Организация Объединенных Наций

E/C.12/NZL/CO/3

Экономический и Социальный Совет

Distr.:

31 May 2012

Russian

Original:

Комитет по экономическим, социальным и культурным правам

Сорок восьмая сессия

30 апреля − 18 мая 2012 года

Рассмотрение докладов, представленных государствами-участниками в соответствиисо статьями 16 и 17 Пакта

Заключительные замечания Комитета по экономическим, социальным и культурным правам

Новая Зеландия

1.Комитет по экономическим, социальным и культурным правам рассмотрел третий периодический доклад Новой Зеландии об осуществлении Международного пакта об экономических, социальных и культурных правах (E/C.12/NZL/3) на своих 9, 10 и 11-м заседаниях, состоявшихся 4 и 7 мая 2012 года, и на своем 28-м заседании 18 мая 2012 года принял следующие заключительные замечания.

A.Введение

2.Комитет приветствует представление третьего периодического доклада Новой Зеландии, который отличается самокритичностью и в котором содержится описание мер, принятых для выполнения рекомендаций, сделанных Комитетом в его предыдущих заключительных замечаниях. Комитет также с удовлетворением отмечает письменные ответы на перечень вопросов (E/C.12/NZL/ Q/3/Add.1). Комитет высоко оценивает качество информации, содержащейся в обоих документах.

3.Комитет с удовлетворением отмечает откровенное, позитивное и конструктивное сотрудничество делегации государства-участника с Комитетом.

B.Позитивные аспекты

4.Комитет приветствует ратификацию государством-участником Факультативного протокола к Конвенции против пыток 14 марта 2008 года, Конвенции о правах инвалидов 25 сентября 2008 года и Факультативный протокол к Конвенции о правах ребенка по вопросу о торговле детьми, детской проституции и детской порнографии 20 сентября 2011 года. Комитет также приветствует утверждение государством-участником Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов.

5.Комитет приветствует ряд мер, принятых государством-участником для содействия реализации экономических, социальных и культурных прав, отметив, в частности:

а)признание языка жестов в качестве официального языка;

b)права в отношении беженцев и лиц, ищущих убежища, закрепленные в соответствии с Законом об иммиграции 2009 года;

с)разработку и внедрение новых учебных планов, которые в большей степени отвечают интересам разнородного контингента учащихся государства-участника;

d)в области защиты семьи − принятие Закона 2004 года о гражданских браках, Закона 2005 года о супружеских отношениях (ссылки на прецедент) и распространение режима собственности супругов на лиц, состоящих в гражданских браках; введение оплачиваемого отпуска по уходу за ребенком; и принятие в 2007 году Закона о внесении поправки в Закон о преступлениях (замененный раздел 59), запрещающего телесные наказания со стороны родителей.

6.Комитет отмечает некоторые практические достижения в реализации экономических, социальных и культурных прав, в частности существенное улучшение степени вакцинации среди маори, незначительную долю пожилых людей, находящихся в затруднительном положении, и заметное снижение уровня безработицы в течение отчетного периода.

7.Комитет с удовлетворением отмечает политику государства-участника, направленную на то, чтобы проблематика прав человека занимала достойное место в его программах сотрудничества в целях развития.

8.Комитет высоко оценивает работу, проделанную Комиссией по правам человека Новой Зеландии. Кроме того, Комитет с удовлетворением отмечает, что государство-участник постоянно расширяет полномочия Комиссии по правам человека в ответ на растущие потребности.

C. Основные вопросы, вызывающие озабоченность, и рекомендации

9.Ввиду дуалистического характера государства-участника Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на существующее законодательство, предусматривающее некоторые элементы экономических, социальных и культурных прав, положения Пакта не были полностью включены в национальную правовую систему (статья 2, пункт 1).

Комитет настоятельно призывает государство-участник принять необх о димые меры, в контексте продолжающегося процесса пересмотра Конст и туции, для полно го осуществления положений Пакта в рамках национал ь ной правовой системы. Комитет также призывает государство-участника обеспечить, чтобы компенсации за нарушение закрепленных в Пакте прав можно было добиваться с помощью различных механизмов правовой з а щиты . Комитет просит государство-участник представить в своем следу ю щем периодическом докладе информацию о судебных делах, где на полож е ния Пакта не только ссылались, но и было обеспечено их применение .

10.Комитет обеспокоен тем, что экономические, социальные и культурные права не признаются в Билле о правах, принятом государством-участником в 1990 году. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что законодательные и политические процессы принятия решений не предусматривают проведение экспертизы совместимости проектов законов, нормативов и политики с правами, закрепленными в Пакте (статья 2, пункт 1).

Комитет настоятельно призывает государство-участник включить экон о мические, социальные и культурные права в Билль о правах от 1990 года. Комитет также призывает государство-участник принять меры к тому, чтобы компетентные органы проводили экспертизу проектов законов, нормативов и политики в целях обеспечения их совместимости с полож е ниями Пакта. Комитет рекомендует государству-участнику приложить д о полнительные усилия для повышения осведомленности об экономических, социальных и культурных правах среди парламентариев и политиков.

11.Комитет обеспокоен тем, что государство-участник не обеспечивает достаточную защиту неотъемлемых прав коренных народов на свои земли, территории, водоемы и морские районы, а также другие ресурсы, о чем свидетельствует тот факт, что право маори на свободное, предварительное и осознанное согласие на использование и эксплуатацию этих ресурсов соблюдалось не всегда (статья 1, пункт 2, и статья 15).

Комитет призывает государство-участник обеспечить, чтобы неотъемл е мые права маори на свои земли, территории, водоемы, морские районы и другие ресурсы, а также право на уважение свободного, предварительного и осознанного согласия маори на любые решения, затрагивающие их и с пользование, были закреплены в законодательстве государства-участника и должным образом соблюдались.

Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику принять все нео б ходимые меры для обеспечения права маори на возмещение ущерба в сл у чае нарушения этих прав, в том числе путем выполнения рекомендаций по итогам разбирательства, проведенного Трибуналом Вайтанги , и обесп е чить, чтобы маори получили надлежащую компенсацию и преимущества от использования своих ресурсов.

12.Комитет обеспокоен тем, что маори и пасифика по-прежнему находятся в невыгодном положении при осуществлении экономических, социальных и культурных прав, несмотря на меры, принятые государством-участником, и улучшения в области здравоохранения и образования (статья 2, пункт 2).

Комитет призывает государство-участник активизировать свои усилия, направленные на устранение неблагоприятных условий, с которыми ста л киваются маори и пасифика при осуществлении экономических, социал ь ных и культурных прав, путем решения проблемы ст руктурных факторов и обеспечения того, чтобы соответствующими мерами могли эффективно воспользоваться группы населения, находящиеся в наиболее неблагопр и ятном положении. Кроме того, Комитет рекомендует государству-участнику установить конкретные годовые целевые показатели в сфере обеспечения равенства и внимательно следить за их достижением. Комитет напоминает государству-участнику о своем замечании общего порядка № 20 (2009 год) о недискриминации экономических, соц и альных и культурных прав.

13.Комитет обеспокоен тем, что инвалиды по-прежнему находятся в неблагоприятном положении при осуществлении экономических, социальных и культурных прав, несмотря на многочисленные меры, принятые государством-участником. Комитет, в частности, выражает озабоченность в связи с недостаточностью мер законодательного или иного характера, направленных на содействие занятости инвалидов, а также трудностями, с которыми сталкиваются лица с ограниченными умственными возможностями в получении доступа к некоторым услугам здравоохранения (статья 2, пункт 2).

Комитет призывает государство-участник а) ввести стимулы и другие сп е циальные меры для содействия занятости инвалидов; b ) в явно выраже н ной форме квалифицировать отказ в разумном приспособлении как одну из форм дискриминации; с) обеспечить, чтобы его система первичной мед и цинской помощи была надлежащим образом адаптирована для оказания помощи людям с огр а ниченными умственными возможностями.

Комитет рекомендует государству-участнику собирать данные для набл ю дения за осуществлением экономических, социальных и культурных прав в отношении лиц с ограниченными возможностями и представить инфо р мацию и статистические данные по этому вопросу в следующем период и ческом докладе. Комитет также призывает государство-участник приня ть все надлежащие меры для обеспечения того, чтобы была учреждена пост о янная должность уполномоченного по вопросам инвалидности.

14.Комитет с озабоченностью отмечает горизонтальную и вертикальную профессиональную сегментацию по половому признаку в государстве-участнике, что является препятствием для устранения пробелов в оплате труда между мужчинами и женщинами. Комитет с особой обеспокоенностью отмечает, что разрыв в оплате труда является более значительным в государственном секторе. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что положения Закона 1972 года о равной оплате труда, запрещающие работодателю выплачивать разную заработную плату работникам с одинаковой или аналогичной квалификацией, не в полной мере отвечают требованиям статьи 7 Пакта. Кроме того, Комитет с озабоченностью отмечает, что действующие механизмы для контроля за дискриминацией в оплате труда и возмещения ущерба являются недостаточными (статьи 3 и 7).

Комитет рекомендует государству-участнику продолжать информировать мужчин и женщин о равенстве возможностей в профессиональной сфере с целью стимулировать их получать образование и проходить професси о нальную подготовку в иных областях, помимо считающихся традиционно мужскими или женскими , и принять конкретные меры для содействия улучшению положения женщин на рынке труда. Комитет также призывает государство-участник внести поправки в законодательство по вопросам равенства в сфере занятости , с тем чтобы реально обеспечить равное во з награждение за труд равной ценности и использовать для этого механизм объективной оценки труда. Кроме того, Комитет призывает государство-участник предпринять шаги в соответствии с четкими сроками для устр а нения гендерного разрыва в оплате труда в государственном секторе.

Комитет просит государство-участник представить в своем следующем п е риодическом докладе информацию об осуществлении планов действий, упомянутых в докладе государства-участника, а также о проведенной пер е оценке положения в сфере занятости и произведенных компенсационных выплатах.

15.Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что безработица все еще в диспропорциональной степени затрагивает молодежь (статья 6).

Комитет рекомендует государству-участнику включить в свою стратегию для повышения квалификации и занятости целевые меры по устранению препятствий для доступа молодых людей к трудоустройству. В этой связи Комитет напоминает государству-участнику о своем замечании общего п о рядка № 18 (2005 год) о праве на труд.

16.Комитет обеспокоен тем, что отсутствие указания на максимальное количество рабочих часов в Законе о гигиене и охране труда не отвечает требованиям статьи 7 Пакта о защите прав работников на отдых и разумное ограничение рабочего дня. Комитет также обеспокоен сообщениями о том, что в некоторых коллективных договорах не оговаривается продолжительность рабочего времени, что противоречит законодательству государства-участника (статья 7).

Комитет рекомендует государству-участнику ввести нормативное полож е ние о максимальном количестве рабочих часов. Комитет также призывает государство-участник оперативно расследовать все сообщения о наруш е ниях трудового законодател ь ства.

17.Комитет выражает озабоченность по поводу ретрогрессивного характера и возможного дискриминационного воздействия реформ системы социального обеспечения, в том числе тех, которые в настоящее время находятся на рассмотрении в парламенте, особенно в свете восстановления государства-участника от экономического спада (статья 9).

Комитет настоятельно призывает государство-участник выполнять свои обязательства по Пакту путем обеспечения того, чтобы в рамках реформ системы с о циального обеспечения, в том числе направленных на снижение долгосрочной зависимости от социальных пособий, была предусмотрена защита права на социальное обеспечение и достаточный жизненный ур о вень для находящихся в неблагоприятном положении и маргинализир о ванных лиц и групп. Комитет призывает государство-участник, в частн о сти, пересмотреть вводимые в настоящее время требования к испытанию при трудоустройстве, а также обеспечить, чтобы механизм управления д о ходами применялся на индивидуальной основе и с учетом необходимости. Комитет обращает внимание государства-участника на его з амечание о б щего порядка № 19 (2009 год) о праве на социальное обеспечение и его о т крытое письмо по экономическим, социальным и культурным правам, а также экономическому и финансовому кризису от 16 мая 2012 года.

18.Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на меры, принятые государством-участником, насилие в семье и сексуальное насилие по-прежнему являются проблемой, затрагивающей, в частности, женщин-маори (статья 10).

Комитет рекомендует государству усилить меры по борьбе с насилием в с е мье, а также в первоочередном порядке принять рамочную программу для осуществления рекомендаций целевой группы по борьбе с сексуальным насилием. К о митет просит государство-участник представить в следующем периодическом докладе информацию о достигнутых результатах, в том числе обновленные статистические данные о случаях насилия в семье и сексуального нас и лия.

19.Комитет с озабоченностью отмечает, что в школах государства-участника широко распространены насилие и издевательства (статья 10).

Комитет рекомендует государству-участнику а) проводить систематич е ский сбор данных о насилии и издевательствах в школах, b ) отслеживать воздействие инициатив в области психического здоровья и благополучия учащихся, которые были недавно предприняты в школах, на сокращение масштабов насилия и издевательств и с) оценить эффективность мер зак о нодательного или иного характера, направленных на борьбу с насилием и  издевательствами .

20.Комитет с озабоченностью отмечает нехватку детских дошкольных учреждений в государстве-участнике и сожалеет, что пособиями по уходу за детьми в рамках программы действий в интересах семьи, как сообщается, воспользовались в основном семьи со средним и высоким доходом (статьи 9 и 10).

Комитет призывает государство-участник принять конкретные меры по увеличению числа детских дошкольных учреждений и обеспечить, чтобы находящиеся в наиболее неблагоприятном положении и маргинализир о ванные группы также имели доступ к таким услугам.

21.Комитет отмечает вызванные недавними землетрясениями проблемы, с которыми сталкиваются пострадавшие лица при осуществлении закрепленных в Пакте прав, особенно своего права на жилище (статья 2, пункт 2, и статья 11).

Комитет рекомендует государству-участнику в ходе восстановительных р а бот применять правозащитный подход, уделив таким образом должное внимание проблеме наличия, доступности и адекватности жилья, в том числе для временного проживания. В этой связи Комитет напоминает гос у дарству-участнику о своем замечании общего порядка № 4 (1991 год) о праве на достаточное жилище. Кроме того, Комитет рекомендует госуда р ству-участнику воспользоваться возникшей возможностью и при провед е нии восстановительных работ применять проектные решения, обеспеч и вающие доступ инвалидов на равной основе к материальному окружению, оборудованию и услугам, предоставляемым нас е лению.

22.Комитет с озабоченностью отмечает большое количество очередников на получение социального жилья в государстве-участнике. Кроме того, он сожалеет о решении государства-участника ограничить право на получение социального жилья только "наиболее нуждающимися", что лишает многих людей их права на достаточное жилище (статья 11).

Комитет призывает государство-участник обеспечить, чтобы его законы и политика гарантировали право на достаточное жилище для всех, в том числе для всех нуждающихся в социальном жилье, и особенно тех, кто больше не имеет на него права. Комитет также призывает государство-участник принять надлежащие меры для решения проблемы большого числа очередников на получение социального жилья. Комитет также нап о минает государству-участнику о своем замечании общего порядка № 4 (1991 год) о праве на достато ч ное жилище.

23.Комитет с озабоченностью отмечает, что качество воды, поступающей из водопроводных сетей или незарегистрированных источников, не всегда гарантировано, несмотря на вступление в силу Закона 2007 года о внесении поправок в законодательство о здоровой питьевой воде (статьи 11 и 12).

Комитет рекомендует государству-участнику обеспечить, чтобы право на доступную и безопасную воду было гарантировано, в том числе в контексте приватизации систем водораспределения . Комитет также напоминает гос у дарству-участнику о своем замечании общего порядка № 15 (2002 год) о праве на воду.

24.Комитет сожалеет о том, что ему не была предоставлена информация о воздействии мер, принятых для преодоления трудностей, с которыми сталкиваются общины в сельских и отдаленных районах с точки зрения доступа к некоторым службам здравоохранения и к усовершенствованным канализационным системам (статья 12).

Комитет просит государство-участник представить в своем следующем п е риодическом докладе информацию о результатах мер, принятых для обе с печения доступа к полноценной системе медицинского обслуживания и усовершенствованной канализационной системе для общин в сельских и отдаленных районах. Комитет также напоминает государству-участнику о своем заявлении о праве на санитарию, принятом в 2010 году.

25.Комитет обеспокоен тем, что, несмотря на меры, такие как запрет на табачную рекламу, потребление табака остается широко распространенным явлением, особенно среди маори и пасифика (статья 12).

Комитет рекомендует государству-участнику активизировать меры по борьбе с потреблением табака, особенно среди маори и пасифика , и улу ч ш ить доступ к программам по борьбе с курени ем .

26. Комитет рекомендует, чтобы, выполняя рекомендации Трибунала Вайтанги , содержащиеся в докладе о претензиях в отношении законод а тельства и политики Новой Зеландии, влияющих на культуру и самобы т ность маори, государство-участник учитывало свое обязательство по з а щите культурных прав маори, к числу которых, среди прочего, относятся право маори на сохранение, пропаганду и развитие своей культуры, языка и культурного наследия, трад и ционных знаний и традиционных форм культурного самовыражения, а также проявления своих научных познаний и культур. В этой связи Комитет напоминает государству-участнику о св о ем замечании общего порядка № 21 (2009 год) о праве каждого человека на участие в культурной жизни (статья 15).

27. Комитет просит государство-участник представить в следующем п е риодическом докладе информацию о мерах, принятых для зашиты, поо щ рения и осуществления культурных прав жителей Токелау (статья 15).

28. Комитет просит государство-участник представить в своем следу ю щем периодическом докладе информацию, включая статистические да н ные, по сл е дующим вопросам:

а) размер неформальной экономики и численность занятых в ней групп населения;

b ) неполная занятость и занятость на нескольких работах;

с) результаты мер, принятых в области психического здоровья, включая услуги для заключенных;

d ) меры воспитательного характера в отношении сексуального и р е продуктивного здоровья;

е) стоимость обучения на всех уровнях.

29. Комитет рекомендует государству-участнику увеличить долю своих отчислений на официальную помощь в целях развития для достижения целевого показателя Организации Объединенных Наций в размере 0,7% от валового н а ционального дохода.

30. Комитет рекомендует государству-участнику принять законодател ь ные меры, с тем чтобы он мог снять свою оговорку к статье 8 Пакта.

31. Комитет призывает государство-участник ратифицировать Факул ь тативный протокол к Международному пакту об экономических, социал ь ных и кул ь турных правах.

32. Комитет призывает государство-участник рассмотреть вопрос о по д писании и ратификации Конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей, Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений, Факультативного протокола к Ко н венции о правах инвалидов и Факультативного протокола к Конвенции о правах ребенка, касающег о ся процедуры сообщений.

33. Комитет рекомендует государству-участнику принять эти заключ и тельные замечания во внимание в своем следующем национальном плане действий в области прав человека и призывает его продолжать сотрудн и чать с Комиссией по правам человека, а также с неправительственными организациями и другими представителями гражданского общества в ра з работке и осуществлении этого плана.

34. Комитет просит государство-участник распространить настоящие з а ключительные замечания среди всех слоев общества, в частности среди г о сударственных должностных лиц, работников судебных органов и орган и заций гражданского общества, перевести их и обеспечить максимально возможную пропаганду, а также в своем следующем периодическом докл а де проинформировать Комитет о шагах, предпринятых в целях их осущ е ствления. Он также призывает государство-участник продолжить взаим о действие с Комиссией по правам человека, неправительственными орган и зациями и другими членами гражданского общества в процессе обсужд е ния на национальном уровне следующего периодического доклада до его представл е ния.

35. Комитет просит государство-участник представить свой четвертый периодический доклад, подготовленный в соответствии с пересмотренн ы ми рук о водящими принципами подготовки докладов Комитету, принятыми в 2008 году (E/C.12/2008/2), к 18 мая 2017 года.