ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ

E

1

Э КОНОМИЧЕСКИЙ И С ОЦИАЛЬНЫЙ С ОВЕТ

Distr.

E/C.12/KHM/CO/1

12 June 2009

RUSSIAN

Original:

КОМИТЕТ ПО ЭКОНОМИЧЕСКИМ, СОЦИАЛЬНЫМИ КУЛЬТУРНЫМ ПРАВАМСорок вторая сессия4-22 мая 2009 года

РАССМОТРЕНИЕ ДОКЛАДОВ, ПРЕДСТАВЛЕННЫХ ГОСУДАРСТВАМИ-УЧАСТНИКАМИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАТЬЯМИ 16 И 17 ПАКТА

Заключительные замечания Комитета по экономическим, социальным и культурным правам

КАМБОДЖА

1.Комитет по экономическим, социальным и культурным правам рассмотрел объединенные первоначальный и второй-четвертый периодический доклады Камбоджи об осуществлении Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах (E/C.12/KHM/1) на своих 11-13-м заседаниях (E/C.12/2009/SR.11-13), состоявшихся 11 и 12 мая 2009 года, и на своем 26-м заседании 20 мая принял следующие заключительные замечания.

А. Введение

2.Комитет приветствует представление объединенных первоначального и второго-четвертого периодических докладов государства-участника, однако сожалеет о четырнадцатилетней задержке с их представлением. Комитет также приветствует письменные ответы по перечню вопросов (E/C.12/KHM/Q/1), однако сожалеет, что некоторые из его вопросов остались без ответа.

3.Комитет приветствует возможность провести диалог с представителями государства-участника и ответы на вопросы, заданные Комитетом. Комитет сожалеет об отсутствии экспертов государства-участника и о том, что в некоторых случаях представленная информация была недостаточно подробной для того, чтобы Комитет мог более полно оценить степень осуществления закрепленных в Пакте прав в государстве-участнике.

В. Позитивные аспекты

4.Комитет с удовлетворением отмечает Декларацию прав человека, содержащуюся в главе III Конституции государства-участника и охватывающую многие экономические, социальные и культурные права. Комитет также приветствует принятое в июле 2007 года решение Конституционного совета о том, что международные договоры являются частью законодательства страны и что судам следует принимать договорные нормы во внимание при толковании законов и принятии решений по делам.

5.Комитет приветствует "прямоугольную стратегию" королевского правительства Камбоджи и его программы, в частности, по укреплению эффективности государства и улучшению положения в области прав человека.

6.Комитет также с удовлетворением отмечает, что в соответствии с докладом, содержащимся в среднесрочном обзоре 2008 года национального стратегического плана развития на период 2006-2010 годов, был введен мораторий на лесозаготовки по всем существующим лесным концессиям; в системе регистрации дел зарегистрировано 2 158 дел о лесных преступлениях; арестовано 606 правонарушителей, переданных судам, а 215 521 га незаконно захваченных лесных угодий были возвращены законному собственнику.

7.Комитет приветствует начало осуществления государством-участником проекта углеродных кредитов для общинного лесного хозяйства в соответствии с Механизмом чистого развития и уменьшения выбросов из-за обезлесения и деградации лесов Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата.

8.Комитет с удовлетворением отмечает законодательные и иные меры, принятые государством-участником для содействия пользованию экономическими, социальными и культурными правами, в частности:

а)создание Камбоджийского комитета по правам человека для подготовки докладов о международных договорах о правах человека, ратифицированных государством-участником;

b)создание Камбоджийского управления по минам и Камбоджийского центра разминирования (КЦР) и разминирование территории площадью 47 650 га, из которых 28 590 га - обрабатываемые земли 1 698 деревень и общин;

с)принятие в 2007 году закона о водопользовании, регулирующего деятельность систем водоснабжения, орошения и осушения, а также использование водохранилищ и подземных вод;

d)поддекрет № 103, принятый в декабре 2000 года, о регистрации рождений;

е)стратегический план министерства труда и профессионального обучения на период 2006-2010 годов, предусматривающий оказание особых услуг лицам с особыми потребностями, таким как молодежь и инвалиды, в частности среди групп меньшинств;

f)принятие второго национального плана по борьбе с торговлей людьми и сексуальной торговлей людьми на период 2006-2010 годов;

g)принятие национального плана действий на период 2008-2012 годов по ликвидации серьезных форм детского труда.

9.Комитет с удовлетворением отмечает принятие мер, нацеленных на поощрение пользования женщинами своими экономическими, социальными и культурными правами, в частности:

а)принятие руководящих принципов, подготовленных государственным секретариатом по гражданской службе в 2008 году, в соответствии с которыми всем государственным органам поручается временно применять особые меры, предусматривающие выделение 20-50% вновь заполняемых должностей для женщин;

b)принятие национальной политики и секторальной политики по гендерным вопросам, а также ежегодного стратегического плана "Неари ратанак‑2" ("Женщины - сокровище") министерства по делам женщин;

с)создание в феврале 2001 года национального совета по делам женщин;

d)принятие в 2005 году закона о предупреждении и защите жертв бытового насилия;

е)вступление в силу в августе 2007 года нового Уголовно-процессуального кодекса;

f)стратегический план по женщинам и СПИДу на период 2008-2012 годов министерства здравоохранения, нацеленный на повышение уровня осведомленности и информированности по вопросам здравоохранения, касающимся женщин, и в частности репродуктивного здоровья.

10.Комитет приветствует ратификацию государством-участником:

а)Факультативного протокола к Конвенции против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов наказания - в 2007 году;

b)факультативных протоколов к Конвенции о правах ребенка, касающихся торговли детьми, детской проституции и детской порнографии и участия детей в вооруженных конфликтах, - в 2000 году.

С. Факты и трудности, препятствующие осуществлению Пакта

11.Комитет отмечает, что государство-участник преодолевает изоляцию и разрушения, принесенные более чем двумя десятилетиями войны, - медленный и сложный процесс. Комитет, в частности, отмечает, что трагедия уничтожения многих людей, включая квалифицированных специалистов в экономической, социальной и культурной области, лишила государство-участник специалистов, необходимых для восстановления страны более высокими темпами.

D . Основные вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

12.Комитет выражает сожаление о том, что, несмотря на конституционные гарантии, не было установлено того, что положения Пакта могут на практике применяться и иметь непосредственную силу в судах и других судебных или административных органах государства-участника. В этой связи Комитет с озабоченностью отмечает отсутствие эффективных средств защиты от нарушений прав человека, включая экономические, социальные и культурные права, что подрывает возможности государства-участника выполнять свои обязательства в соответствии с международными договорами о правах человека, ратифицированными им, включая Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах.

Комитет обращает внимание государства-участника на свое замечание общего порядка № 9 (1998 год) о применении Пакта во внутреннем праве и рекомендует государству-участнику принять все надлеж ащие меры по обеспечению прямой применимости положений Пакта во внутреннем праве, включая организацию программ по подготовке судей, юристов и государственных должностных лиц. Комитет та кже просит государство-участник включить в сво й следующий периодический доклад подробную информацию о прогрессе, достигнутом в этой связи, и о решениях национальных судов и других судебных и административных органов о практическом применении прав, предусмотренных Пактом.

13. Комитет с обеспокоенностью отмечает отсутствие в государстве-участнике независимого национального правозащитного учреждения, соответствующего Парижским принципам, касающимся статуса и функций национальных учреждений по поощрению и защите прав человека.

Комите т настоятельно рекомендует государству-участнику в соответствии с предложением премьер-министра, представленным в сентябре 2006 года, активизировать свои усилия по созданию независимого национального правозащитного учреждения, соответствующего Парижским принципам. Комитет просит государство-участник обеспечить, чтобы такое национальное правозащитное учреждение имело мандат на защиту и поощрение норм Пакта и чтобы для его независимой деятельности были выделены необходимые финансовые ресурсы. В этой связи Комитет настоятельно призывает государство-участник обратиться к техническому содействию странового отделения УВКПЧ в Камбодже.

14. Комитет с обеспокоенностью отмечает сообщения о недостаточной независимости и эффективности судебной системы, что препятствует всестороннему пользованию правами человека, включая экономические, социальные и культурные права. Комитет встревожен сообщениями о том, что, несмотря на усилия, предпринятые государством-участником, по‑прежнему широко распространена коррупция, в том числе в судебных органах.

Комитет настоятельно призывает государство-участник без дальнейших задержек принять свой проект закона о борьбе с коррупцией и активизировать усилия по обновлению и улучшению работы судебной системы, в том числе на основе принятия нового плана судебной реформы. Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по рассмотрению в судах дел о коррупции и пересмотреть свою политику применения наказаний за правонарушения, связанные с коррупцией. Он также рекомендует государству-участнику организовать программы обучения и повышения квалификации для сотрудников полиции и других правоохранительных органов, прокуроров и судей по вопросам строго го применения законодательства и мер п о борьбе с коррупцией и принять действенные механизмы обеспечения в законодательстве и на практике прозрачности деятельности государственных органов. Комитет просит государство-участник представить в своем следующем периодическом докладе подробную информацию, касающуюся достигнутого прогресса и встреченных трудностей в борьбе с коррупцией.

15.Комитет глубоко обеспокоен последним глобальным обзором лесов ФАО, в соответствии с оценкой которого за последние пять лет в государстве-участнике утрачено 29% его основного покрова тропических лесов, причем один из наиболее серьезных случаев - продолжающееся уничтожение леса Прейлонг в северной Камбодже. Комитет также обеспокоен сообщениями о быстром увеличении в последние несколько лет числа концессий на землепользование, даже в защищаемых зонах, что представляет собой важный фактор деградации природных ресурсов, негативно влияющий на экологию и биоразнообразие, что приводит в результате к перемещению коренного населения с их земель без выплаты компенсации и к утрате источников средств к существованию для сельских общин, зависящих от земли и лесных ресурсов как источника жизни (статья 1).

Комитет настоятельно призывает государство-участник пересмотреть свою политику, касающуюся преобразования защищаемых зон в хозяйственные концессии, путем проведения оценок экологических и социальных последствий, включая консультации с соответствующими заинтересованными сторонами и общинами, при уделении должного внимания их праву на участие в принятии обоснованных решений, затрагивающих их жизнь. Комитет настоятельно рекомендует, чтобы при предоставлении хозяйственных концессий учитывалась необходимость устойчивого развития и получения всеми камбоджийцами своей части благ прогресса, а не только частной выгоды. Комитет просит государство-участник в своем следующем периодическом докладе представить подробную информацию о прогрессе, достигнутом в осуществлении этой политики.

16. Комитет с озабоченностью отмечает, что закон о земле 2001 года, предусматривающий оформление прав собственности на общинные земли коренных общин, не был действенным образом осуществлен и к настоящему времени ни одна коренная община не получила каких-либо свидетельств права собственности. Комитет также отмечает с озабоченностью негативные последствия эксплуатации природных ресурсов, в частности горнодобычу и разведку на нефть, которая осуществляется на территориях коренных народов в нарушение права коренных народов на свои исконные владения, земли и природные ресурсы (статья 1).

Комитет настоятельно призывает государство-участник осуществить закон о земле 2001 года без дальнейших промедлений и обеспечить, чтобы его политика регистрации общинных земель не противоречила духу этого закона. Комитет подчеркивает необходимость проведения оценок экологических и социальных последствий и консультаций с затрагиваемыми общинами в отношении экономической деятельности, включая горнодобычу и разведку на нефть, в целях обеспечения того, чтобы такая деятельность не лишала коренные народы всестороннего пользования ими своими правами на исконные земли и природные ресурсы. Комитет призывает государство-участник рассмотреть вопрос о ратификации Конвенции № 169 МОТ о коренных народах и народах, ведущих племенной образ жизни в независимых странах.

17. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что, несмотря на подписание государством-участником Конвенции о правах инвалидов и ее Факультативного протокола в 2007 году, отсутствует закон, прямо запрещающий дискриминацию инвалидов, и законодательное или иное положение, требующее того, чтобы здания общего пользования и государственные услуги были доступными для инвалидов. Комитет также озабочен сообщениями, что инвалиды страдают от тех ложных стереотипов, что они не могут быть полезными членами общества и это вызывает трудности с получением квалифицированной работы (статья 2.2).

Комитет рекомендует государству-участнику принять проект закона о правах инвалидов. Комитет просит государство-участник в своем следующем докладе представить подробную информацию об инвалидах, включая детей и женщин, в части пользования ими своими экономическими, социальными и культурными правами.

18.Комитет с серьезной озабоченностью отмечает, что, несмотря на законодательные и иные меры государства-участника по ликвидации дискриминации в отношении женщин, гендерные стереотипы по‑прежнему существуют в камбоджийском обществе, включая восходящую к традициям практику, например содержание Чбап-срей (сборника поучений), по‑прежнему включенного в программу начального образования и узаконивающего подчиненную роль женщины. Такое стереотипное отношение признает работу женщины только в семье, но не работу женщины в обществе, тем самым лишая женщин возможности полностью пользоваться правами согласно Пакту (статья 2, пункт 2).

Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику изъять Чбап-срей из программы начальных школ, заменив его образовательным материалом, надлежащим образом оценивающим роль женщин как в семье, так и в обществе. Комитет также рекомендует, чтобы государство-участник предприняло действенные меры по осуществлению своего законодательства о дискриминации в отношении женщин, а также провело информационные кампании и программы повышения информированности в целях ликвидации преобладающего отношения и практики, которые закрепляют подчиненную роль женщин.

19.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что, хотя распространенность ВИЧ/СПИДа в государстве-участнике снижается, сообщается, что число женщин, инфицируемых их партнерами, возрастает, а в 2006 году 52% лиц, живущих со СПИДом, были женщинами. Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что, несмотря на инициативы государства-участника, по‑прежнему ограничены возможности и недостаточны финансирование и ресурсы, направляемые конкретно для программ, уделяющих особое внимание женщинам (статья 2 пункт 2; и статья 12).

Комитет рекомендует государству-участнику изживать негативные стереотипы, повышающие уязвимость женщин по отношению к ВИЧ/СПИДу, и поощрять вовлечение мужчин в программы, предоставляющие информацию о сексуальных и репродуктивных правах. Комитет подчеркивает важность повышения осведомленности сотрудников правоохранительных органов и других должностным лицам на основе организации для них более действенных информационных программ.

20.Комитет с глубокой обеспокоенностью отмечает, что, несмотря на усилия государства-участника, масштабы насилия в отношении женщин и девочек по‑прежнему высоки и это явление, как правило, соотносится с высоким уровнем общего насилия при значительных гендерных диспропорциях. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что масштабы насилия по признаку гендера и сексуальных посягательств обусловлены гендерными установками, возлагающими вину на жертву-женщину, и что возмещение для жертв насилия в отношении женщин ограничено. Комитет далее с озабоченностью отмечает, что юридическая защита ограничена в силу недейственного соблюдения закона о насилии в семье, а привлечение к уголовной ответственности по‑прежнему редко (статьи 3 и 10).

Комитет настоятельно призывает государство-участник строго обеспечивать соблюдение и наказывать за нарушение закона о насилии в семье и Уголовного кодекса, а также полностью осуществить национальный план действий по предупреждению насилия в отношении женщин. Комитет обращает внимание государства-участника на его замечание общего порядка № 16 о равных правах мужчин и женщин и пользования всеми экономическими, социальными и культурными правами и просит государство-участник в своем следующем периодическом докладе представить информацию о прогрессе, достигнутом в этом отношении.

21.Комитет с обеспокоенностью отмечает высокую безработицу и неполную занятость в государстве-участнике, в частности среди растущего числа молодых людей, которым необходимы возможности трудоустройства и соответствующая квалификация. В этой связи Комитет с обеспокоенностью отмечает, что профессиональное обучение недостаточно для удовлетворения требований меняющейся экономики и велик разрыв между предложением труда определенных специальностей и спроса на рабочую силу. Комитет также с обеспокоенностью отмечает оценки Программы развития Организации Объединенных Наций/Международной организации труда в докладе 2007 года и проекта анализа положения молодежи Организации Объединенных Наций 2009 года, согласно которым 300 000 молодых людей ежегодно выходят на рынок труда и в ближайшем будущем эта цифра возрастет до 400 000 человек, затрудняя для государства-участника трудоустройство этих новых работников, ищущих работу (статья 6).

Комитет рекомендует государству-участнику вновь рассмотреть свою политику занятости и разработать стратегический план трудоустройства в целях развития занятости среди молодежи. Комитет также рекомендует вновь рассмотреть стратегию профессиональной подготовки в целях обеспечения технического и профессионального образования, которое соответствует спросу на рынке труда, в консультации с организациями работников и работодателей, а также с местными заинтересованными сторонами.

22.Комитет с обеспокоенностью отмечает сохраняющееся неравенство в оплате труда за труд равной ценности между мужчинами и женщинами на практике (статья 7).

Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику полностью и четко отразить в законодательстве принцип равной оплаты мужчин и женщин за труд равной ценности, строго обеспечивать выполнение законодательства и предпринять в этой связи конкретные действенные меры.

23.Комитет обеспокоен тем, что минимальная заработная плата устанавливается только в швейной промышленности, но не в других отраслях, причем даже в швейной отрасли она не позволяет работникам и их семьям иметь надлежащий уровень жизни (статья 7).

Комитет рекомендует государству-участнику ввести всеобщий минимум заработной платы, который позволял бы всем работникам и их семьям иметь надлежащий уровень жизни.

24.Комитет глубоко обеспокоен тем, что убийства Че Вичеа, Роса Саваннарета и Хи Вути - лидеров Свободного профсоюза работников Королевства Камбоджи, угрозы убийством по отношению к другим профсоюзным лидерам, неспособность расследовать убийства и угрозы убийством и привлечь настоящих преступников к суду способствовали возникновению в стране атмосферы безнаказанности. Комитет с обеспокоенностью отмечает доклад миссии МОТ в государстве-участнике, проведенной в 2008 году, согласно которой для камбоджийской судебной системы характерны серьезные проблемы ограниченных возможностей и отсутствия независимости; осуждение Борна Самнанга и Сок Сам Оеуна за убийство профсоюзного лидера Че Вичеа стало результатом процесса, характеризовавшегося процессуальными нарушениями, включая нежелание суда рассмотреть доказательства их невиновности; Тач Савет был приговорен к 15 годам тюремного заключения за убийство профсоюзного лидера Роса Саваннарета; государством-участником не было указано конкретных шагов по обеспечению реального и независимого рассмотрения остающихся дел. В докладе МОТ также с озабоченностью отмечается, что ею не получена информации о каком-либо прогрессе в расследовании дела Хи Вити, и что была допущена судебная ошибка, поскольку за убийство были привлечены к ответственности невиновные люди, в то время как настоящие преступники остаются на свободе и не понесли наказания (статья 8).

Комитет утверждает, что право трудящихся, предусмотренное в статье 8 Пакта, может быть осуществлено лишь только в условиях, свободных от насилия, давления или угроз какого бы то ни было рода. Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры, предложенные Комитетом МОТ по свободе ассоциации, обеспечить, чтобы профсоюзные права трудящихся в Камбодже полностью соблюдались, а профсоюзники могли осуществлять свою деятельность в условиях, свободных от запугивания и угроз их личной безопасности или жизни. Комитет предлагает государству-участнику обратиться за техническим содействием к МОТ, прежде всего в области укрепления институционального потенциала, а также в отношении создания судов по трудовым делам и пересмотра закона о профсоюзах. Комитет также просит государство-участник представить в своем следующем периодическом докладе в этой связи подробную обновленную информацию.

25.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что, несмотря на усилия государства-участника, детский труд остается в стране серьезной проблемой. Комитет, в частности, обеспокоен тем, что закон, запрещающий детский труд, не соблюдается на практике даже в формальном секторе занятости и что дети по‑прежнему уязвимы для наихудших форм детского труда, включая принудительный или кабальный детский труд и коммерческую сексуальную эксплуатацию (статья 10).

Комитет настоятельно призывает государство-участник активизировать свои усилия по борьбе с детским трудом и обеспечить детям защиту от всех форм сексуальной или экономической эксплуатации, включая наихудшие формы детского труда, в том числе путем ужесточения законодательства, устанавливающего запрет на детский труд в соответствии с международными нормами; увеличения числа трудовых инспекций с целью обеспечения соблюдения законодательства, устанавливающего запрет на детский труд; обеспечения наложения штрафов и применения уголовных наказаний к лицам, использующих незаконный детский труд; организации обязательной подготовки для сотрудников правоохранительных органов, прокуроров и судей; а также принятия всех надлежащих мер по содействию реабилитации и доступу к образовательным возможностям для работавших ранее детей.

26.Комитет с серьезной обеспокоенностью отмечает сообщения, что, по оценкам, 480‑800 камбоджийских женщин и детей в месяц продаются в другие страны для секса и что, несмотря на ряд законодательных, административных и политических мер, принятых государством-участником по борьбе с торговлей людьми, многие женщины и дети становятся объектом торговли, осуществляемой с территории, через территорию или на территории страны, в целях сексуальной эксплуатации и принудительного труда. Комитет выражает особую озабоченность в связи с ограниченным числом случаев судебного преследования и осуждения торговцев людьми (статья 10).

Комитет рекомендует государству-участнику активизировать свои усилия по борьбе с торговлей людьми, в первую очередь женщинами и детьми, в целях сексуальной эксплуатации и принудительного труда путем, в частности, привлечения к ответственности и осуждения за нарушение закона против торговли людьми, поддержки программ и информационных кампаний по предотвращению торговли людьми, проведения обязательного обучения сотрудников правоохранительных органов, прокуроров и судей по вопросам законодательства, направленного на борьбу с торговлей людьми, и расширения предоставления медицинской, психологической и юридической помощи жертвам.

27.Комитет глубоко обеспокоен тем, что примерно 36% населения государства-участника живут ниже черты бедности и не имеют возможности получать питание минимальной калорийности по стандартам ВОЗ и что, несмотря на экономический рост в государстве-участнике, расходы страны на социальные услуги, такие, как жилье, здравоохранение и образование, остаются низкими. Комитет также с обеспокоенностью отмечает большие региональные диспропорции в менее развитых и экономически маргинализированных провинциях, а также значительное неравенство в распределении доходов, прежде всего между городскими районами и сельскими районами, где большинство населения живет в нищете (статья 11).

Комитет обращает внимание государства-участника на сделанное им заявление в связи с «Оценкой обязательства по принятию мер в "максимальных пределах имеющихся ресурсов", предусмотренного Факультативным протоколом к Пакту» ( E / C .12/2007/1 ), и рекомендует государству-участнику увеличить размеры средств, выделяемых в масштабах страны на такие социальные услуги и помощь, как жилье, здравоохранение и образование, с тем чтобы в соответствии с пунктом 1 статьи 2 достичь постепенного полного осуществления признаваемых в Пакте экономических, социальных и культурных прав. Комитет далее рекомендует государству-участнику выделять достаточные средства на осуществление стратегии искоренения нищеты и обеспечивать полную интеграцию в стратегию экономических, социальных и культурных прав в соответствии с рекомендацией Комитета, содержащейся в его заявлении "Нищета и Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах" (Е/С.12/2001/10).

28.Комитет с серьезной обеспокоенностью отмечает, что в соответствии с обследованием продовольственных цен 2008 года примерно 12% домохозяйств, или 1,7 млн. человек, не имеют продовольственной безопасности и в наибольшей степени затрагиваются ростом цен на продукты питания и что их число может возрасти до 2,8 млн. человек в сезон снижения упитанности (статья 11).

Комитет рекомендует государству-участнику укрепить свои стратегические меры воздействия в ответ на тревожную ситуацию усиливающейся продовольственной небезопасности. Комитет предлагает государству-участнику представить в своем следующем периодическом докладе подробную информацию о результатах этих стратегических мер воздействия.

29.Комитет глубоко обеспокоен продолжающими затяжками в принятии национальной жилищной политики в государстве-участнике, а также многочисленностью городских жителей, живущих в трущобах, не имея надлежащего жилья (статья 11).

Комитет настоятельно призывает государство-участник в первоочередном порядке принять национальную жилищную политику, которая обеспечивала бы повышение уровня поселений городской бедноты и обеспечивала безопасность прав собственности при четкой институциональной ответственности на национальном, провинциальном и местном уровнях, а также надлежащие финансовые ресурсы для ее действенного осуществления.

30.Комитет глубоко обеспокоен сообщениями о том, что с 2000 года свыше 100 000 человек были выселены из одного Пномпеня, что не менее 150 000 камбоджийцев по‑прежнему живут под угрозой принудительного выселения и что власти государства-участника активно участвуют в захвате земель. Комитет с глубокой озабоченностью отмечает, что масштабы массовых принудительных выселений за последние 10 лет выросли из-за расширения общественных работ, благоустройства городов, частной городской застройки, спекуляции землей, а также предоставления концессий на большие участки земли частным компаниям. Он также обеспокоен отсутствием действенных консультаций с лицами, затрагиваемыми принудительными выселениями, и предоставления им юридических мер защиты, а также недостаточностью мер по предоставлению надлежащей компенсации или участков для переселения семьям, которые были принудительно выселены из занимаемого ими жилья. Он также обеспокоен сообщениями о насилии во время выселений в ряде случаев со стороны полиции. Комитет с серьезной обеспокоенностью отмечает пример, на который было обращено внимание в докладе Специального докладчика по вопросу о достаточном жилище от 6 мая 2009 года, - возможное неминуемое выселение "Группы 78", которая с 2004 года вела юридическую борьбу за свою землю, а также принудительное выселение и угрозы принудительного выселения в Самбок-Чапе, в Тонле-Бассаке, Митафеапе, в Сихануквилле, Боеунг-Как-Лаке, Дей-Крахорме и Борей-Кейле в Пномпене, а также в других местах (статья 11).

Комитет настоятельно призывает государство-участник до создания надлежащей нормативно-правовой базы ввести мораторий на все выселения и завершить процесс юридического оформления прав владения землей, чтобы обеспечить защиту прав человека всех камбоджийцев, включая коренные народы. Комитет рекомендует государству-участнику провести безотлагательные консультации со всеми заинтересованными сторонами в целях выработки определения "интересов общества", для того чтобы дополнить закон о земле 2001 года и выработать четкие руководящие принципы в отношении возможных выселений. Комитет также настоятельно призывает государство-участник четко установить разграничение в государстве частных и государственных земель. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику в первоочередном порядке проводить открытые, широкие и реальные консультации с затрагиваемым населением и общинами до начала реализации проектов по застройке и обновлению городов и обеспечить, чтобы лица, подвергшиеся принудительным выселениям из своего жилья, получили достаточную компенсацию и/или им было предоставлено другое жилье в соответствии с руководящими принципами, принятыми Комитетом в его замечании общего порядка № 7 (1997 год) о принудительных выселениях, а также гарантировать, чтобы на время переселения в районах переселения предоставлялись основные услуги, включая снабжение питьевой водой, электроснабжение и санитарно-гигиенические услуги, и имелись надлежащие объекты инфраструктуры, включая школы, медицинские учреждения и транспорт. Комитет также обращает внимание государства-участника на руководящие принципы, касающиеся выселений и перемещений, которые вызваны соображениями развития ( A / HRC /4/18) , подготовленные Специальным докладчиком по вопросу о достаточном жилище.

31.Комитет выражает свою глубокую обеспокоенность культурой насилия и безнаказанности, преобладающей в государстве-участнике, и гонениями на правозащитников, отстаивающих экономические, социальные и культурные права, в частности жилищные и земельные права. Комитет также обеспокоен сообщениями о том, что судебная система используется для узаконения принудительных выселений и неправосудного привлечения к судебной ответственности защитников жилищных прав (статья 11).

Комитет настоятельно призывает государство-участник принять все необходимые меры для борьбы с культурой насилия и безнаказанности, распространенной в государстве-участнике, и по защите правозащитников, включая руководителей коренных народов, крестьянских активистов, участвующих в защите экономических, социальных и культурных прав своих общин, от любых запугиваний, угроз и насилия, независимо от того, совершаются ли они силами или сотрудниками сил государственной безопасности, или негосударственными субъектами. Он также призывает государство-участник обеспечивать оперативное и тщательное расследование всех сообщений о случаях преследования и злоупотреблений, а также привлечь к судебной ответственности обвиняемых в их совершении, и в случае установления их вины назначить им соответствующее наказание. Комитет предлагает государству-участнику представить в своем следующем периодическом докладе подробную информацию о достигнутом прогрессе в предотвращении преследований и злоупотреблений и наказании за них.

32.Комитет с серьезной обеспокоенностью отмечает, что материнская смертность в государстве-участнике остается на прежнем уровне и что государство-участник отстает в деле достижения своего показателя по целям развития Декларации тысячелетия на 2015 год и что темпы ввода медицинских учреждений остаются низкими, 22% в 2005 году, из-за препятствий, включая плату, нехватку акушерок и то обстоятельство, что большинство медицинских учреждений не работают круглосуточно без выходных. Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает рост показателей абортов и то, что небезопасные аборты представляют собой один из главных факторов материнской смертности. Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что смертность новорожденных по‑прежнему высока, несмотря на успехи, достигнутые государством-участником в решении проблемы младенческой смертности и смертности детей в возрасте до пяти лет (статья 12).

Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить и контролировать проведение политики перераспределения и ротации министерства здравоохранения в целях обеспечения того, чтобы акушерки имелись во всех центрах медицинского обслуживания в масштабах страны, и предоставить для них условия для размещения и проживания. Комитет также рекомендует государству-участнику создать материнские "дома ожидания" в удаленных районах, обеспечивать общинный уход за матерями и новорожденными и создать систему подготовки акушерок на рабочем месте. Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику повысить уровень обучения и обслуживания для полного осуществления закона об абортах.

33.Комитет глубоко обеспокоен тем, что из-за многих лет потрясений и насилия в государстве-участнике проблемы психического здоровья приобрели большие масштабы и что не обеспечивается лечение лиц, страдающих от душевных расстройств. Комитет с тревогой отмечает, что отсутствие психиатрической помощи часто приводит к тому, что пациенты помещаются в тюрьмы, центры принудительного лечения от наркомании или центры социальной реабилитации, которые не предоставляют достаточных психиатрических или социальных услуг и где имели место случаи злоупотреблений и где лица, которым следовало бы оказывать психиатрическую помощь, привлекаются к ответственности и приговариваются к лишению свободы (статья 12).

Комитет настоятельно рекомендует государству-участнику рассмотреть вопрос о принятии закона о психиатрической помощи и принятии всестороннего стратегического плана психиатрической помощи, предусматривающего партнерство с НПО и заинтересованными сторонами частного сектора. Комитет также рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы лица с душевными расстройствами не помещались в тюрьмы.

34.Комитет с обеспокоенностью отмечает, что начальное образование не является в государстве-участнике обязательным, хотя за последние несколько лет происходил рост охвата начальным образованием и его расширение на большинство районов страны. Комитет отмечает, что начальное образование по‑прежнему является проблемой для ряда этнических меньшинств на севере и востоке страны, где эти группы говорят на 20 языках меньшинств как родном языке, в то время как в учебной программе формального образования в качестве языка обучения используется только кхмерский язык. Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что коренные общины могут утратить свою культуру и язык в результате отсутствия образования и информации на своем языке (статьи 13, 14 и 15).

Комитет рекомендует, чтобы государство-участник расширило охват закона об образовании для обеспечения права на образования для всех камбоджийских детей, первый язык которых - не кхмерский .

35.Комитет с обеспокоенность отмечает, что, хотя в последние годы произошел рост окладов и пособий для учителей, они все же получают более низкие оклады, чем обычные государственные служащие или работники. Комитет обеспокоен тем, что низкий уровень оплаты означает, что большинство учителей вынуждены заниматься другой хозяйственной деятельностью, например, иметь вторую работу, что приводит к частому отсутствию в классах, что отрицательно влияет на качество обучения и преподавания. Комитет с обеспокоенностью отмечает, что низкие оклады считаются одной из причин продолжающегося сбора неофициальных выплат во многих школах (статьи 13, 14 и 15).

Комитет рекомендует государству-участнику, чтобы в ходе реформы государственной службы особое внимание уделялось повышению окладов и льгот для учителей в увязке с уточнением роли , прав и обязанностей учителей.

36. Комитет просит государство-участник представить в своем следующем периодическом докладе подробную информацию о воздействии двусторонних и многосторонних договоров о торговле и инвестициях на осуществление положений Пакта различными секторами как городских, так и сельских общин в масштабах всей страны (статья 2.1).

37. Комитет просит государство-участник представить в своем следующем периодическом докладе разукрупненные данные, собираемые на ежегодной основе, о различных положениях Пакта в качестве инструмента оценки постепенной реализации экономических, социальных и культурных прав (статья 2.1).

38. Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечит выделение максимальных имеющихся ресурсов для защиты и осуществления экономических, социальных и культурных прав, прежде всего наиболее уязвимых и маргинализованных лиц и групп. Комитет призывает государство-участник повысить прозрачность и подотчетность для повышения эффективности осуществления программ развития, финансируемых международными донорами, в частности в отношении судебных и институциональных реформ и улучшения жизни людей, живущих в бедности. В этой связи Комитет обращает внимание государства-участника на его замечание общего порядка № 3 о характере обязательств государств-участников (Е/1991/23) и его заявление "Оценка обязательства по принятию мер "в максимальных пределах имеющихся ресурсов", предусмотренного Факультативным протоколом к Пакту" (E/C.12/2007/1) (статья 2.1).

39. Комитет просит государство-участник представить в своем следующем периодическом докладе подробную информацию, включая статистику, разгруппированную по полу и по распределению между сельскими и городскими районами, о масштабах неформального сектора, а также о политике и мерах защиты государства-участника, если таковые имеются, учитывающих этот сектор (статья 6).

40. Комитет настоятельно призывает государство-участник расширить охват социальных страховочных сетей на основе развития целенаправленных мер по улучшению ситуации находящихся в неблагоприятном положении и маргинализованных лиц и групп, в частности бездомных в городских центрах, жертв торговли людьми, детей, живущих на улицах или находящихся в конфликте с законом, а также бедных людей и домохозяйства. Комитет далее призывает государство-участник рассмотреть вопрос о создании всеобщей программы социальной помощи, призванной гарантировать пользование правом на социальное обеспечение для каждого в государстве-участнике (статьи 9, 10 и 11).

41. Комитет просит государство-участник представить в своем следующем периодическом докладе подробную информацию, касающуюся положения беспризорных детей в городских и сельских общинах и меры, если такие имеются, по предоставлению для них защиты и содействия (статья 10).

42. Комитет просит государство-участник представить в своем следующем периодическом докладе подробную информацию о масштабах бездомности на территории страны и осуществляемых мерах и программах воздействия, а также об их итогах (статья 11).

43. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить надлежащее выделение бюджетных ассигнований для всех уровней образования, прежде всего базового образования и прозрачность системы выделения и расходования для осуществления права на образование. Комитет также рекомендует государству-участнику расширить программы неформального образования, в частности для не посещающих школу девочек (статья 13).

44. Комитет призывает государство-участник рассмотреть возможность подписания и ратификации Факультативного протокола к Международному пакту об экономических, социальных и культурных правах.

45. Комитет также призывает государство-участник рассмотреть вопрос о ратификации Конвенций МОТ № 81 (1947 года) об инспекции труда в промышленности и торговли и № 102 (1952 года) о минимальных нормах социального обеспечения.

46. Комитет просит государство-участник обеспечить широкое распространение настоящих заключительных замечаний среди всех слоев общества, а также информировать Комитет в своем следующем периодическом докладе о всех шагах, предпринятых с целью их осуществления.

47. Комитет рекомендует государству-участнику обращаться за помощью к страновому отделению УВКПЧ в Камбоджи в отношении осуществления этих заключительных замечаний, а также подготовке своего следующего периодического доклада. Он также рекомендует государству-участнику продолжать практику привлечения неправительственных организаций и других представителей гражданского общества к процессу обсуждения на национальном уровне до представления своего следующего периодического доклада.

48. Комитет предлагает государству-участнику представить общий базовый доклад в соответствии с согласованными руководящими принципами 2006 года в отношении докладов, представляемых договорным наблюдательным органам в области прав человека (HRI/GEN/2/Rev.5).

49. Комитет просит государство-участник представить свой объединенный второй-пятый периодические доклады в соответствии с руководящими принципами Комитета в отношении представления докладов по конкретным договорам (E/C.12/2008/2) к 30 июня 2012 года.

-----