Организация Объединенных Наций

E/C.12/NLD/CO/4-5

Экономический и Социальный Совет

Distr.:

9 December 2010

Russian

Original:

Комитет по экономическим, социальным и культурным правам

Сорок пятая сессия

Женева, 1−19 ноября 2010 года

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствии со статьями 16 и 17 Пакта

Заключительные замечания Комитета по экономическим, социальным и культурным правам

Королевство Нидерландов

1.Комитет по экономическим, социальным и культурным правам рассмотрел объединенные четвертый и пятый периодические доклады Королевства Нидерландов об осуществлении Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах (E/C.12/NLD/4-5, Add.1 и Add.2) на своих сорок третьем, сорок четвертом и сорок пятом заседаниях, состоявшихся 10 и 11 ноября 2010 года (E/C.12/2010/SR.43, 44 и 45), и на своем пятьдесят пятом заседании, состоявшемся 19 ноября 2010 года, принял следующие заключительные замечания.

А.Введение

2.Комитет приветствует представление объединенного четвертого и пятого периодических докладов Королевства Нидерландов и письменные ответы на его перечень вопросов, однако с сожалением констатирует задержку с представлением доклада Арубы.

3.Комитет высоко оценивает искренний и конструктивный диалог, состоявшийся с делегацией государства-участника с участием представителей четырех стран, входящих в состав государства-участника, обладающих экспертными знаниями по вопросам, охватываемым Пактом.

В.Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует принятие государством-участником со времени рассмотрения предыдущих докладов государства-участника законодательных и других мер, способствующих осуществлению экономических, социальных и культурных прав, провозглашенных в Пакте, включая следующее:

а)включение экономических, социальных и культурных прав в Конституции Кюрасао и Синт-Мартена;

b)внесение в законодательство поправок, предусматривающих обязательное образование всех детей на всех территориях государства-участника независимо от их юридического статуса;

с)создание механизма возмещения платы за медицинскую помощь, оказанную мигрантам без документов;

d)законодательные и другие меры, которые были приняты для улучшения баланса между работой и семейной жизнью; и

е)сохранение Нидерландами на высоком уровне своей официальной помощи в целях развития, составляющей 0,7% от их валового национального продукта.

С.Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность, и рекомендации

5.Комитет озабочен по поводу неравенства при осуществлении экономических, социальных и культурных прав между четырьмя странами, составляющими государство-участник (пункты 1 и 2 статьи 2).

Поскольку государство-участник несет ответственность за осущест в ление Пакта на всех его территориях, Комитет настоятельно приз ы вает его обеспечить равное осуществление экономических, социал ь ных и культурных прав всеми отдельными лицами и группами, н а ходящимися под его юрисдикцией. Это предполагает обязательство государства-участника обеспечить, чтобы все его законы и политика предусматривали для всех одинаковый объем осуществления экон о мических, социальных и культурных прав. Кроме того, принцип "в максимальных объемах имеющихся ресурсов" должен применят ь ся ко всему государству-участнику, а не к входящим в его состав странам в индивидуальном порядке. Комитет просит государс т во-участник в своем следующем периодическом докладе представить информацию о принятых и осуществленных практических мерах в этой о б ласти.

6.Поскольку в государстве-участнике действует монистическая система, предполагающая прямое действие международных договоров, Комитет вновь с озабоченностью отмечает, что некоторые положения Пакта не имеют прямого действия и исполнения в государстве-участнике и что ссылки на них не допускались судами в обоснование правовых требований, касающихся экономических, социальных и культурных прав.

Комитет вновь подтверждает свою рекомендацию о том, что на гос у дарстве-участнике лежит обязанность по приданию юридической с и лы правам, содержащимся в Пакте, на каждой территории, с тем чтобы о т дельные лица могли добиваться осуществления своих прав через национальные суды и трибуналы. Кроме того, ввиду многочи с ленных решений судов государства-участника о том, что полож е ния Пакта не имеют прямого применения и, следовательно, не явл я ются обязательными в соответствии со статьями 93 и 94 Конституции г о сударства-участника, Комитет настоятельно призывает гос у дарство-участник рассмотреть вопрос о принятии всех законод а тельных или других мер для изменения ситуации с целью обеспечения их прим е нимости и подсудности предусмотренных Пактом прав во всех с о ставляющих его странах. В этой связи Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 9 (1998) о применении Пакта во внутреннем праве. Комитет также просит г о сударство-участник и далее представлять в своих периодических до к ладах подробную информацию о прецедентном праве всех своих те р риторий.

7.Комитет обеспокоен тем, что ни одна из стран, входящих в состав государства-участника, еще не приняла национальные планы действий в области прав человека.

Комитет призывает государство-участник обеспечить, чтобы все вх о дящие в его состав страны приняли и осуществляли национальные планы действий в области прав человека в соответствии с Венской декларацией и Программой действий 1993 года. Комитет рекомендует включить в эти планы конкретные программы, касающиеся реал и зации экономических, социальных и культурных прав.

8.Комитет выражает озабоченность по поводу недостаточной осведомленности широкой общественности о положениях Пакта.

Комитет рекомендует государству-участнику принять эффективные меры для повышения осведомленности широкой общественности об экономических, социальных и культурных правах, содержащихся в Пакте, о также о судебных и других средствах правовой защиты, к о торые имею т ся в распоряжении лиц в случае нарушений этих прав, и призывает государство-участник сотрудничать в этой области с гр а жданским обществом и национальными правозащитными учрежд е ниями.

9.Комитет выражает озабоченность по поводу того, что программы подготовки судей, сотрудников правоохранительных органов, преподавателей, социальных работников и государственных служащих не предусматривают систематического изучения положений Пакта и их применения.

Комитет призывает государство-участник организовать систематич е скую профессиональную подготовку по положениям Пакта и их пр и менению для представителей всех профессий и секторов, которые играют непосредственную роль в области поощрения и защиты прав, содержащихся в Пакте, включая судей, сотрудников правоохран и тельных органов, персонал миграционных служб, адвокатов, гра ж данских служащих, учит е лей и медицинских работников.

10.Комитет выражает озабоченность по поводу отсутствия учреждений по вопросам прав человека, которые полностью соответствовали бы принципам, касающимся статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы).

Комитет призывает государство-участник продолжить свои усилия в целях создания национальных правозащитных учреждений в соо т ветствии с Парижскими принципами. Комитет призывает государс т во-участник обеспечить, чтобы эти учреждения были наделены по л номочиями, непосредственно охватывающими экономические, соц и альные и культурные права и все территории государства-участника. Комитет обращает внимание государства-участника на замечание общего порядка № 10 (1998) о роли национальных учре ж дений по правам человека в деле защиты экономических, социал ь ных и культурных прав. Кроме того, Комитет рекомендует государс т ву-участнику принять меры к тому, чтобы эти учреждения получили аккредитацию при Международном координационном комитете н а циональных учреждений по поощрению и защите прав ч е ловека.

11.Комитет с озабоченностью отмечает тот факт, что андидискриминационное законодательство в государстве-участнике не предусматривает защиты от дискриминации во всех ее формах (пункт 2 статьи 2).

Комитет призывает государство-участник обеспечить, чтобы новый законодательный акт, объединяющий четыре закона о равном обр а щении, который должен быть принят в Нидерландах, и чтобы н о вые законы о равном обращении, которые должны быть приняты Кюр а сао и Синт-Мартеном, предусматривали всестороннюю защиту прав на равенство и недискриминацию по всем запрещенным основаниям, предусмотренным Пактом. Комитет также призывает государство-участник обеспечить предоставление эффективных средств правовой защиты жертвам дискриминации. Комитет обращает внимание гос у дарства-участника на замечание общего порядка № 20 (2009) о н е дискриминации при осуществлении экономических, социальных и культурных прав.

12.Комитет обеспокоен в связи с тем, что мигранты и лица, принадлежащие к этническим меньшинствам, продолжают сталкиваться в Нидерландах с дискриминацией при осуществлении экономических, социальных и культурных прав, особенно в отношении занятости, жилья, здравоохранения и образования, несмотря на меры, принятые государством-участником. Комитет также обеспокоен в связи с тем, что такое положение усугубляется ростом расизма и ксенофобии в Нидерландах (пункт 2 статьи 2).

Комитет настоятельно призывает государство-участник уделять п о вышенное внимание положению мигрантов и лиц, принадлежащих к этн и ческим меньшинствам, в Нидерландах и призывает государство-участник:

а) выявить любые трудности, с которыми сталкиваются представители этих групп при получении доступа к работе, жилью, здравоохранению и образованию, и принять необходимые меры по исправлению положения;

b) принять и осуществлять адресную политику и програ м мы в целях улучшения их положения;

c) принять все необходимые меры для борьбы против р а сизма и ксенофобии, в том числе путем использования средств масс о вой информации и образования для преодоления стереотипов и п о ощрения разнообразия с учетом того, что для изменения такого о т ношения потребуются долгосрочные усилия, ориентированные на широкую общественность;

d) эффективно исполнять юридические запреты в отнош е нии дискриминации при осуществлении экономических, социальных и кул ь турных прав; и

e) представить в своем следующем периодическом докладе сравнительную статистику об осуществлении экономических, соц и альных и культурных прав мигрантами и лицами, принадлежащими к этническим меньшинствам, и о с тальной части населения.

13.Комитет с озабоченностью отмечает, что люди с ограниченными возможностями сталкиваются с дискриминацией при осуществлении экономических, социальных и культурных прав, в частности в области работы по найму и образования (пункт 2 статьи 2).

Комитет призывает государство-участник продолжить свои усилия по содействию выходу людей с ограниченными возможностями на рынок труда и упрощению их физического и иного доступа к образ о ванию. Комитет рекомендует государству-участнику принять все н е обходимые меры для обеспечения того, чтобы всем людям с огран и ченными возможностями предоставлялись такие же экономические, социальные и культурные права, как и всему остальному нас е лению, уделяя повышенное внимание обеспечению доступности для них о б щественных зданий и учреждений. В этой связи Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего п о рядка № 5 (1995) об инвалидах.

14.Комитет по-прежнему озабочен в связи с тем, что, несмотря на прогресс, достигнутый во всех странах, входящих в состав государства-участника, женщины по-прежнему не имеют возможности пользоваться экономическими, социальными и культурными правами наравне с мужчинами. В вопросах занятости Комитет с обеспокоенностью отмечает существование разрыва в уровнях заработной платы, недопредставленность женщин на рынке труда и их концентрацию в секторе неполной занятости, несмотря на принятые меры и предоставляемые услуги, для того чтобы помочь им лучше сочетать трудовую деятельность и семейную жизнь. Комитет также озабочен по поводу того, что женщины недопредставлены в политической жизни (статья 3).

Комитет призывает государство-участник во всех странах, входящих в его с о став:

а) повысить эффективность политики, стратегий и пр о грамм, поощряющих гендерное равенство в отношении экономич е ских, соц и альных и культурных прав, и принять необходимые меры по исправл е нию положения;

b ) принять необходимые меры для того, чтобы работодатели поощр я ли гибкий график работы для женщин и мужчин; и

c ) активизировать усилия по расширению участия женщин в политической жизни.

Комитет обращает внимание государства-участника на свое замеч а ние общего порядка № 16 (2005) о равноправии мужчин и женщин и просит государство-участник представить в своем следующем пери о дическом докладе статистические данные о представленности же н щин в рабочей силе в разбивке по возрасту, заработной плате, работе на полной и неполной ставке и национальном происхождении, а та к же данные об эконом и ческой независимости женщин и их участии в политической жизни.

15.Комитет выражает озабоченность по поводу существования обязательного труда для заключенных в Нидерландах. Комитет также обеспокоен в связи с тем, что заключенные работают на частных предприятиях, получая чрезвычайно низкую заработную плату (статьи 6 и 7).

Комитет настоятельно призывает государство-участник принять надлежащие меры в Нидерландах, с тем чтобы задержанные не по д вергались каким-либо формам принудительного труда в нарушение статьи 6 Пакта. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы условия труда задержанных, включая заработную плату и пособия по линии социального обеспечения, б ы ли справедливыми и достойными. В этой связи Комитет настоятел ь но призывает государство-участник привести свое законодательство в соответствие со статьями 6 и 7 Пакта и Конвенцией № 29 Межд у народной организации труда (МОТ) в отношении принудительного труда.

16.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что безработица на Арубе и островах, входивших в состав бывших Нидерландских Антильских островов, сохраняется на высоком уровне. Комитет также сожалеет по поводу отсутствия статистических данных о неполной занятости в государстве-участнике (статья 6 и пункт 2 статьи 2).

Комитет подтверждает свою рекомендацию с призывом в адрес гос у дарства-участника активизировать свои усилия по борьбе против безработ и цы, особенно на Арубе и островах, входивших в состав бывших Нидерландских Антильских ос т ровов. Комитет рекомендует государству-участнику принять во внимание свое замечание общего порядка № 18 (2005) о праве на труд при принятии и осуществлении своей политики в области занятости. Комитет также просит госуда р ство-участник представить в своем следующем периодическом до к ладе статистические данные о безработице и неполной занятости в разбивке по соответствующим странам, полу, этническому происхо ж дению и экономическому и соц и альному положению за пять лет, предшествующих представлению соо т ветствующего доклада.

17.Комитет выражает озабоченность по поводу того, что во всех странах, входящих в состав государства-участника, домашняя прислуга не пользуется такой же защитой, как и другие работники, и находится в невыгодном положении, поскольку работодатели не вносят свои взносы в оплату медицинского страхования и пенсий в отличие от работодателей в других секторах (статьи 7 и 9).

Комитет призывает государство-участник принять законодательные и другие меры по исправлению положения, с тем чтобы привести права и привилегии, предоставляемые домашней прислуге, в соо т ветствие с теми, которые предоставляются другим работникам, в ч а стности в отношении пособий по л и нии социального обеспечения.

18.Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что при отсутствии прямого признания права на забастовку в законодательстве Нидерландов осуществление этого права зависит от результатов рассмотрения ходатайств в судах и что на Кюрасао и Синт-Мартене продолжает действовать запрет на забастовки (статья 8).

Комитет настоятельно призывает государство-участник прямо пр и знать право на забастовку в его допустимых пределах в законод а тельстве Нидерла н дов. Комитет также призывает государство-участник обеспечить, чтобы положения об осуществлении права на забастовку в новых уголовных кодексах Кюрасао и Синт-Мартена соответствовали статье 8 Пакта.

19.Комитет с обеспокоенностью отмечает сравнительно низкие показатели получения социальной помощи соответствующими группами лиц как в самих Нидерландах, так и на островах бывших Нидерландских Антильских островов (статьи 9 и 11).

Комитет настоятельно призывает государство-участник и далее пр и нимать все необходимые меры для повышения осведомленности об имеющихся пособиях по линии социальной помощи как в Нидерла н дах, так и на островах бывших Нидерландских Антильских островов и обеспечить, чтобы все отдельные лица и домохозяйства, нужда ю щиеся в социальной помощи, имели к ней эффективный доступ. К о митет также призывает государство-участник включить эти меры в свои национальные планы де й ствий по борьбе против нищеты.

20.Комитет выражает озабоченность по поводу того, что длительный период членства в плане пенсионного обеспечения, который требуется для получения полной государственной пенсии в Нидерландах, является дискриминационным по отношению к трудящимся-мигрантам, работающим в государстве-участнике. Комитет также обеспокоен в связи с существующим риском нищеты для пенсионеров, поскольку полный размер пенсии установлен на уровне минимальной заработной платы (статьи 9 и 11).

Комитет призывает государство-участник покончить с дискримин а цией трудящихся-мигрантов в отношении пенсионных прав. Комитет также призывает государство-участник оценить воздействие своих законов о пенсии по возрасту на уровень жизни пе н сионеров с учетом растущей мобильности работников. В этой связи Комитет обращает внимание государства-участника на свое замеч а ние общего порядка № 19 (2007) о социальном обесп е чении.

21.Несмотря на принятые меры, Комитет выражает озабоченность по поводу масштабов домашнего насилия и отсутствия в Нидерландах конкретного состава преступления в форме домашнего насилия. Кроме того, Комитет обеспокоен по поводу отсутствия информации о масштабах домашнего насилия на Арубе и островах, входящих в состав бывших Нидерландских Антильских островов (статья 10).

Комитет призывает государство-участник:

а) ввести конкретный состав преступления в форме дома ш него насилия в Нидерландах;

b) продолжить усилия по борьбе против д о машнего насилия, в том числе путем укрепления преследования за акты домашнего н а силия, и продолжить информационно-разъяснительную работу по проблеме домашнего насилия;

с) принять меры по итогам обследования проблемы дома ш него насилия в Нидерландах, в том числе для устранения его коре н ных причин;

d) обеспечить эффективное соблюдение новых положений о д о машнем насилии, принятых на Арубе, Кюрасао и Синт-Мартене;

е) провести исследование о масштабах домашнего насилия на Арубе, Кюрасао и Синт-Мартене и представить информацию о его результатах в следующем периодическом докладе государс т ва-участника;

f) включить в своей следующий периодический доклад в отношении всех стран, входящих в состав государства-участника, информ а цию о количестве и характере зарегистрированных случаев домашнего насилия, о судебных приговорах и мерах наказания в и новных, а также любой помощи и любых мерах по реабилитации п о терпевших.

22.Комитет выражает сожаление по поводу того, что на Арубе не запрещены телесные наказания (статьи 10 и 13).

Комитет настоятельно призывает государство-участник ввести зак о нодательный запрет телесных наказаний в домашних условиях и во всех учебных заведениях на Арубе в соответствии со статьей 10 Па к та и замечаниям общего порядка Комитета № 13 (1999) о праве на о б разование, где сказано о том, что телесные наказания несовме с тимы с основополагающим принципом уважения достоинства чел о века.

23.Комитет с озабоченностью отмечает, что по данным обследования, проведенного государством-участником, мальчики сталкиваются с дискриминацией в сфере образования на всех островах, входящих в состав бывших Нидерландских Антильских островов (статья 10 и пункт 2 статьи 2).

Комитет призывает государство-участник по-прежнему принимать меры для решения проблемы дискриминации, с которой сталкив а ются мальчики на островах, входящих в состав бывших Нидерлан д ских Антильских островов, путем ликвидации его коренных пр и чин, таких, как общественные стереотипы, и требования, предъя в ляемые к мальчикам и девочкам. В этой связи Комитет рекомендует наряду с привлечением к этим усилиям родителей и учителей принять и ос у ществлять политику, предусматривающую также осуществление и н формационно-разъяснительной работы для изменения отношения общественности к гендерным ролям и образованию для мальчиков и девочек.

24.Комитет с озабоченностью отмечает существование очагов нищеты во всех странах, входящих в состав государства-участника. Кроме того, Комитет озабочен по поводу того, что на Арубе, Кюрасао и Синт-Мартене еще не установлены официальные черты бедности или стратегии или планы действий для борьбы с этим явлением (статья 11).

Комитет настоятельно призывает государство-участник принимать меры для борьбы против нищеты и социального отторжения путем действий в интересах наименее обеспеченных и маргинализирова н ных групп, включая один о ких родителей, мигрантов и детей, и вновь подтверждает свою рекомендацию с призывом в адрес государства-участника:

а) установить в каждой из стран, входящих в его состав, официальную черту бедности, которая позволила бы госуда р ству-участнику оценить масштабы нищеты и отслеживать и оценивать прогресс в этой области; и

b) разработать и осуществлять стратегии и планы действий по борьбе против нищеты, полностью учитывая при этом экономич е ские, соц и альные и культурные права.

В этой связи Комитет также отсылает государство-участник к своему заявлению "Бедность и Международный пакт об экономических, с о циальных и культурных правах" (Е/2002/22-Е/С.12/2001/17, прилож е ние VII), принятому в 2001 году. Комитет также просит государство-участник представить в своем следующем периодическом докладе разукрупненные и сравнительные ежегодные данные о количестве отдельных лиц и домохозяйств, живущих в условиях нищеты, и о прогрессе, достигнутом в д е ле борьбы с этим явлением.

25.Комитет выражает глубокую озабоченность по поводу того, что просители убежища и несопровождаемые несовершеннолетние в Нидерландах в течение длительных сроков содержатся под стражей. Комитет также выражает сожаление в связи с тем, что не имеющие документов мигранты, включая семей с детьми, не имеют основополагающего права на убежище и становятся бездомными после их выселения из центров для беженцев. Комитет также озабочен по поводу того, что, хотя не имеющим документов мигрантам предоставляется право на медицинское обслуживание и образование, на практике они зачастую не получают к нему доступа (статьи 11, 10, 12, 13 и пункт 2 статьи 2).

Комитет настоятельно призывает государство-участник:

а) обеспечить, чтобы в соответствии с законодательством Нидерландов посетители убежища содержались под стражей лишь в тех случаях, когда это абсолютно необходимо, и сводить к абсолю т ному минимуму сроки содержания под стражей просителей убежища и незаконных мигрантов, которым отказано в предоставлении вида на жительство; и

b) выполнить свои основные обязательства в соответствии с Пактом и обеспечить соблюдение минимального необходимого уровня обеспечения права не имеющих документов мигрантов на жилище, здравоохранение и образ о вание.

26.Комитет выражает сожаление по поводу того, что он не получил точную и подробную информацию о предположительно высоком уровне употребления наркотиков в государстве-участнике (статья 12).

Комитет просит государство-участник включить в своей следующий периодический доклад подробную информацию, включая статист и ческие данные, о потреблении наркотиков и торговле ими в госуда р стве-участнике и о наличии средств лечения от зависимости, в том числе для задержанных.

27.Комитет выражает свою глубокую озабоченность по поводу предположительно высокого показателя абортов на островах, входивших в состав бывших Нидерландских Антильских островов, и по поводу отсутствия официальных оценок масштабов этой проблемы. Кроме того, Комитет глубоко обеспокоен по поводу того, что проблема абортов в первую очередь затрагивает подростков и что аборты по-прежнему незаконны на Кюрасао и Синт-Мартене (статья 12).

Комитет настоятельно призывает государство-участник пересмо т реть законодательство Кюрасао и Синт-Мартена и изучить вопрос об изъятиях из запрета абортов в случае терапевтических абортов и б е ременности в результате изнасилования или инцеста. Кроме того, Комитет призывает государство-участник принять на всех своих территориях эффективные меры для оказания помощи женщинам в прерывании нежелательной беременности, в том числе путем введ е ния в школах обязательного образования по вопросам половых о т ношений и обеспечения широкого ассортимента товаров и услуг в области сексуального и репродуктивного здоровья в рамках системы первичной медико-санитарной помощи, уделяя особое вн и мание обеспечению доступа к ним для подростков и других лиц и групп, н а ходящихся в невыгодном или маргинализированном положении. К о митет просит государство-участник представить в св о ем следующем периодическом докладе подробную информацию и статистические данные о случаях ранней беременности и абортах среди несоверше н нолетних девушек, а также о принятых мерах в целях борьбы с этими явлениями.

28.Комитет озабочен по поводу неблагоприятного воздействия на осуществление права на охрану здоровья конфискации государством-участником на основании Соглашения по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (ТАПИС) партий генерических медикаментов, которые перевозятся из одной развивающейся страны в другую (статья 12).

Комитет настоятельно призывает государство-участник принять во внимание свое международное обязательство уважать право каждого на наивысший достижимый уровень охраны здоровья и воздерж и ваться от таких конфискаций в буд у щем.

29.Комитет выражает свою озабоченность по поводу сообщений о том, что многие пожилые лица лишены надлежащего ухода, в том числе в домах престарелых, из-за нехватки персонала, отсутствия квалифицированных специалистов и недостаточно полного осуществления законов о медицинском обслуживании для престарелых (статья 12 и пункт 2 статьи 2).

Комитет настоятельно призывает государство-участник уделить п о вышенное внимание улучшению системы медицинского обслужив а ния для пр е старелых, с тем чтобы выполнить свое обязательство по обеспечению наличия, физической и финансовой доступности и кач е ства медицинского обслуживания для них. В этой связи Комитет р е комендует государству-участнику в срочном порядке принять страт е гию по вопросам здр а воохранения для престарелых в соответствии с замечанием общего порядка Комитета № 14 (2000) о праве на на и высший достижимый уровень охраны здоровья. Комитет также пр и зывает государство-участник контролировать качество служб, тов а ров и услуг, предоставляемых престарелым, путем создания эффе к тивного механизма проверок. Кроме того, ввиду ст а рения населения Комитет призывает государство-участник принять последовательную и всеобъемлющую стратегию по преодолению трудностей, с котор ы ми сталкиваются престарелые. В этой связи Комитет отсылает гос у дарство-участник к своему замечанию общего порядка № 6 (1995) об экономических, социальных и культурных правах пр е старелых.

30.Комитет выражает озабоченность в связи с тем, что, согласно поступившим сообщениям, значительная доля заключенных с психическими расстройствами в Нидерландах не получает необходимой им медицинской помощи из-за нехватки медицинского персонала в местах лишения свободы и отсутствия контроля за адекватностью и качеством услуг. Комитет также выражает озабоченность по поводу практики использования одиночного заключения в качестве меры наказания при нарушении заключенными внутреннего распорядка без должного учета возможных последствий этого для здоровья человека (статья 12).

Комитет рекомендует государству-участнику принять меры для р е шения проблемы медицинского обслуживания заключенных с псих и ческими расстройствами и принять необходимые меры для увелич е ния штата подготовленных специалистов по оказанию психиатрич е ской помощи в местах лишения свободы или гарантировать надл е жащее лечение в психиатрических лечебницах. Комитет настоятел ь но призывает государство-участник не использовать изоляцию в виде наказания при нарушении заключенными с психическими расстро й ствами правил внутреннего расп о рядка.

31.Комитет выражает озабоченность по поводу того, что, хотя образование является обязательным для всех детей вне зависимости от их юридического статуса, не имеющие документов подростки, обучающиеся в профессионально-технических училищах, пока еще не имеют возможности завершить прохождение профессиональной практики из-за действующих в Нидерландах правил, касающихся выдачи разрешений на работу (статья 13 и пункт 2 статьи 2).

Комитет рекомендует государству-участнику принять соответству ю щие меры по исправлению положения, с тем чтобы предоставить не имеющим документов подросткам, которые обучаются в професси о нально-технических училищах в Нидерландах, возможность заве р шить прохо ж дение профессиональной практики.

32.Комитет выражает озабоченность по поводу того, что национальная школьная программа в государстве-участнике не предусматривает адекватное образование по вопросам прав человека (статья 13).

Комитет призывает государство-участник обеспечить организацию обучения по вопросам прав человека в школах на всех уровнях и в университетах и охват соответствующей программой обучения экономических, социальных и культурных прав.

33. Комитет рекомендует государству-участнику воспользоваться пр о цессом институционального строительства на Кюросао и Синт-Мартане для обеспечения того, чтобы принятые законы и политика обеспечивали осуществление экономических, социальных и культурных прав, пред у смотренных Пактом. В этой связи Комитет отсылает государство-участник к своему замечанию общего порядка № 3 (1990) о природе обязательств г о сударств-участников.

34. Комитет приветствует постепенное реформирование системы соц и ального обеспечения четырех стран, входящих в состав государства-участника, и призывает государство-участник принимать во внимание з а мечание общего порядка Комитета № 19 (1997) о праве на социальное обе с печение в своих буд у щих инициативах по улучшению системы социального обеспечения (ст а тья 9).

35. Признавая меры, принятые Нидерландами для борьбы против то р говли людьми, Комитет настоятельно призывает государство-участник продолжать активизировать свои усилия по борьбе с этим явлением, п о скольку Нидерланды остаются страной назначения или транзита такой торговли. Комитет также р е комендует государству-участнику представить в своем следующем периодическом докладе подробную информацию о пр о блеме торговли людьми на островах, входивших в состав бывших Ниде р ландских Антильских островов, и о возде й ствии принятых мер (статья 10).

36. Комитет рекомендует государству-участнику принять национальный план действий по борьбе с ростом проблемы бездомности в Нидерландах, рассмо т реть ее причины и разработать пути и способы предотвращения бездомности и ре а билитации бездомных (статья 11).

37. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по сокращению шестинедельного срока ожидания, существующего в Нидерландах для детей и подростков, нуждающихся в психиатрической помощи (статья 12).

38. Комитет рекомендует государству-участнику представить в своем шестом периодическом докладе обновленные статистические данные об осуществлении каждого из предусмотренных в Пакте прав в разбивке по возрасту, полу, этническому происхождению, городскому/сельскому насел е нию, экономическому и социальному положению и другому соответству ю щему статусу на ежегодной сопоставимой основе за последние пять лет, предшествующих представлению доклада.

39. Комитет просит государство-участник широко распространить н а стоящие заключительные замечания среди всех слоев своего общества, особенно среди государственных служащих, сотрудников судебных органов и организаций гражданского общества, перевести и опубликовать их, н а сколько это возможно, и проинформировать Комитет о мерах, принятых для их осуществления в своем следующем периодическом докладе. Он также рекомендует государству-участнику и далее привлекать национал ь ные правозащитные учреждения, н е правительственные организации и других субъектов гражданского общества к процессу обсуждения его сл е дующего периодического доклада на национальном уровне до его пре д ставления Комитету.

40. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о ратификации Факультативного протокола к Пакту об экономических, с о циальных и культурных правах, который он уже подписал.

41. Комитет призывает государство-участник рассмотреть вопрос о по д писании и ратификации Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей и рат и фикации Конвенции о правах инвалидов и Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезнов е ний.

42. Комитет просит государство-участник обновить свой базовый док у мент в соответствии с требованиями согласованных руководящих принц и пов в отношении представления докладов ( HRI / GEN /2/ Rev .6), которые н е давно были утверждены международными договорными органами по пр а вам человека.

43. Комитет просит государство-участник представить свой шестой п е риодический доклад, подготовленный в соответствии с пересмотренными принцип а ми представления докладов Комитета, принятыми в 2008 году ( E / C .12/2008/2), к 30 июня 2015 года.