Организация Объединенных Наций

E/C.12/SWE/CO/6

Экономический и Социальный Совет

Distr.:

14 July 2016

Russian

Original:

Комитет по экономическим, социальным и культурным правам

Заключительные замечания по шестому периодическому докладу Швеции *

1.Комитет по экономическим, социальным и культурным правам рассмотрел шестой периодический доклад Швеции об осуществлении Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах (E/C.12/SWE/6) на своих 24-м и 25-м заседаниях (см. E/C.12/2016/SR.24 и 25), состоявшихся 7 и 8 июня 2016 года, и на своем 49-м заседании, состоявшемся 24 июня 2016 года, принял следующие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует своевременное представление шестого периодического доклада государства-участника, а также представление письменных ответов на перечень вопросов (E/C.12/SWE/Q/6/Add.1). Комитет также ценит конструктивный и откровенный диалог, который он имел с высокопоставленной и многопрофильной делегацией государства-участника. Кроме того, Комитет признает дополнительную информацию, приведенную в письменном виде.

B.Позитивные аспекты

3.Комитет приветствует принятые законодательные, институциональные и директивные меры с целью поощрения экономических, социальных и культурных прав в государстве-участнике, включая:

a)поправку к конституционному праву («Акт о форме правления»), которая устанавливает, что саами представляют собой «народ», – в 2011 году;

b)принятие нового Закона о пациентах, который укрепляет положение пациентов и их права делать свой собственный выбор, – в 2015 году;

с)назначение национального координатора с целью улучшить положение молодых людей, выпавших из сферы образования, занятости или профессиональной подготовки, – в 2015 году;

d)принятие и осуществление стратегии по интеграции рома на 2012–2032 годы;

е)разработку новой национальной стратегии касательно насилия в отношении женщин.

4.Комитет также ценит, что государство-участник выделило в 2015 году 1,4% своего валового национального дохода на официальную помощь в целях развития.

С.Основные вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

Отечественное применение Пакта

5.Комитет отмечает предоставленную делегацией государства-участника информацию о наличии внутреннего диалога об инкорпорации Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах в отечественное право. Однако Комитет по-прежнему испытывает озабоченность по поводу хронологии этого процесса и по поводу того, что в настоящее время несколько прав по Пакту все еще не инкорпорированы в отечественное законодательство, вследствие чего они не могут отстаиваться в отечественных судах.

6. Комитет подтверждает свою предыдущую рекомендацию (см. E/C.12/ SWE/CO/5, пункт 13) государству-участнику принять необходимые закон о дательные меры по инкорпорации Пакта в свое отечественное законод а тельство и тем самым облегчить применение прав по Пакту в отечестве н ных судах. Комитет также рекомендует государству-участнику повышать осведомленность о содержании прав по Пакту и о возможности их с у дебной защиты, в особенности среди судей, адвокатов и правоохранительных с о трудников и среди правообладателей. Комитет привлекает внимание гос у дарства-участника к своему замечанию общего порядка № 9 (1998) относ и тельно внутреннего применения Пакта .

Делегирование обязанностей

7.Комитет отмечает информацию о разделении обязанностей в государстве-участнике между национальными, областными и муниципальными властями. Вместе с тем Комитет испытывает озабоченность по поводу ограниченной осведомленности местных органов власти об их обязанностях в отношении реализации прав по Пакту.

8. Комитет напоминает государству-участнику, что его правительство несет ответственность за осуществление Пакта на всех уровнях, и в том числе на окружном и муниципальном уровнях. И поэтому Комитет рек о мендует государству-участнику обеспечить, чтобы все публичные ведо м ства, и в том числе местные органы власти, были в полной мере осведо м лены о своих обязанностях по Пакту, и с этой целью побуждает госуда р ство-участник выпускать и распространять необходимую информацию и наставления для местных органов власти. Комитет ссылается на свое з а мечание общего порядка № 3 (1990) о природе обязательств государств-участников .

Национальное правозащитное учреждение

9.Комитет, с признательностью отмечая обязательства, принятые государством-участником в отношении учреждения национального правозащитного учреждения в соответствии с принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы), по-прежнему испытывает озабоченность в связи с тем, что существующие органы по вопросам равенства уполномочены охватывать только конкретные сферы, и в связи с тем, что Омбудсмен по вопросам равенства располагает ограниченным мандатом и независимостью и тем самым лишь отчасти удовлетворяет вышеупомянутым принципам и поэтому аккредитован со статусом «B».

10. Комитет рекомендует, чтобы государство-участник ускорило процесс учреждения независимого правозащитного учреждения в полном соотве т ствии с Парижскими принципами и чтобы государство-участник обеспеч и ло должное внимание экономическим, социальным и культурным правам в мандате учреждения и чтобы учреждение имело необходимые людские и технические ресурсы для выполнения своего мандата. Комитет также р е комендует государству-участнику обеспечить, чтобы существующие орг а ны по вопросам равенства, и в том числе Омбудсмен по вопросам раве н ства, охватывали все сферы, имеющие отношение к экономическим, соц и альным и культурным правам, и чтобы Омбудсмен по вопросам равенства полностью сообразовывался с Парижскими принципами .

Инвестиции шведских национальных пенсионных фондов

11.Комитет испытывает озабоченность в связи с отсутствием систематического контроля со стороны государства-участника над инвестициями, производимыми за рубежом предприятиями, домицилированными под его юрисдик-цией, и в том числе шведскими национальными пенсионными фондами, что ослабляет способность государства-участника предотвращать негативные издержки таких инвестиций для пользования экономическими, социальными и культурными правами со стороны местного населения. Отмечая информацию о существовании в рамках шведских национальных пенсионных фондов Этического совета и неуклонный диалог между фондами и компаниями, в том числе по этическим и экологическим проблемам, Комитет по-прежнему испытывает озабоченность по поводу степени эффективности существующих мониторинговых и коррективных механизмов (статья 2).

12. Комитет рекомендует государству-участнику в полной мере ос у ществлять свои регулятивные полномочия и усилить надзор над инвест и ционными решениями шведских национальных пенсионных фондов и др у гих инвесторов, действующих за рубежом, с целью обеспечить, чтобы такие решения уважали и защищали права человека. Он также рекомендует го с ударству-участнику обеспечить, чтобы шведские национальные пенсио н ные фонды и другие инвесторы, домицилированные в государстве- участ - нике :

а) до принятия инвестиционных решений предпринимали сист е матич е скую и независимую оценку правозащитных издержек;

b) налаживали эффективные мониторинговые механизмы с целью регулярной оценки правозащитных издержек таких проектов и, когда тр е буется, принимали коррективные меры;

c) гарантировали доступность механизмов обжалования в случае наруш ений экономических, социальных и культурных прав за счет инв е стиционных проектов .

Земельные права саами

13.Комитет испытывает озабоченность в связи с тем, что саамский народ все еще сталкивается с препонами к полноценному пользованию своими исконными правами как коренной народ, которые включают доступ к их родовым землям и сохранение их традиционных укладов жизни. Эта ситуация усугубляется ростом добывающих и застроечных работ, осуществляемых в пределах или вблизи саамских земель (статьи 1 и 2).

14. Комитет рекомендует государству-участнику удвоить свои усилия по разрешению остающихся споров в связи с саамскими землями. В частн о сти, Комитет рекомендует государству-участнику :

a) обеспечить, чтобы все саами, и в том числе неоленеводческие, пользовались равным доступом к воде и земле, и с этой целью внести нео б ходимые законодательные изменения во избежание ненужных разгранич е ний среди саамского народа в таком доступе;

b) пересмотреть свою позицию относительно бремени доказател ь ства в судебных делах, касающихся саамских земельных прав, с тем чтобы помочь саами в предоставлении необходимых доказательств и тем самым укрепить их способность эффективно истребовать свои права, и обязаться и далее облегчать доступ саами к юридической помощи;

c) обеспечить и по закону и на практике реализацию необходимых усилий, дабы заручаться свободным, предварительным и компетентным согласием саамского народа на решения, которые их затрагивают, и пред о ставлять юридическую помощь в этом отношении;

d) пересмотреть соответствующее законодательство, директивы и практику, регулирующие деятельность, которая может сказываться на правах и интересах саамского народа, включая застроечные проекты и операции добывающих производств, и в особенности Закон о минеральных ресурсах, стратегию по минеральным ресурсам и Экологический кодекс;

e) ускорить переговоры в русле принятия североевропейской конвенции о народе саами и в случае дальнейших задержек принять нео б ходимые правовые решения на отечественном уровне;

f) подумать о ратификации Конвенции (№ 169) 1989 года о коре н ных народ ах и народах, ведущих племенной образ жизни .

Саамский парламент

15.Комитет, приветствуя усилия государства-участника по увеличению ресурсов, выделяемых саамскому парламенту, по-прежнему испытывает озабоченность в связи с ограниченными полномочиями саамского парламента, особенно по вопросам, касающимся земельных прав.

16. Комитет рекомендует государству-участнику и впредь наращивать ресурсы, выделяемые саамскому парламенту, которые необходимы для т о го, чтобы он мог эффективно играть свою роль. Комитет также рекоменд у ет государству-участнику принять последующие меры в связи с проголос о ванным саамским парламентом в 2014 году решением об учреждении К о миссии по установлению истины относительно обращения с саамским народом на протяжении всей истории Швеции .

Антидискриминационное законодательство

17.Комитет испытывает озабоченность в связи с тем, что Закон о дискриминации (2008 года) содержит закрытый перечень запрещенных оснований для дискриминации, и в этот перечень не включены социальный статус и политические убеждения (статья 2, пункт 2).

18. Комитет побуждает государство-участник пересмотреть Закон о ди с криминации, с тем чтобы привести его в соответствие с пунктом 2 статьи 2 Пакта. Комитет также рекомендует государству-участнику включить в п е речень запрещенных оснований для дискриминации социальный статус и политические убеждения. Комитет ссылается на свое замечание общего п о рядка № 20 (2009) о недискриминации в области экономических, социал ь ных и культурных прав .

Дискриминация в отношении рома и других уязвимых групп

19.Комитет испытывает озабоченность в связи с хронической дискриминацией в обществе по отношению к рома, несмотря на принимаемые многочисленные меры по ее преодолению, включая долгосрочную стратегию по интеграции рома и другие проекты. Комитет испытывает также озабоченность в связи с тем, что уязвимые иностранцы, включая граждан других стран Европейского союза, и в особенности рома, сталкиваются в государстве-участнике с серьезными препятствиями в доступе к базовым социальным услугам и пособиям по социальной помощи (статья 2, пункт 2).

20. Комитет рекомендует государству-участнику наращивать усилия по упрочению фактического пользования правами по Пакту со стороны рома в русле признания им выводов правительственной « Белой книги » 2014 г о да о злоупотреблениях и нарушениях в связи с правами человека рома. К о митет также напоминает, что права по Пакту сопряжены со стержневыми обязательствами безотлагательного характера, и государство-участник должно выполнять эти стержневые обязательства, обеспечивая уважение, защиту и реализацию минимальных базовых параметров в отношении прав на жилье, здравоохранение, социальное обеспечение и образование. С  этой целью Комитет рекомендует государству-участнику принять меры, дабы облегчить доступ к основным услугам уязвимым иностранцам, включая граждан других стран Европейского союза, и в частности выхо д цев из рома .

Дискриминация этнических и религиозных меньшинств

21.Комитет испытывает озабоченность в связи с тем, что во многих областях, охватываемых Пактом, в государстве-участнике сталкиваются с дискриминацией лица африканского происхождения и мусульмане. Кроме того, Комитет испытывает озабоченность в связи с тем, что адресные меры по улаживанию этой ситуации, носят неадекватный характер. Комитет также испытывает озабоченность в связи с распространением ненавистнических высказываний и насилия в отношении лиц, принадлежащих к этим группам (статья 2, пункт 2).

22. Комитет рекомендует государству-участнику изучить коренные пр и чины, которые привели к давнишней дискриминации в отношении лиц африканского происхождения и мусульман, и на основе своих выводов ра з работать в консультации с соответствующими общинами программы и д и рективы по борьбе с этническими и религиозными предрассудками и ди с пропорциями в доступе к здравоохранению, образованию, жилью и труду. Комитет также рекомендует государству-участнику принимать в расчет рекомендации, выдвинутые в 2015 году Рабочей группой экспертов по пр о блеме лиц африканского происхождения, и ускорить принятие и произв о дить эффективную реализацию Национального плана по борьбе с раси з мом и преступлениями на почве ненависти .

Безработица

23.Комитет испытывает озабоченность в связи с тем, что, несмотря на принимаемые государством-участником многочисленные меры, безработица все еще диспропорционально затрагивает инвалидов, молодежь, рома и выходцев из этнических меньшинств (статья 6).

24. Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить эффекти в ное осуществление существующих мер, таких как включенные в бюдже т ный законопроект на 2016 год инициативы с прицелом на помощь инвал и дам в получении работы и назначение национального координатора с ц е лью улучшить положение молодых людей, выпавших из сферы образов а ния, занятости или профессиональной подготовки. Он также призывает государство-участник подумать о принятии других адресных мер с целью уменьшить уязвимость членов всех вышеупомянутых групп по отношению к безработице, включая введение временных специальных мер и укрепл е ние финансовых стимулов для работодателей, таких как налоговые льг о ты .

Занятость женщин

25.Комитет испытывает озабоченность в связи с тем, что, несмотря на достигнутый прогресс в сфере занятости женщин, в государстве-участнике сохраняется гендерный разрыв в оплате труда, в частности в связи с тем, что женщины сосредоточены на низкооплачиваемых работах и по-прежнему перепредставлены в схемах работы на основе неполного рабочего дня (статьи 3 и 7).

26. Комитет рекомендует государству-участнику оперативно внедрить, как указывалось в ходе диалога, ежегодные обследования заработной пл а ты, принять эффективные меры, включая принятие временных специал ь ных мер, с тем чтобы достичь реального равенства между мужчинами и женщинами в плане доступности и выбора работы и в плане пользования справедливыми и благоприятными условиями труда, и продолжать свои усилия в русле более равномерного распределения семейных обязанностей между мужчинами и женщинами .

Справедливые и благоприятные условия труда

27.Приветствуя рост бюджета применительно к Шведскому управлению по условиям труда и разработку новой стратегии по рабочей среде, Комитет испытывает озабоченность в связи со вспышкой профессиональных заболеваний и стрессовых расстройств и в связи с уменьшение контингента трудовых инспекторов. Комитет ценит полученную информацию о том, что по Закону о дискриминации криминализованы сексуальные домогательства, но по-прежнему испытывает озабоченность в связи с отсутствием информации о преследованиях и осуждениях исполнителей (статья 7).

28. Комитет рекомендует государству-участнику наращивать усилия по преодолению вспышки профессиональных заболеваний и стрессовых ра с стройств и с этой целью эффективно реализовывать стратегию по рабочей среде и увеличивать контингент трудовых инспекторов и выделяемые им ресурсы. Комитет также рекомендует государству-участнику эффективно расследовать, преследовать и наказывать индивидов за акты сексуального домогательства. Комитет ссылается на свое замечание общего поря д ка №  23 (2016) о праве на справедливые и благоприятные условия труда .

Социальное обеспечение

29.Комитет испытывает озабоченность в связи с урезаниями в ассигновании средств на персональные пособия инвалидам, что лишает таких людей необходимых услуг и помощи (статья 9).

30. Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть финанс о вые урезания и критерии правомочности на персональные пособия для инвалидов, чьи права должны превалировать над финансовыми соображ е ниями. С этой целью Комитет также рекомендует государству-участнику внести необходимые поправки в Социальный кодекс и в Закон о поддержке и обслуживании лиц с определенными функциональными недостатками. Комитет отсылает государство-участник к письму относительно мер жес т кой экономии, которое было направлен о Председателем Комитета в 2012  году всем государствам − участникам Пакта, и к своему замечанию общего порядка № 19 (2007) о праве на социальное обеспечение .

Беженцы и просители убежища

31.Приветствуя великодушие государства-участника в связи с приемом значительного контингента просителей убежища и мигрантов, а также принимаемые многочисленные меры по учету прав несопровождаемых детей, Комитет с озабоченностью отмечает вновь принятый в 2016 году Закон о просителях убежища и беженцах, который в некоторых отношениях содержит ограничительные элементы. Он испытывает особенную озабоченность в связи с тем, что новый закон ограничит право просителей убежища и беженцев на воссоединение семей. Комитет также испытывает озабоченность в связи с тем, что взрослые просители убежища получают ограниченный доступ к медико-санитарным услугам (статьи 2, 10 и 12).

32. Комитет рекомендует государству-участнику пересмотреть соотве т ствующий новый закон. Он настоятельно призывает государство-участник применять достаточно широкое определение « членов семьи » и « эконом и ческой зависимости » , дабы защитить воссоединение семей беженцев, пр о сителей убежища и бенефициаров субсидиарной защиты. Комитет также рекомендует государству-участнику предпринять шаги с целью обеспечить, чтобы все просители убежища имели доступ к адекватным медико-санитарным услугам, и напоминает государству-участнику, что медико-санитарные заведения, товары и услуги должны быть доступны для всех без дискриминации в русле статей 2 и 12 Пакта. Комитет привлекает вн и мание государства-участника к своему замечанию общего порядка № 14 (2000) о праве на наивысший достижимый уровень здоровья .

Вредные виды практики

33.Ценя внесенные в 2014 году законодательные поправки с прицелом на укрепление защиты от ранних и принудительных браков, Комитет, тем не менее, испытывает озабоченность в связи с отсутствием информации о судебных делах, касающихся ранних и принудительных браков, которые, как сообщалось, бытуют в государстве-участнике. Комитет также испытывает озабоченность в связи с тем, что по-прежнему распространены случаи насилия в отношении женщин и детей, и, несмотря на принимаемые многочисленные меры по преодолению этой проблемы, по-прежнему низки уровни подотчетности и преследований. Кроме того, Комитет испытывает озабоченность в связи с тем, что не было скорректировано определение изнасилования по Уголовному кодексу (статья 10).

34. Комитет рекомендует государству-участнику эффективно осущест в лять правоприменение соответствующих уголовных положений и обесп е чивать, чтобы все дела о насилии в отношении женщин и детей оперативно и тщательного расследовались, исполнители отдавались под суд, а жертвы имели доступ к эффективным средствам правовой защиты, компенсации и защитным механизмам. Комитет также рекомендует государству-участнику ускорить пересмотр определения изнасилования по Уголовному кодексу, с тем чтобы инкорпорировать в определение элемент согласия жертвы. К о митет далее рекомендует государству-участнику продолжать публичные кампании по повышению осведомленности обо всех формах насилия в о т ношении женщин и детей, и в том числе в отношении женщин – выходцев из этнических меньшинств, и предоставлять систематическую подготовку в этом отношении работникам судебной системы и правоохранительному персоналу .

Бедность

35.Комитет испытывает озабоченность в связи с ростом контингента детей, живущих в государстве-участнике в условиях бедности, и в связи с тем, что бедностью особенно затронуты беженцы, просители убежища, рома и афрошведы (статья 11).

36. Комитет рекомендует государству-участнику наращивать усилия по преодолению бедности, в том числе за счет эффективного осуществления упоминавшихся в ходе диалога соответствующих директив и программ в области занятости и социальной защиты, уделяя особенное внимание кат е гориям, подверженным непрестанной бедности .

Право на жилье

37.Приветствуя увеличение объема ресурсов, выделяемых на жилье на основе правительственного законопроекта 2016 года, Комитет по-прежнему испытывает озабоченность в связи с нехваткой жилья в государстве-участнике, особенно в основных городах, в связи с ограниченностью доступа к посильной аренде и в связи с дефицитом социального жилья, что генерирует бездомность. Комитет также испытывает озабоченность в связи с сохранением фактической жилищной сегрегации, что особенно затрагивает афрошведов, мусульман и рома (статья 11).

38. Напоминая свое замечание общего порядка № 4 (1991) о праве на д о статочное жилище, Комитет рекомендует государству-участнику наращ и вать усилия по преодолению нехватки жилья. Среди прочих мер Комитет рекомендует государству-участнику :

а) расширить наличие посильных арендных помещений и под у мать о выделении ресурсов на социальное жилье, с тем чтобы удовлетв о рять спрос, особенно со стороны тех, кто больше всего нуждается;

b) включить в следующий периодический доклад по Пакту стат и стическую информацию о масштабах бездомности в разбивке по возрасту, полу, городскому/сельскому населению и этническим группам и о прин я тых мерах по преодолению бездомности и о достигнутых результатах в этом отношении;

c) принять адресные меры с целью положить конец фактической жилищной сегрегации, затрагивающей, в особенности, афрошведов , м у сульм ан и рома .

Принудительные выселения

39.Комитет испытывает озабоченность в связи с ростом случаев принудительных выселений, которые затрагивают рома, проживающих в неформальных поселениях. Комитет также испытывает озабоченность в связи с предлагаемой законодательной поправкой о процедурах выселения, что, как сообщается, еще больше ослабит уязвимое положение тех, кто подлежат выселению, и ускорит процесс выселения из неформальных поселений (статья 11).

40. Комитет рекомендует государству-участнику устранять коренные причины, ведущие к уязвимости рома по отношению к принудительным выселениям. Ему следует среди прочего облегчать доступ рома к достато ч ному жилью и предпринимать эффективные шаги по устранению дискр и минационных препятствий к такому доступу, что могло бы и предотвр а щать расширение неформальных поселений. Комитет рекомендует гос у дарству-участнику обеспечить, чтобы правовая структура, регулирующая принудительные выселения, устанавливала подобающие процедуры, кот о рых следует придерживаться до выселения, с учетом замечания общего п о рядка № 7 (1997) Комитета о принудительных выселениях. Комитет , в ос о бенности, рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы принуд и тельное выселение рассматривалось только как крайнее средство и чт о бы во всех таких случаях затронутым индивидам предоставлялись долгосро ч ные жилищные решения .

Употребление наркотиков

41.Комитет приветствует государство-участник в связи с введением в отношении наркоманов стратегий по уменьшению вреда. Вместе с тем Комитет испытывает озабоченность в связи с ограниченным доступом заключенных к заместительной опиоидной терапии, в связи с распространенностью гепатита C среди потребителей инъекционных наркотиков и в связи с ростом показателей смертности от передозировки (статья 12).

42. Комитет призывает государство-участник интенсифицировать ус и лия по предупреждению наркомании, и в том числе за счет просветител ь ских и информационно-разъяснительных программ, и по расширению предоставления заместительной терапии, в частности, в тюрьмах. Комитет также побуждает государство-участник и впредь расширять программы обмена игл. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику ш и роко распространять Руководящие принципы 2015 года по предупрежд е нию гепатита C и принять меры с целью обеспечить, чтобы потребители инъекционных наркотиков проходили тестирование на гепатит C и пол у чали необходимое лечение на основе общих принципов, применимых к т е рапии этого заболевания. Наконец, Комитет рекомендует государству-участнику укреплять свои программы по профилактике передозировки .

Психическое здоровье

43.Комитет испытывает озабоченность в связи с недостаточным использованием в государстве-участнике альтернативных методов лечения лиц, страдающих психосоциальными расстройствами, и в связи с распространенностью обязательной госпитализации таких лиц в психиатрические учреждения. Комитет также испытывает озабоченность в связи с тем, что эти лица имеют ограниченную возможность для обжалования решений об обязательной госпитализации. Кроме того, Комитет испытывает озабоченность в связи с использованием принудительного лечения в отношении лиц, и особенно женщин, в ходе принудительного попечения (статья 12).

44. Комитет рекомендует государству-участнику :

а) принять меры по предоставлению альтернативных форм пс и хиатрического медико-санитарного лечения, и в особенности амбулаторн о го;

b) гарантировать полное уважение прав человека пациентов в психиатрических заведениях, и в том числе за счет независимого и эффе к тивного мониторинга процедур лечения и за счет эффективного судебного надзора над предписаниями о помещении в психиатрическое заведение;

с) обеспечить, чтобы лечебные процедуры предоставлялись на основе свободного и информированного согласия, если только иного не требуют исключительные обстоятельства, принимая в расчет свод метод и ческих рекомендаций Всемирной организации здравоохранения 2003 года относ и тельно психического здоровья, законодательства и прав человека .

Языки меньшинств и коренных народов

45.Комитет испытывает озабоченность в связи с имеющимися у детей из числа коренных народов и детей, принадлежащих к меньшинствам, ограниченными образовательными возможностями для достижения мастерства во владении своим родным языком. Комитет испытывает также озабоченность в связи с нехваткой преподавателей языков коренных народов и меньшинств (статьи 13 и 14).

46. Комитет рекомендует государству-участнику предпринять незаме д лительные шаги по предоставлению детям из числа коренных народов и детям, принадлежащим к меньшинствам, образовательных возможностей, которые позволяли бы им развивать навыки владения своим родным яз ы ком. Комитет также рекомендует государству-участнику расширять доступ к двуязычному образованию в районах, населенных коренными народами и группами меньшинств, и расширять контингент преподавателей языков саами и меньшинств, в том числе за счет существенного увеличения ресу р сов на подготовку учителей на языках национальных меньшинств .

Культурные права

47.Комитет испытывает сожаление в связи с отсутствием информации о праве на пользование результатами научного прогресса и их практического применения (статья 15).

48. Комитет просит государство-участник включить в свой следующий периодический доклад информацию о принимаемых мерах с целью обесп е чить права каждого на пользование результатами научного прогресса и их практического применения в соответствии с пунктом 1 b) статьи 15 Пакта .

D.Другие рекомендации

49. Комитет побуждает государство-участник ратифицировать Факул ь тативный протокол к Международному пакту об экономических, социал ь ных и культурных правах .

50. Комитет рекомендует государству-участнику подумать о ратифик а ции Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей .

51. Комитет рекомендует государству-участнику предпринять шаги с ц е лью поступательной разработки и применения соответствующих показат е лей реализации экономических, социальных и культурных прав, с тем чт о бы облегчить оценку прогресса, достигнутого государством-участником в соблюдении своих обязательств по Пакту применительно к различным слоям населения. В этом контексте Комитет отсылает государство-участник среди прочего к концептуальной и методологической структуре по правозащитным показателям, разработанным Управлением Верховного комиссара Организации Объединенны х Наций по правам человека (см.  HRI/MC/2008/3) .

52. Комитет просит государство-участник широко распространить настоящие заключительные замечания среди всех слоев общества на нац и ональном, провинциальном и территориальном уровнях, и в частности среди парламентариев, публичных должностных лиц и судебных ведомств, и информировать Комитет в своем следующем периодическом докладе о предпринятых шагах по их осуществлению. Комитет также побуждает го с ударство-участник на протяжении всего отчетного процесса по Пакту, включая подготовку следующего периодического доклада и осуществление настоящих заключительных замечаний, продолжать свое взаимодействие с неправительственными организациями и другими членами гражданского общества .

53. Комитет просит государство-участник представить свой седьмой п е риодический доклад, который должен быть подготовлен в соответствии с руководящими принципами составления докладов, принятыми Комитетом в 2008 году (E/C.12/2008/2), к 30 июня 2021 года. Он также приглашает го с ударство-участник по мере необходимости и в соответствии с согласова н ными руководящими принципами представления докладов по междун а родным договорам о правах человека (HRI/GEN/2/Rev.6, глава I) обновлять свой общий базовый документ .