить положения, допускающие раздельное обучение таких детей.

Культурное многообразие

67.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что меры, принимаемые для сохранения культурного разнообразия коренных народов, являются недостаточными для поощрения их традиций, культуры и языков. Кроме того, Комитет обеспокоен негативными последствиями, которые имеет отсутствие мер по охране и демаркации исконных земель и территорий коренных народов для осуществления их культурных прав (статья 15).

68. Комитет рекомендует государству-участнику принять необходимые меры в целях укрепления системы защиты культурных прав и уважения культурного разнообразия, а также создать условия, благоприятствующие сохранению, развитию, выражению и распространению идентичности, исторического наследия, культуры, языков, традиций и обычаев коренными народами. Он также настоятельно призывает провести демаркацию земель коренных народов и обеспечить защиту их прав иметь в собственности, использовать, осваивать или контролировать свои земли, территории и природные ресурсы в условиях полной безопасности, в том числе посредством их юридического признания, обеспечения необходимой правовой защиты и реституции в тех случаях, когда их занимают лица, не принадлежащие к коренным народам.

Участие в культурной и научной деятельности

69.Комитет обеспокоен тем, что наиболее обездоленные и маргинализованные группы населения, особенно группы с низкими доходами, имеют ограниченный доступ к культурным мероприятиям. Кроме того, он обеспокоен тем, что государство-участник не выделяет достаточных ресурсов для проведения научных исследований, и сожалеет, что участие женщин в научной деятельности в государстве-участнике по‑прежнему носит ограниченный характер (статья 15).

70. Комитет рекомендует государству-участнику принять надлежащие меры в целях обеспечения доступности и ценовой приемлемости культурных мероприятий и Интернета для наиболее обездоленных и маргинализованных групп населения, особенно для групп населения с низким уровнем дохода. Кроме того, он рекомендует увеличить объем бюджетных ассигнований на научные исследования, а также принять надлежащие меры для облегчения и обеспечения доступа и участия женщин в научной деятельности.

D.Прочие рекомендации

71. Комитет призывает государство-участник ратифицировать Факультативный протокол к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах.

72. Комитет призывает государство-участник ратифицировать Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка, касающийся процедуры сообщений.

73. Комитет рекомендует государству-участнику полностью учитывать свои обязательства, вытекающие из Пакта, и обеспечить полное осуществление провозглашенных в нем прав в рамках реализации на национальном уровне Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 года, опираясь, в случае необходимости, на помощь и сотрудничество со стороны международного сообщества и инкорпорировав ее положения в работу Национального совета. Государству-участнику следует действенным образом содействовать выполнению Целей в области устойчивого развития посредством создания независимых механизмов контроля за ходом их реализации и рассмотрения бенефициаров государственных программ в качестве обладателей прав, подлежащих осуществлению. Достижение этих Целей на основе принципов участия, подотчетности и недискриминации будет гарантировать, что никто не останется без внимания.

74. Комитет рекомендует государству-участнику принять меры в целях поэтапной разработки и применения соответствующих показателей осуществления экономических, социальных и культурных прав для облегчения оценки прогресса, достигнутого государством-участником в деле выполнения его обязательств по Пакту применительно к различным слоям населения. В этой связи Комитет обращает внимание государства-участника, в частности, на концептуальные и методологические рамки для показателей в области прав человека, разработанные Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека (см. HRI / MC /2008/3).

75. Комитет просит государство-участник широко распространить настоящие заключительные замечания среди всех слоев общества, а также среди государственных служащих, судебных органов, законодателей, юристов, национальных учреждений по правам человека, существующих на федеральном уровне и в федеративных образованиях, и организаций гражданского общества, и в своем следующем периодическом докладе проинформировать Комитет о мерах, принятых с целью их осуществления. Он также призывает государство-участник привлечь организации гражданского общества к обсуждениям, которые будут проводиться на национальном уровне для осуществления настоящих заключительных замечаний и перед представлением его следующего периодического доклада.

76. В свете принятой Комитетом процедуры последующей деятельности в связи с заключительными замечаниями государству-участнику предлагается представить в течение 18 месяцев с момента принятия настоящих заключительных замечаний информацию об осуществлении рекомендаций, вынесенных Комитетом в пунктах 8 (Положение правозащитников, отстаивающих экономические, социальные и культурные права), 13 (Права коренных народов) и 44 (Семьи исчезнувших лиц).

77. Комитет просит государство-участник представить свой седьмой периодический доклад, который должен быть подготовлен в соответствии с руководящими принципами составления докладов, принятыми Комитетом в 2008 году (E/C.12/2008/2), не позднее 31 марта 2023 года. Кроме того, он предлагает государству-участнику при необходимости обновить свой общий базовый документ в соответствии с согласованными руководящими принципами представления докладов согласно международным договорам о правах человека (см. HRI / GEN /2/Rev.6, глава I).